Warnschilder am Gerät dürfen nicht entfernt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der CrossLiner 3 ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- bereich konzipiert.
V kreuzt. Der CrossLiner 3 ist mit einem Pendel zur Selbstnivellierung ausgestattet und gleicht Schräglagen des Gerätes bis zu 3° in jede Richtung aus. Anwendungsbereiche Der CrossLiner 3 wird bevorzugt in folgenden Bereichen eingesetzt: • Innenausbau • Trockenbau • Elektroinstallationen •...
Schalter „IV“ EIN/AUS Schaltet die Vertikalstrahlen ein bzw. aus. Erstinbetriebnahme Bei Erstinbetriebnahme des CrossLiner 3 sind die im Lieferumfang enthaltenen Batterien (3 Stück), wie im Batteriefach dargestellt, einzusetzen (siehe Kapitel 6.1). Stromversorgung Batterien einsetzen/tauschen Der CrossLiner 3 benötigt zum Betrieb 3 Batterien 1,5 V (AA).
LED-Anzeige im Sekundentakt. Bedienung Gefahr! Niemals in den Laserstrahl blicken! Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! CrossLiner 3 in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7.1) • Horizontalstrahl (H) (siehe Kapitel 3.1 Funktionsprinzip) mit Taste „H“ ein- bzw. ausschalten • Vertikalstrahlen (V und V ) (siehe Kapitel 3.1 Funktionsprinzip) mit Taste „IV“...
Batterien: 3 x 1,5 V (AA) Batterielaufzeit 25 h bis 65 h Arbeitstemperatur –10 °C bis +50 °C Lagertemperatur –20 °C bis +70 °C Abmessungen Ø 100 mm / H 145 mm Gewicht 0,78 kg Technische Änderungen vorbehalten. Bedienungsanleitung CrossLiner 3...
* Die Laserlinie C kann sowohl über als auch unter der Markierung A liegen. Hinweis: Liegt der lotrecht gemessene Abstand H zwischen Markierung A und der Laserlinie C außerhalb des Toleranzbereichs, muss der CrossLiner 3 von einem autorisierten Kundendienst oder von NEDO überprüft werden. Fehlerbehebung Hinweis: Lassen sich die Fehler mit den aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beheben, muss der...
360° drehbar, 90°-Rasterung, mit Magnetfuß, schwenkbar BSW 5/8" Gewinde für Stativmontage. Zur Befestigung an Stahlträgern. Wandhalterung, verstellbar Zieltafel, magnetisch Variabler Einsatzbereich, höhenverstellbare Erkennen der Laserlinien bei schlechten Sicht- Befestigung mit Ableseskala, z. B. bei abge- verhältnissen. hängten Decken. Bedienungsanleitung CrossLiner 3...
Página 10
Contents 1 General Notes ..................11 For your safety........................11 Intended use ........................11 The environment......................11 2 Scope of Delivery..................12 3 Technical Features .................. 12 Function ..........................12 Applications ........................12 4 Structure....................13 Overview.........................13 Control panel ........................13 5 Initial Startup.................... 13 6 Power Supply ................... 13 Insert/replace batteries ....................13 7 Use ......................
Warning signs Never remove the warning signs on the unit. Intended use The CrossLiner 3 is suitable for marking of heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit is designed for indoor use. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent. Never open the unit, doing so cancels the warranty.
The CrossLiner 3 is equipped with a pendu- lum for self-levelling and levels out tilted positioning of the unit by up to 3° in each direction. Applications The CrossLiner 3 is preferably used in the following areas: • Interior finishing • Dry wall construction •...
"IV" ON/OFF switch Switches the vertical beams on and off. Initial Startup When starting up the CrossLiner 3 for the first time, insert the 3 batteries supplied as shown into the battery compartment (see chapter 6.1). Power Supply Insert/replace batteries The CrossLiner 3 requires 3 batteries, 1.5 V...
