NOTE: The GTM and the GPS device must be in data range of an FM station transmitting TMC data to receive traffic information. NOTE: Garmin is not responsible for the accuracy of the traffic information. The GTM receives signals from the traffic service provider and displays that...
Página 3
ConnectingYourGTM WarnInG See the Important Safety and Product Information guide in the GPS device product box for product warnings and other important information. 1. Remove the power cable from your GPS device. 2. Connect the small end of the GTM to the mini- USB port on your GPS device.
Página 4
External antenna External antenna connector 5. Route the GTM so that it does not interfere with vehicle operating controls. 6. For added support, attach the additional suction cup anywhere on the GTM. The GTM may take up to five minutes to acquire data.
GPS device. The subscription activates automatically after your Garmin GPS device acquires satellite signals while receiving traffic signals from the service provider. You can add other FM TMC subscriptions at any time.
Instructionsd'utilisationdu récepteurGTM ™ Le récepteur Garmin GTM fournit à votre appareil GPS des informations sur le trafic TMC (Traffic Message Channel), notamment les conditions de circulation et les problèmes de circulation. Lorsqu'il reçoit des informations sur le trafic, votre appareil GPS affiche les problèmes de circulation sur la carte et utilise ces informations pour contourner les problèmes de circulation et rechercher les itinéraires les plus...
Página 7
ConnexiondevotrerécepteurGTM aVerTISSeMenT Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du GPS, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. 1. Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil GPS. 2. Branchez la petite extrémité du récepteur GTM au port mini-USB de l'appareil GPS.
Página 8
Antenne externe Connecteur pour antenne externe 5. Positionnez le récepteur GTM de sorte qu'il n'entrave pas les commandes du véhicule. 6. Pour un meilleur maintien, placez la ventouse supplémentaire sur le récepteur GTM. L'acquisition des données peut prendre jusqu'à cinq minutes.
à l'emballage du produit ou aux paramètres de trafic de votre GPS. L'abonnement est automatiquement activé lorsque votre GPS Garmin acquiert des signaux satellites tout en recevant les signaux sur le trafic envoyés par le fournisseur de services.
I dati infotraffico vengono trasmessi mediante il sistema FM RDS (Radio Data System). Per le aree di copertura, fare riferimento al sito Web di Garmin all'indirizzo www.garmin.com/fmtraffic. NOTA: per ricevere i dati infotraffico, è necessario che il GTM e il dispositivo GPS si trovino sotto copertura della stazione FM trasmittente.
Página 11
CollegamentodelGTM aTTenzIone Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione del dispositivo GPS. 1. Rimuovere il cavo di alimentazione dal dispositivo GPS. 2. Collegare il connettore mini USB del GTM alla presa corrispondente del dispositivo GPS.
Página 12
Antenna esterna Connettore antenna esterna 5. Posizionare il GTM in modo che non sia di ostacolo alla guida del veicolo. 6. Per aumentare la stabilità, fissare la ventosa aggiuntiva ad un punto qualsiasi del cavo GTM. L'acquisizione dei dati tramite GTM potrebbe richiedere fino a cinque minuti.
GPS. L'attivazione dell'abbonamento viene eseguita automaticamente quando il dispositivo GPS Garmin rileva il segnale satellitare GPS durante la ricezione del segnale inviato dal fornitore del servizio Info Traffico.
30-Serie–anweisungen ™ Der Garmin GTM sendet über den Traffic Message Channel (TMC) Verkehrsinformationen an das GPS-Gerät. Dies umfasst auch Informationen zu Straßenbedingungen und Verkehrsbehinderungen. Sobald Verkehrsinformationen empfangen werden, zeigt das GPS-Gerät Verkehrsbehinderungen auf der Karte an. Diese Informationen werden zur Umgehung von Verkehrsbehinderungen und zur Bestimmung der schnellsten Routen verwendet.
Página 15
anschließendesGTM WarnunG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem GPS-Produkt beiliegt. 1. Entfernen Sie das Netzkabel vom GPS-Gerät. 2. Schließen Sie den kleinen Stecker des GTM an den Mini-USB-Anschluss des GPS-Geräts an. Interne Netz- Antenne...
