Descargar Imprimir esta página

Extel WEMR 82001 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

GEBRUIKSVOORWAARDEN:
CAT II
• Buiten te gebruiken. •Tot een hoogte van 2.000 m. •Temperatuur van 5 °C tot 40 °C.
• Maximale relatieve vochtigheidsgraad van 80 % voor temperaturen tot 31° C met een
lineaire afname tot 50 % relatieve vochtigheid tot 40° C.
• Categorie van overspanning II : (zie de tabel).
• Mate van vervuiling 2: Normaal gesproken alleen niet-geleidende MILIEUVERONTREI-
NIGING. Maar soms kan een tijdelijke geleiding optreden die door condensatie wordt
veroorzaakt.
MULTIMETER-BESCHREIBUNG :
1. LCD-Anzeige
2. Messleitungen
3. Messbereich wählen und Multimeter ausschalten (OFF)
4. Messfunktion auswählen: Spannungs-, Intensitäts-, Widerstandsmessung.
- Das Gerät wird durch eine 12V-Batterie (23A) versorgt und mit einer F 250mA/250 V-
Schmelzsicherung abgesichert.
- Zugang zur Batterie und zur Schmelzsicherung : Messleitungen ausstecken und Schraube
an der Geräterückseite lösen
- Ladezustand : wenn das «Batterie»-Symbol blinkt, sollte die Batterie bald ausgetauscht
werden.
Eine Überschreitung des Messbereichsendwerts wird durch «I» angezeigt.
- Polaritätsanzeige : das «-»-Zeichen links auf dem Display weist auf den Minuspol hin.
- Betriebstemperatur : 0°C bis +40°C.
WECHSELSPANNUNGSMESSUNG (V〜) bis 500 Volt
- Funktionsschalter (4) auf «V~» stellen und einen WECHSELspannungsmessbereich wählen
(3), der größer als der zu erwartende Messwert ist, dann Messleitungen an die Spannungs-
quelle bzw. den Verbraucher anschließen.
a. Bei unbekannter Spannungsgröße Wahlschalter auf den Messbereichsendwert stellen und
2
stufenweise in niedrigere Bereiche umschalten.
b. Der Messwert wird direkt auf dem Display abgelesen.
c. Wird die Zahl «I» angezeigt, so ist der gewählte Messbereich niedriger als der Messwert :
20
Messbereichsschalter auf einen höheren Bereich stellen.
d. ACHTUNG : keine Eingangsspannung über 500 V~ anlegen.
e. Während der Spannungsmessung jeden Kontakt mit den Prüfspitzen vermeiden.
200
GLEICHSPANNUNGSMESSUNG (V
) bis 500 Volt
- Funktionsschalter (4) auf «V
» stellen und einen GLEICHspannungsmessbereich
wählen (3), der größer als der zu erwartende Messwert ist, dann Messleitungen an die
Spannungsquelle bzw. den Verbraucher anschließen.
f. Bei unbekannter Spannungsgröße Wahlschalter auf den Messbereichsendwert stellen und
stufenweise in niedrigere Bereiche umschalten.
g. Der Messwert und die Polarität an der roten Messleitung werden direkt auf dem Display
abgelesen.
h. Wird die Zahl «I» angezeigt, so ist der gewählte Messbereich niedriger als der Messwert :
Messbereichsschalter auf einen höheren Bereich stellen.
i. ACHTUNG : keine Eingangsspannung über 500 V
anlegen.
j. Während der Spannungsmessung jeden Kontakt mit den Prüfspitzen vermeiden.
GLEICHSTROMMESSUNG (A
) STROMSTÄRKE bis 200mA
- Funktionsschalter (4) auf «A» stellen und Messbereich 200 mA (3) wählen. Messleitungen
IN REIHE zur Stromquelle oder zum Verbraucher anschließen.