Compensator lock released locked Self-levelling function The CrossLiner 3 is self-levelling. If the unit is placed in a slanted position of up to 3° in any direction, the laser beams are plumb and horizontal. If the 3° range is exceeded or if the compen-...
25 h to 65 h Operating temperature –10 °C to +50 °C Storage temperature –20 °C to +70 °C Dimensions Ø 100 mm / H 145 mm Weight 0.78 kg We reserve the right to make technical changes. CrossLiner 3 Operating Instructions...
CrossLiner 3 must be examined by an authorised customer service agent or by NEDO. Troubleshooting Note: If the errors cannot be rectified using one of the listed remedies, the CrossLiner 3 must be exam- ined by an authorised customer service agent or by NEDO. Error Cause...
For fixing to steel girders. BSW 5/8" thread for attaching tripod. Wall mount, adjustable Magnetic target board Variable uses, adjustable height fixing with Improves visibility of the laser lines when read-off scale, e.g. for suspended ceilings. visibility is poor. CrossLiner 3 Operating Instructions...
Página 18
Table des matières 1 Remarques générales................19 Pour votre sécurité......................19 Usage conventionnel ......................19 Environnement........................19 2 Conditionnement ..................20 3 Attributs techniques ................20 Principe de fonctionnement ....................20 Domaines d’application....................20 4 Structure de l’appareil ................21 Vue d’ensemble ......................21 Panneau de commande....................21 5 Première mise en service ................
Les réparations ne doivent être effectuées que par NEDO ou par un atelier de service après- vente agréé. N'ouvrez jamais l’appareil vous-même, la garantie sera annulée immé- diatement. Maniement attentionné Le CrossLiner 3 étant un instrument sensible et précis, il doit être manipulé avec tout le soin nécessaire. Environnement Recyclage Pour éliminer un appareil usagé, le recycler en réintroduisant les matériaux dans le cycle de...
Le CrossLiner 3 est doté d’un système pendulaire de calage automatique qui corrige l’inclinaison de l’appareil jusqu'à 3° dans chaque direction. Domaines d’application Le CrossLiner 3 est utilisé principalement dans les domaines suivants : • aménagement intérieur • pose de cloisons •...
Met les rayons verticaux en marche et les éteint. Première mise en service Lors de la première mise en service du CrossLiner 3, insérer les 3 piles fournies comme indiqué dans le logement (voir chapitre 6.1). Alimentation Insérer/changer les piles Le CrossLiner 3 a besoin de 3 piles 1,5 V (AA) pour fonctionner.
Ne jamais fixer le rayon laser ! Ne pas le diriger vers des personnes ou des animaux ! Mettre le CrossLiner 3 en service (voir chapitre 7.1) • Mettre le rayon laser horizontal (H) en marche ou l'arrêter (voir chapitre 3.1 Principe de fonction- nement) en appuyant sur la touche «...
25 h à 65 h suivant nombre de lignes laser utilisées Température de service –10 °C à +50 °C Température de stockage –20 °C à +70 °C Dimensions Ø 100 mm / H 145 mm Poids 0,78 kg Sous réserve de modifications techniques. Mode d'emploi CrossLiner 3...
A. Remarque : Si la distance H mesurée à l’aplomb entre A et C n'est pas dans la plage de tolérances, faire réviser le CrossLiner 3 par un atelier de service après-vente agréé ou par NEDO. Anomalies de fonctionnement Remarque : Si vous ne réussissez pas à...
Support mural, ajustable Cible magnétique Domaine d’utilisation variable, fixation réglable Pour voir les lignes laser lorsque les conditions en hauteur avec graduation de lecture, par ex. de visibilité ne sont pas bonnes. en présence de faux plafonds. Mode d'emploi CrossLiner 3...
Página 26
Inhoud 1 Algemene aanwijzingen ................27 Voor uw veiligheid......................27 Reglementair gebruik......................27 Milieu ..........................27 2 Inhoud....................... 28 3 Technische kenmerken ................28 Werkingsprincipe ......................28 Toepassingsgebieden.....................28 4 Opbouw van het apparaat ............... 29 Overzicht.........................29 Bedieningspaneel ......................29 5 Eerste inbedrijfstelling ................29 6 Voeding ....................29 Batterijen plaatsen/vervangen ..................29 7 Werking ....................
