e
Device for the evaluation of 4 mutually independent light sensors LSD for connecting to the LUXMATE
bus. Conceived for indoor use for application in centrally automated facilities.
Technical data
Nominal voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permissible input voltage. . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 W
Current input I+/I- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4...20 mA
Working resistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ω
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on 35 mm top-hat rail conforming to EN 50022
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 units at 17,5 mm, 105 x 90 x 59 mm
Case material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flame-resistant polycarbonate; halogen free
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 320 g
Permissible ambient temp. . . . . . . . . . . . . . 0...50°C
Degree of protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status LED for displaying operating status, Test momentary
Installation notes
• Installation in switch cabinets on 35 mm top-hat rail conforming to EN 50022
• The electrical installation of the LUXMATE bus can be carried out as functional low voltage or as pro-
tective low voltage installation. Please use installation material designed for mains voltage installation
with 230/240 V AC, 50/60 Hz.
• A 2-core twisted, unshielded cable is used for the bus line; the two cores of the bus line are polarity
reversible.
• The LSDs must be mounted with an uninterrupted line of sight to the window in the indoor space.
• LSD connection lines: do not lay parallel to power or load lines.
Maximal line length 100 m at 1,5 mm
2
conductor cross-section.
• The two connecting lines of the LSD are polarity reversible.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their
skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• Interruption of the neutral conductor during operation can lead to destruction of the unit and
connected operating devices.
f
Appareil pour conversion des signaux de 4 sondes photométriques LSD indépendantes et liaison au
bus LUXMATE. Conçu pour installation en intérieur dans les installations automatisées.
Données techniques
Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tension d'entrée admissible. . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50...60 Hz
Puissance dissipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 W
Entrée en courant I+/I- . . . . . . . . . . . . . . . . 4...20 mA
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ω
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur rail DIN 35 mm conformes à EN 50022
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 unités de 17,5 mm, 105 x 90 x 59 mm
Matériau boîtie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate ignifugé, sans halogène
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 320 g
Température ambiante adm. . . . . . . . . . . . . 0...50°C
Type de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED indicatrice de l'état opérationnel, touche test pour véri-
notice d'installation
• Installation dans une armoire de commande sur rail DIN 35 mm conforme à EN 50022.
• L'installation électrique du bus LUXMATE peut être conçue comme installation TBT ou TBTS. Nous
conseillons d'utiliser du matériel prévu pour une tension secteur de 230/240 V AC, 50/60 Hz.
• Comme ligne de bus on utilise un câble de 2 conducteurs torsadés non blindés; les deux conducteurs
de la ligne de bus peuvent être inversés.
• Les sondes LSD se montent en intérieur avec vue dégagée en direction de la fenêtre .
• Câble de sonde LSD: ne pas les installer en parallèle avec des câbles tension secteur ou des câbles
courant fort. Longueur maximale du câble 100 m avec section de conducteur de 1,5 mm
• Les deux conducteurs de la sonde LSD sont de polarité indifférente.
• Chacune des sondes LSD est alimentée en tension continue 15 V par les bornes I+ .
• Mode de fonctionnement de la sonde LSD 0...5000 Lux
Sécurité et précautions d'emploi
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
• L'interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d'endommager
irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés.
action switch for testing the installation
fication de l'installation
• The individual LSDs are provided with 15 V DC over the terminal I+.
• Mode of the LSD 0...5000Lux
Status LED and Test button
The integrated status LED can be used to test for correct wiring and function of the LM-4ILS.
On, occasional flickering . . . . . . . . . . . . . . . ok
Continuously flickering . . . . . . . . . . . . . . . . Input error (Interruption or short circuit)
Off, flickering every 4 s . . . . . . . . . . . . . . . . Bus line error (Interruption of bus line)
Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no supply voltage
Steadily flashing (0,5 s on/off) . . . . . . . . . . . Communication mode
Communication mode
When pressing the test key between 1 s and 5 s, the data of the first sensor input is sent over the bus
line and displayed on the control units. With each subsequent key stroke, the sensor input with the next
number is selected. The test mode is terminated if the test key is pressed for more than 5 seconds.
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Indicateur LED statut et touche test
Les voyants lumineux LED incorporés indiquent le branchement correct et le fonctionnement normal ou
non du LM-4ILS.
Allumée, clignotante de temps en temps. . . . ok
clignotante en permanence . . . . . . . . . . . . . . erreur au niveau des entrées (interruption ou court circuit)
éteinte, clignotante par intervalles (4 s) . . . . . erreur du bus (interruption de ligne bus)
éteinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas de tension secteur
clignotante lentement (0,5 s allumée/éteinte) Mode rapport
Mode rapport
Par action sur la touche test de façon prolongée entre 1 et 5 s, les données de la première entrée cap-
teur sont envoyées sur le bus pour affichage sur les modules de commande. En continuant d'actionner
la touche test, on sélectionne l'entrée capteur suivante.Le mode test se termine lorsque la touche test
est appuyée plus de 5 s.
2
.
application
L'appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu'on ne puisse y accéder qu'avec un outil.