2
k. ACHTUNG : die maximal zulässige Stromstärke beträgt 200 mA an einem Stromkreis
mit einer Spannung bis 250 V.
l. Bei einer höheren Stromstärke löst die Sicherung aus und muss gegen eine neue identis-
20
che Sicherung ausgetauscht werden.
m. Wird das «- »-Zeichen auf dem Display angezeigt, sind die Messleitungen an der Strom-
quelle bzw. am Verbraucher anders herum anzuschließen.
200
n. Während der Stromstärkemessung jeden Kontakt mit den Prüfspitzen vermeiden.
WIDERSTANDSMESSUNG (Ω) bis 2 MΩ
Funktionsschalter (4) auf «
Ω
» stellen und einen Widerstandsmessbereich wählen (3),
der größer als der zu erwartende Messwert ist, dann Messleitungen an den Widerstand
anschließen.
o. Bei unbekannter Widerstandsgröße Wahlschalter auf den Messbereichsendwert stellen
und in niedrigere Bereiche umschalten, wenn der angezeigte Messwert unter dem
vorherigen Messbereich liegt.
p. WICHTIG : Wird der Widerstand im Stromkreis gemessen, ist sicherzustellen, dass die
Stromversorgung zum Messkreis abgeschaltet ist und alle Kondensatoren entladen sind.
q. Wird die Zahl «I» angezeigt, so ist der gewählte Messbereich niedriger als der Messwert :
Messbereichsschalter auf einen höheren Bereich stellen.
DIODENPRÜFUNG
- Funktionsschalter (4) auf «
Ω
» und Wahlschalter auf «DIODE» stellen (3).
2
r. WICHTIG : zu prüfende Diode vom Stromkreis trennen.
s. WICHTIG : wird eine Diode im Stromkreis geprüft, ist sicherzustellen, dass die Stromver-
sorgung abgeschaltet ist und alle Kondensatoren entladen sind.
20
t. ROTE Messleitung mit der Anode und SCHWARZE Messleitung mit der Kathode der
Diode verbinden.
200
u. Auf dem Display wird die ungefähre Diodenspannung angezeigt. Bei falsch herum
angeschlossenen Messleitungen erscheint nur die Zahl «I».
DAUERVERBINDUNGSPRÜFUNG
- Funktionsschalter (4) auf «
Ω
» und Wahlschalter (3) auf «MUSIKNOTE» stellen.
- Wenn der Messwert niedriger als 50
Ω
ist, ertönt ein akustisches Dauersignal. Damit
kann z.B. der Zustand einer Sicherung optimal überprüft werden.
Technische Unterstützung abgesichert durch:
CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
GEBRUIKSVOORWAARDEN:
Lokalisierung
Beispiele
D
• Buiten te gebruiken. •Tot een hoogte van 2.000 m. •Temperatuur van 5 °C tot 40 °C.
Ladung mit einer einphasi-
• Elektrische Geräte, tragbare Instru-
• Maximale relatieve vochtigheidsgraad van 80 % voor temperaturen tot 31° C met een
gen Steckdose verbunden
mente und sonstige Haushaltsgeräte mit
lineaire afname tot 50 % relatieve vochtigheid tot 40° C.
gleichwertiger Ladung.
• Categorie van overspanning II : (zie de tabel).
• Steckdosen und Stromkreise mit
langen Abzweigungen.
• Mate van vervuiling 2: Normaal gesproken alleen niet-geleidende
MILIEUVERONTREINIGING. Maar soms kan een tijdelijke geleiding optreden die door
condensatie wordt veroorzaakt.
1
BESCHRIJVING MULTIMETER :
1. LCD display
2. Testsnoeren
3. Bereikschakelaar en uitschakelingvan de multimeter (« OFF »)
4. Functieschakelaar: spanning, stroomsterkte en weerstand.
- Dit apparaat werkt op 1 batterij type 12 V (23 A) en wordt beschermd door een
4
zekering F 250 mA/250 V.
- Voor de toegang tot deze elementen : de snoeren van de meetketen loshalen en de
schroef aan de achterkant van het apparaat losdraaien.