Reparaties altijd door NEDO of een geautoriseerde klantenservice uit laten voeren. Open het apparaat nooit zelf, daar anders de garantie vervalt. Zorgvuldig gebruiken De CrossLiner 3 is een gevoelig en uiterst nauwkeurig instrument en moet op grond daarvan met uiterste zorgvuldigheid worden behandeld. Milieu...
De CrossLiner 3 is voorzien van een pendel voor het zelfstandig waterpas zetten en compenseert scheefstand van het apparaat tot maximaal 3° in iedere richting. Toepassingsgebieden De CrossLiner 3 wordt bij voorkeur in onderstaande toepassingen gebruikt: • Interieurbouw • Droogbouw •...
Schakelaar „IV“ AAN/UIT Schakelt de verticale stralen in c.q. uit. Eerste inbedrijfstelling Tijdens de eerste inbedrijfstelling van de CrossLiner 3 moeten de meegeleverde batterijen (3 stuks), zoals in het batterijvak is afgebeeld, worden geplaatst (zie hoofdstuk 6.1). Voeding Batterijen plaatsen/vervangen De CrossLiner 3 heeft voor het gebruik 3 batterijen 1,5 V (AA) nodig.
Bediening Gevaar! Nooit in de laserstraal kijken! De laserstraal nooit op mensen of dieren richten! CrossLiner 3 gebruik nemen (zie hoofdstuk 7.1) • Horizontale straal (H) (zie hoofdstuk 3.1 Werkingsprincipe) m.b.v. toets „H“ in- c.q. uitschakelen. • Verticale stralen (V en V ) (zie hoofdstuk 3.1 Werkingsprincipe) m.b.v.
Voeding Batterijen: 3 x 1,5 V (AA) Levensduur batterijen 25 h tot 65 h Arbeidstemperatuur -10 °C tot +50 °C Opslagtemperatuur -20°C tot +70°C Afmetingen Ø 100 mm/h 145 mm Gewicht 0,78 kg Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruiksaanwijzing CrossLiner 3...
* De laserlijn C kan boven of onder de markering A liggen. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en de laserlijn C buiten de tolerantie, moet de CrossLiner 3 door een geautoriseerde klantenservice of door NEDO worden gecontroleerd.
360° draaibaar, 90°-raster, met magneetvoet, zwenkbaar BSW 5/8"-schroefdraad voor statiefmontage. Ter bevestiging op stalen balken. Wandhouder, verstelbaar Richtplaat, magnetisch Variabel toepassingsgebied, in hoogte herkennen van de laserlijnen bij slechte verstelbare bevestiging met schaalverdeling, zichtomstandigheden. bijv. bij verlaagde plafonds. Gebruiksaanwijzing CrossLiner 3...
Página 34
Contenido 1 Indicaciones generales ................35 Para su seguridad......................35 Uso reglamentario ......................35 Medio ambiente ......................35 2 Volumen de suministro ................36 3 Características técnicas................36 Principio de funcionamiento....................36 Áreas de aplicación ......................36 4 Montaje del aparato ................. 37 Vista general........................37 Campo de uso ........................37 5 Primera puesta en funcionamiento ............
Las reparaciones deben ser realizadas siempre por NEDO o por un servicio técnico autorizado. Nunca abra usted mismo el aparato, si lo hace expira la garantía. Manipulación cuidadosa El CrossLiner 3 es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. Medio ambiente Eliminación de desechos...
El CrossLiner 3 está provisto de un péndulo para su autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 3° en cada dirección. Áreas de aplicación El CrossLiner 3 se utiliza preferentemente en las siguientes áreas: • Interiorismo • Construcción en seco •...
