Graco Duet Connect LX Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para Duet Connect LX:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL USARIO
©2013 Graco PD245619B 10/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Duet Connect LX

  • Página 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL USARIO ©2013 Graco PD245619B 10/13...
  • Página 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. over the product or attach THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service cords, drapes, phone cords,...
  • Página 3 STRANGULATION HAZARD: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. harness straps. Fully restrain PLEASE SAVE OWNER’S the child at all times. MANUAL FOR FUTURE USE. SUFFOCATION HAZARD: FALL HAZARD: surfaces and suffocate child. sofas, cushions or other soft surfaces.
  • Página 4: Risque De Strangulation

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. droite sans assistance. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. En cas de comprimer les voies POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA...
  • Página 5: Danger De Suffocation

    DANGER DE STRANGULATION : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE DE CE PRODUIT. MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y tout temps. RÉFÉRER. DANGER DE SUFFOCATION : DANGER DE CHUTE : surfaces moelleuses causant la lit, sofa, coussin ou toute autre surveillance.
  • Página 6: Estrangulamiento Con Las Correas

    No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. MANUAL DEL USARIO PARA columpio totalmente USO FUTURO. reclinado hasta que el niño ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado.
  • Página 7: Peligro De Asfixia

    PELIGRO DE TRANSPORTADOR: ESTRANGULACIÓN: PELIGRO DE CAÍDA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. completamente al niño por todo el tiempo. MANUAL DEL USUARIO PARA USO FUTURO.Para PELIGRO DE ASFIXIA: suaves y el niño puede atender. sofá, almohadones u otras apretado alrededor de su niño.
  • Página 8 Este modelo podría no pas inclure certaines not include some características que se ci-dessous. Check Verifique que tiene that you have all the parts for this modelo ANTES de armar AVANT model BEFORE su producto. Si falta ce produit. S'il vous product.
  • Página 9 Assembling Legs...
  • Página 10 Envuelva la almohadilla del asiento les trous des supports de patte. pata. Support Soporte...
  • Página 11 se indica. Sujete un tornillo en cada costado del asiento como se indica.
  • Página 12 Envuelva la almohadilla del asiento Sujete las correas elásticas a los del asiento. Pase las correas de la almohadilla...
  • Página 13 Snap soportes de atrás del asiento con opuesta de la manija de CHECK deux vis. VÉRIFIER dos tornillos. VERIFIQUE tirándolo.
  • Página 14 Insert handle release straps into del asiento como se indica. de la manija...
  • Página 15 Attaching Seat Pad almohadilla del asiento a las se indica. Sujete la almohadilla del asiento a...
  • Página 16 Assembling Swing Frame Placer le carton sur le sol. Disposer le module piso como se indica. como se indica y des pattes, tel como se indica.
  • Página 17 indica. l’un dans l’autre en...
  • Página 18 Place the cover on...
  • Página 19: Installing Hanger Tube Installation De Tube De Suspension

    Installing hanger tube Installation de tube de suspension CHECK firmly on it. S’ASSURER suspension est solidement tirant fermement. VERIFIQUE...
  • Página 20 Attaching Bouncer CHECK suspension. suspension. VÉRIFIER asiento instalado hacia atrás o los costados. VERIFIQUE...
  • Página 21 To Adjust Recline (2 positions) más activos. at top of seat and rotate...
  • Página 22 To Remove Bouncer Para usarlo como saltador, asiento para sacarlo del columpio.
  • Página 23 To Secure Infant Attacher l’enfant Para asegurar al bebé WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siège. cinturón de seguridad. Use slide adjuster at shoulder and y la cintura para hacer ajustes más...
  • Página 24 courroie du harnais passe à travers la la almohadilla del asiento. au-dessus. Éviter de tordre les courroies. ranura a la altura o apenas por encima...
  • Página 25 Installing Batteries (not included) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA pilas. CHECK that the batteries are put in correctly. ouvrir le VÉRIFIER que les piles sont correctement installées. compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la VERIFIQUE que las pilas están correctamente instaladas.
  • Página 26 For Safe Battery Use for a cell of another type. product ceases to operate satisfactorily.
  • Página 27 WARNING void the user authority to operate the equipment. instructions, may cause harmful interference to radio communications. in a particular installation. If this equipment does cause harmful...
  • Página 28 Utilisation sure des piles satisfaisante.
  • Página 29 MISE EN GARDE toute modification l’utilisateur de se servir de l’appareil. communications radio.
  • Página 30: Uso Seguro De Las Pilas

    Uso seguro de las pilas Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en una pila de otro tipo. Saque siempre las pilas si no va a usar el producto durante un mes daños. el producto deje de funcionar satisfactoriamente.
  • Página 31 ADVERTENCIA usuario para usar el equipo. las comunicaciones de radio. que necesita el receptor.
  • Página 32 To Use Wall Plug WARNING DO NOT DO NOT furniture or other items. WARNING out of the reach of children. DO NOT...
  • Página 33 MISE EN GARDE NE PAS une piscine, un sous-sol humide, etc. NE PAS MISE EN GARDE NE PAS Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni. ADVERTENCIA pilas. Cuando se usa el adaptador de corriente alternada, las pilas se NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos, se ha caído o setá...
  • Página 34 Starting Swing (6 Speed) Speed Selection 1-6 Choix de vitesses, 1 à 6 le haut volumen Sons apaisants Bajar el volumen Sonidos suaves WARNING TO TURN SWING ON: TO TURN SWING OFF:...
  • Página 35: Para Activar El Columpio

    MISE EN GARDE POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE : POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : tourner le cadran dans le sens le moteur tourne. ADVERTENCIA evite serias lesiones causadas PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo del reloj para reducir la velocidad.
  • Página 36 velocidad. selected or the timer turns the product off. Press the jouent continuellement jusqu’à ce qu’on choisisse una tormenta lejana. El sonido suave seleccionado se escuchará continuamente hasta que se seleccione un...
  • Página 37 musique/des sons. des sons. voltaje de las pilas si están instaladas. Si las pilas están 1-6 set the speed of the product. Speed 1 moves the producto a toda su velocidad.
  • Página 38 Features on Certain Models Este modelo podría not include some comprendre certaines de features. las características. other accessories d’autres accessoires accesorio con este avec ce produit. producto. Styles vary product. avec un autre produit. product. un autre produit. otro producto.
  • Página 39 Crotch strap cover Assembling Mobile Styles vary...
  • Página 40 To Use Vibration compartiment à piles qui se en place. Saque la tapa de las pilas que asiento con una llave e inserte tapa. Vibration: Vibration : tourner pour Gírelo hasta que...
  • Página 41: Problem Solving

    Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. severe. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:...
  • Página 42 Dépannage LA BALANÇOIRE NE FONCTONNE PAS : importante.
  • Página 43: El Columpio No Funciona

    EL COLUMPIO NO FUNCIONA: contra los terminales o límpielas con papel de lija o lana de acero si EL ASIENTO NO LLEGA DEMASIADO ALTO:...
  • Página 44: Care And Maintenance

    Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING needed. Use only Graco replacement parts. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT Soins et entretien INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE BALANÇOIRE afin de POUR NETTOYER LE CADRE UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR peut...
  • Página 48 To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United please contact us at por favor www.gracobaby.com To purchase parts or accessories or for warranty Pour commander des pièces ou obtenir des or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.)

Este manual también es adecuado para:

Duet connect

Tabla de contenido