2
- Toestand van de batterij: snel vervangen als het symbool « batterij » op de display
knippert.
Indicatie van de overschrijding : het cijfer « I » verschijnt op de display.
- Indicatie van de polariteit: het teken « - » verschijnt links op de display voor een
negatieve polariteit.
- Bedrijfstemperatuur : 0 tot +40° C.
3
METING VAN EEN WISSELSPANNING (V〜)
Tot 500 Volt
~
V
VAΩ
- De bereikschakelaar (4) op « V~ » plaatsen en een kaliber (3) voor de WISSELSPAN-
NING kiezen dat boven de meting ligt, vervolgens de snoeren op de meetbron of -lading
aansluiten.
a. Met een onbekende meetwaarde voor de spanning: de schakelaar op het hoogste
kaliber plaatsen en vervolgens geleidelijk verlagen.
V
b. De meting wordt rechtstreeks op de display uitgelezen.
c. Een « I » geeft aan dat het gekozen kaliber onder de meting ligt. Een hoger kaliber
V
kiezen.
d. NOTA : geen ingaande spanning boven 500 V ~ aanleggen.
e. Tijdens de spanningsmetingen moet elk contact met de « TEST » punten worden
VKΩ
vermeden.
mA
V
500
OFF
~
2000
V
VAΩ
METING VAN EEN GELIJKSPANNING (V
Tot 500 Volt
De bereikschakelaar (4) op « V
GELIJKSPANNING kiezen dat boven de meting ligt, vervolgens de snoeren op de
V
meetbron of -lading aansluiten.
2
k. Met een onbekende meetwaarde voor de spanning: de schakelaar op het hoogste
kaliber plaatsen en vervolgens geleidelijk verlagen.
V
20
l. De meting wordt rechtstreeks op de display uitgelezen, met de polariteit van het rode
snoer.
m. Een « I » geeft aan dat het gekozen kaliber onder de meting ligt. Een hoger kaliber
VKΩ
200
mA
kiezen.
n. NOTA : geen ingaande spanning boven 500 V
500
V
o. Tijdens de spanningsmetingen moet elk contact met de « TEST » punten worden
OFF
2000
vermeden.
~
V
VAΩ
METING VAN EEN GELIJKSTROOM (A
De bereikschakelaar (4) op « A » plaatsen en het stroomsterktekaliber 200 mA kiezen
V
(3). De snoeren IN SERIE op de meetbron of -lading aansluiten.
a. NOTA : de maximaal toegestane stroom is 200 mA op een circuit met een spanning
onder 250 V.
V
b. Een sterkere stroom laat de zekering « doorbranden », die in dit geval door een iden-
tieke vervangen moet worden.
c. De snoeren op de bron of lading verwisselen als het teken « - » op de display verschijnt.
VKΩ
d. Tijdens de stroommetingen moet elk contact met de «TEST» punten worden vermeden.
mA
500
V
~
OFF
2000
V
VAΩ
METING VAN EEN WEERSTAND (Ω)
Tot 2 MΩ
De bereikschakelaar (4) op «
V
2
meting kiezen (3), vervolgens de snoeren op de meetweerstand aansluiten.
a. Met een onbekend weerstandskaliber: de schakelaar op het hoogste kaliber plaatsen
V
20
en vervolgens verlagen als de lezing onder het voorafgaande kaliber ligt.
b. BELANGRIJK : de onderbreking van de voeding en ontlading van alle condensators
controleren als een weerstand op een circuit wordt getest.
VKΩ
200
c. Een « I » geeft aan dat het gekozen kaliber onder de meting ligt. Een hoger kaliber
mA
kiezen.
500
V
OFF
2000
~
V
VAΩ
TEST VAN EEN DIODE
De bereikschakelaar (4) op «
e. BELANGRIJK : de diode van het circuit loskoppelen.
f. BELANGRIJK : de onderbreking van de voeding en ontlading van alle condensators
V
controleren als een diode op een circuit wordt getest.
g. Het « RODE » snoer op de anode van de meetdiode en « ZWARTE » snoer op de
kathode aansluiten.