Página 16
Externe Antenne Externer Antennenanschluss 5. Befestigen Sie den GTM so, dass die Bedienelemente des Fahrzeugs nicht behindert werden. 6. Sie erzielen einen stabileren Halt, wenn Sie die zusätzliche Saugnapfhalterung an einer beliebigen Stelle am GTM befestigen. Es kann bis zu fünf Minuten dauern, bis der GTM Daten empfängt.
Página 17
Sie in der Produktverpackung oder in den Verkehrsfunkeinstellungen des GPS-Geräts. Das Abonnement wird automatisch aktiviert, wenn das GPS- Gerät von Garmin Satellitensignale erfasst und gleichzeitig Verkehrsfunksignale vom Dienstanbieter empfängt. Sie können jederzeit weitere TMC-Abonnements erwerben. Besuchen Sie dazu die Website www.garmin.com/fmtraffic.
GPS tienen que estar situados en el rango de datos de una emisora FM que transmita datos TMC. NOTA: Garmin no se hace responsable de la precisión de la información de tráfico. El GTM recibe las señales emitidas por el proveedor de servicios de tráfico y muestra...
Página 19
ConexióndelGTM aVISo Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo GPS en la que encontrarás avisos e información importante sobre el producto. 1. Retira el cable de alimentación del dispositivo GPS. 2.
Página 20
Antena externa Conector de antena externa 5. Orienta el GTM para que no interfiera con los controles de manejo del vehículo. 6. Para una fijación más segura, acopla la ventosa adicional en cualquier parte del GTM. El GTM puede tardar hasta cinco minutos en recuperar los datos.
Visita www.garmin.com/fmtraffic. registrodelGTM Para registrar el GTM, visita http://my.garmin.com introduce el número de serie de 9 dígitos impreso en la lengüeta acoplada al GTM. Informaciónsobrelagarantía La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Visita www.garmin.com/support/warranty.html.
As informações de trânsito são emitidas pelo sistema FM RDS (Radio Data System). Para obter informação acerca das áreas de cobertura, consulte o Web site da Garmin em www.garmin.com/fmtraffic. NOTA: o GTM e o dispositivo de GPS deverão estar no raio de alcance de dados de uma estação FM a transmitir...
Página 23
LigaroseuGTM aVISo Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do dispositivo de GPS para ler os avisos relativos ao mesmo e outras informações importantes. 1. Retire o cabo de alimentação do seu dispositivo de GPS.
Página 24
Antena externa Conector da antena externa 5. Encaminhe o GTM de modo a que não interfira com os controlos de funcionamento do veículo. 6. Para maior suporte, fixe a outra ventosa em qualquer ponto do GTM. A aquisição de dados pelo GTM pode demorar até cinco minutos.
GPS. A subscrição activa-se automaticamente depois do seu dispositivo de GPS Garmin adquirir sinais de satélite, enquanto recebe sinais de trânsito a partir do fornecedor de serviços.
Instructiesvoorde 30-serie ™ De Garmin GTM voorziet uw GPS-toestel van TMC- verkeersinformatie zoals files, vertragingen en de toestand van de wegen. Als er verkeersinformatie wordt ontvangen, worden er files weergegeven op de kaart van uw GPS- toestel. Deze informatie wordt gebruikt om indien mogelijk files te ontwijken en de snelste routes te vinden.
Página 27
uwGTMaansluiten WaarSChuWInG Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de doos van het GPS-toestel voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. 1. Verwijder de voedingskabel uit uw GPS-toestel. 2. Sluit de kleine connector van de GTM aan op de mini- USB-poort op uw GPS-toestel.
Externe antenne Externe antenne- connector 5. Plaats de GTM zodanig dat deze de bediening van het voertuig niet hindert. 6. Bevestig voor extra steun de extra zuignap op een willekeurige plaats aan de GTM. Het kan vijf minuten duren voordat de GTM gegevens heeft opgehaald.