Primera puesta en funcionamiento Para la primera puesta en funcionamiento del CrossLiner 3 deben de introducirse las pilas (3 unidades) contenidas en el volumen de suministro, tal y como se describe en el compartimento para pilas (véase capítulo 6.1).
¡Peligro! ¡No mirar nunca en el rayo láser! ¡No dirigir el rayo láser a personas ni animales! Poner en funcionamiento el CrossLiner 3 (véase capítulo 7.1). • Conectar o desconectar el rayo horizontal (H) (véase capítulo 3.1 Principio de funcionamiento) con la tecla „H“...
De 25 h hasta 65 h Temperatura de trabajo –10 °C hasta +50 °C Temperatura de –20 °C hasta +70 °C almacenamiento Medidas Ø 100 mm / Altura 145 mm Peso 0,78 kg Reservado el derecho a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones CrossLiner 3...
A. Indicación: Cuando la distancia H medida a plomada entre la marca A y la línea láser C se encuentra fuera del rango de tolerancia, el CrossLiner 3 debe ser verificado por un servicio técnico autorizado o por NEDO.
Para la fijación a portadores de rayos. Soporte mural, ajustable Placa objetivo, magnética Área de aplicación variable, fijación de altura Reconocimiento de la línea láser en ajustable con escala de lectura, p. ej. en condiciones de visibilidad deficiente. techos acoplados. Manual de instrucciones CrossLiner 3...
Página 42
Содержание 1 Общие положения.................. 43 Правила техники безопасности ...................43 Применение по назначению..................43 Охрана окружающей среды ..................43 2 Объем поставки ..................44 3 Технические особенности ..............44 Принцип действия......................44 Область применения ....................44 4 Конструкция прибора ................45 Обзор ..........................45 Элементы управления....................45 5 Ввод...
Предупреждающие знаки Нельзя удалять предупреждающие таблички с поверхности прибора. Применение по назначению Применение CrossLiner 3 служит для разметки высот, соосности, выверки по вертикали, нивелировки и других подобных работ. Прибор предназначен для использования в помещениях. Ремонт Ремонт прибора может осуществлять только фирма NEDO или специализированные...
пересекает вертикальную линию (V перед прибором. CrossLiner 3 имеет маятник для самовыравнивания и компенсирует наклон прибора до 3° в каждом направлении. Область применения CrossLiner 3 в первую очередь применяется в следующих областях: • внутренняя отделка зданий • сухая отделка помещений • электромонтаж...
Кнопка "IV" ВКЛ/ВЫКЛ Включение/выключение вертикальных лучей Ввод в эксплуатацию Перед первым включением CrossLiner 3 вставьте 3 батарейки, входящие в комплект поставки прибора, как показано в отсеке для батареек (см. главу 6.1). Электропитание Установка/замена батареек Для работы CrossLiner 3 требуются три...
Применение Опасность! Никогда не направляйте луч лазера в глаза! Не наводите лазер на других людей или животных! Подготовьте CrossLiner 3 к работе (см. главу 7.1) • Горизонтальный луч (H) включается и выключается кнопкой "H" (см. главу 3.1 "Принцип действия"). •...
работы с батарейками Рабочая температура –10 °C … +50 °C Температура хранения –20 °C … +70 °C Размеры Ø 100 мм / высота 145 мм Вес 0,78 кг Оставляем за собой право на технические изменения. Инструкция по эксплуатации CrossLiner 3...
* Лазерная линия С может находиться как выше, так и ниже отметки A. Примечание: если измеренное по вертикали расстояние H между отметкой A и лазерной линией C находится вне пределов допуска, то нужно проверить CrossLiner 3 в специализированной сервисной организации или на фирме NEDO. Устранение неисправностей...
резьба BSW 5/8" для установки на штативе. Для крепления на стальных конструкциях. Настенный держатель, регулируемый Пластина-мишень, магнитная Различные области применения, Для лучшего распознавания лазерных регулируемое по высоте крепление со линий при плохих условиях видимости. шкалой, например, для подвесных потолков. Инструкция по эксплуатации CrossLiner 3...