V
h. Het apparaat geeft de diodespanning bij benadering. Alleen het cijfer « I » verschijnt
als de aansluiting verwisseld is.
VKΩ
~
mA
V
VAΩ
500
V
OFF
2000
TEST VAN DE CONTINUÏTEIT
V
2
De bereikschakelaar (4) op «
- Een continu signaal geeft aan dat de meting
V
20
onder 50
Ω
ligt : ideaal voor de controle van de toestand van een zekering bijvoorbeeld.
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
FUNKTION
MESSBEREICH
AUFLÖSUNG
ABLESEGENAUIGKEIT
Wählschalter auf :
V ~
V
A
Technische assistentie verzorgd door:
CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
Plaats
CAT II
Ladingen die zijn aan-
• Elektrische apparaten, draagbare
gesloten op een eenfasig
instrumenten en andere huishoudelijke
stopcontact
apparaten met een dergelijke spanning.
• Stekkers en lange verlengende
circuits.
4
3
~
V
VAΩ
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
V
500
OFF
2000
)
» plaatsen en een kaliber (3) voor de
aanleggen.
~
V
VAΩ
) Tot 200 mA
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
Ω
» plaatsen en een hoger weerstandskaliber dan de
~
V
VAΩ
Ω
» en schakelaar (3) op « DIODE » plaatsen.
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
Ω
» en schakelaar (3) op « MUZIEKNOOT » plaatsen.
FUNKTIE
GAMMA
keuzeknop
op :
V ~
V
A
CONDITIONS D'UTILISATION :
Voorbeelden
NL
• Utilisation en intérieur. • Altitude jusqu'à 2 000 m. •Température de 5 °C à 40 °C.
• Humidité relative maximale de 80 % pour des températures allant jusqu'à 31° C avec
décroissance linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40° C.
• Catégorie de surtension II : (voir tableau).
• Degré de pollution 2 : Normalement, POLLUTION non conductrice seulement.
Cependant, occasionnellement, on peut s'attendre à une conductivité temporaire
1
provoquée par la condensation
DESCRIPTION DU MULTIMETRE
1. Afficheur LCD
2. Cordons test
3. Sélecteur des gammes et mise à l'arrêt
du multimètre «OFF»
4. Sélecteur des fonctions : tensions, intensités et résistance.
- Cet appareil fonctionne avec 1 pile de type12 V (23 A) et est protégé par un fusible
2
F 250mA/250 V.
- Pour accéder à ces éléments, débrancher les cordons du circuit en mesure et dévisser
la vis au dos l'appareil.
- Etat de la pile : si le symbole « pile « clignote sur l'afficheur, la changer rapidement.
Indicateur de dépassement : le chiffre « I » s'affiche sur l'écran.
- Indicateur de polarité : le sigle « - » apparaît à gauche de l'écran pour une polarité
négative.
- Température de fonctionnement : 0°C. à +40°C.
MESURE D'UNE TENSION ALTERNATIVE (V〜)
Jusqu'à 500 Volts
- Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «V~» et choisir un calibre (3), de la tension
ALTERNATIVE, supérieur à la mesure, puis brancher les cordons sur la source ou la
charge à mesurer.
a. Si vous ignorez la valeur de la tension à mesurer, positionnez le sélecteur sur le
calibre le plus élevé, puis diminuer le graduellement.
b. La mesure se lit directement sur l'afficheur.
c. Un « I » affiché vous indique que le calibre choisi est inférieur
à la mesure. Vous devez passer à un calibre supérieur.
d. ATTENTION : ne pas appliquer une tension d'entrée supérieure à 500 V ~.
e. Lors de mesures de tension, évitez tout contact avec les pointes « TEST ».
~
V
VAΩ
MESURE D'UNE TENSION CONTINUE (V
Jusqu'à 500 Volts
- Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «V
» et choisir le calibre (3), de la
tension CONTINUE, supérieur à la mesure, puis brancher les cordons sur la source ou
V
2
la charge à mesurer..
f. Si vous ignorez la valeur de la tension à mesurer, positionnez le sélecteur sur le calibre
V
le plus élevé, puis diminuer le graduellement.
20
g. La mesure se lit directement sur l'afficheur, ainsi que la polarité du cordon rouge.
h. Un « I » affiché vous indique que le calibre choisi est inférieur à la mesure. Vous devez
VKΩ
passer à un calibre supérieur.
200
mA
i. ATTENTION : ne pas appliquer une tension d'entrée supérieure à 500 V
j. Lors de mesures de tension, évitez tout contact avec les pointes « TEST ».
500
V
OFF
2000
MESURE D'UN COURANT CONTINU (A
INTENSITÉ jusqu'à 200 mA
- Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «A» puis sélectionner le calibre d'intensité
200 mA (3). Brancher les cordons EN SERIE sur la source ou la charge à mesurer.
k. ATTENTION : le courant maximal autorisé est de 200 mA sur un circuit ne dépassant
pas une tension de 250 V.
l. Un courant supérieur ferait « sauter « le fusible et vous devrez le remplacer par un
fusible identique.
m. Si le signe « - » apparaît sur l'afficheur inverser les cordons sur la source ou la charge.
n. Lors de mesures d'intensité, évitez tout contact avec les pointes « TEST ».
~
V
VAΩ
MESURE D'UNE RESISTANCE jusqu'à 2 MΩ
Ω
Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «
» et choisir un calibre de résistance
supérieure à la mesure (3), puis brancher les cordons sur la résistance à mesurer.
V
o. Si vous ignorez le calibre de la résistance, positionnez le sélecteur sur le calibre le plus
2
élevé, puis le diminuer. Si la lecture est inférieure au calibre précédent.
p. IMPORTANT : si vous testez une résistance sur un circuit, vérifiez que l'alimentation
V
20
soit bien coupée et que tous les condensateurs déchargés.
q. Un « I » affiché vous indique que le calibre choisi est inférieur à la mesure. Vous devez
passer à un calibre supérieur.
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
TEST D'UNE DIODE
Ω
Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «
», positionner le sélecteur sur «DIODE»
(3).
r. IMPORTANT : Déconnecter la diode du circuit
s. IMPORTANT : si vous testez une diode sur un circuit, vérifiez que l'alimentation soit
bien coupée et que tous les condensateurs déchargés.
t. Connecter le cordon « ROUGE « à l'anode de la diode à mesurer et le cordon
« NOIR » sur la cathode.
u. L'appareil indiquera la tension approximative de la diode. Si la connexion est inversée,
seul le chiffre « I » apparaîtra.
~
V
VAΩ
TEST DE CONTINUITÉ
V
2
Ω
Positionner le sélecteur de gamme (4) sur «
», positionner le sélecteur « 3 » sur
« NOTE DE MUSIQUE »
V
- Si la mesure est inférieure à 50
Ω
un signal continu retenti, idéal pour contrôler l'état
20
d'un fusible par exemple.
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
RESOLUTIE
NAUWKEU-
RIGHEID
Assistance technique assurée par :
CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
Hotline : 0 892 350 069
Localisation
Exemples
CAT II
Charges connectées à une
• Appareils électriques, instruments
prise monophasée
portables et autres appareils ménagers de
charge semblable.
• Prises et circuits de dérivation longs.
1
4
2
3
~
V
VAΩ
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
~
2000
V
VAΩ
)
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
~
V
VAΩ
)
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
~
2000
V
VAΩ
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
V
500
OFF
2000
~
V
VAΩ
V
2
V
20
VKΩ
200
~
mA
V
VAΩ
500
V
OFF
2000
V
2
V
20
VKΩ
200
mA
500
V
OFF
2000
GAMME
FONCTION
RÉSOLUTION
sélecteur sur :
V ~
V
A
F
PRÉCISION

Publicidad

loading