Página 29
U kunt altijd andere verkeersabonnementen toevoegen. Ga naar www.garmin.com/fmtraffic. uwGTMregistreren U kunt de GTM registreren via http://my.garmin.com. Voer het serienummer van 9 cijfers in dat op het label staat gedrukt dat zich op de GTM bevindt. Informatieovergarantiebepalingen Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing.
30Series- ™ brugervejledning Garmin GTM leverer oplysninger om trafikken (TMC), herunder om vejforhold og trafikforsinkel- ser, direkte til din GPS. Når GPS'en har modtaget trafikoplysningerne, viser den forsinkelserne på kortet. Du kan bruge disse oplysninger til at undgå trafikforsinkelser og finde de hurtigste ruter.
Página 31
TilslutningafdinGTM adVarSeL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. 1. Fjern strømkablet fra din GPS. 2. Tilslut den lille ende af din GTM til mini-USB- porten på GPS-enheden. Indbygget Power- antenne...
Página 32
Stik til ekstern antenne Ekstern antennetilslutning 5. Før din GTM på en måde, som ikke påvirker betjeningen af køretøjets funktioner. 6. For at få ekstra støtte kan du fastgøre den ekstra sugekop på din GTM. Det kan tage op til fem minutter, før GTM har hentet de relevante data.
Página 33
Se produktemballagen eller trafikindstil- lingerne i GPS-enheden for at få oplysninger om dit trafiktjenesteabonnement. Abonnementet aktiveres automatisk, når din Garmin GPS-enhed opfanger satellitsignaler, samtidig med at den modtager trafik- signaler fra tjenesteudbyderen. Du kan til enhver tid tilføje andre FM TMC- abonnementer.
30-sarjanohjeet ™ Garmin GTM toimittaa GPS-laitteeseen TMC (Traffic Message Channel) -liikennetietoja esimerkiksi tieolosuhteista ja ruuhkista. GPS-laite näyttää vastaanottamansa liikennetiedot kartassa. Siten voit välttää ruuhkia ja käyttää nopeimpia reittejä. Liikennetiedot lähetetään FM- radiotietojärjestelmässä (Radio Data System, RDS). Lisätietoja kattavuusalueista on Garminin Web- sivustossa osoitteessa www.garmin.com/fmtraffic.
Página 35
GTM-laitteenliittäminen VaroITuS Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS-laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. 1. Irrota virtajohto GPS-laitteesta. 2. Liitä USB-kaapeli GTM-laitteen kapeampaan päähän ja GPS-laitteen mini-USB-porttiin. Sisäinen Virran antenni Mini-USB- merkkivalo liitin Ulkoisen antennin liitin Ajoneuvon virtasovitin 3.
Página 36
Ulkoinen antenni Ulkoisen antennin liitin 5. Sijoita GTM siten, että se ei estä ajoneuvon ohjaamista. 6. Jos tarvitset lisätukea, kiinnitä ylimääräinen imukuppi mihin tahansa kohtaan GTM-laitteessa. GTM-laitteen tiedonhaku saattaa kestää enintään viisi minuuttia. Kun GTM liitetään virtalähteeseen, merkkivalo syttyy. Liikennetietojentarkasteleminen Kun laite on hakenut tietoja, GPS-laitteen karttasivulla näkyy Valitse kartasta...
Página 37
Lisätietoja liikennepalvelutilauksesta on laitteen pakkauksessa tai GPS-laitteen liikenneasetuksissa. Tilaus aktivoidaan automaattisesti, kun Garmin GPS -laite hakee satelliittisignaaleja ja vastaanottaa palveluntarjoajan liikennesignaaleja. Voit lisätä muita FM TMC -tilauksia milloin tahansa. Siirry osoitteeseen www.garmin.com...
MERk: GTM- og GPS-enheten må være innenfor rekkevidden til en FM-stasjon som sender trafikkdata, for å kunne motta trafikkinformasjon. MERk: Garmin er ikke ansvarlig for at trafikk- informasjonen er korrekt. GTM-enheten mottar signaler fra leverandøren av trafikkinformasjon og viser denne...
Página 39
KobletilGTM-enheten adVarSeL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for GPS-enheten for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. 1. Koble strømkabelen fra GPS-enheten. 2. Koble den lille enden av GTM-enheten til mini-USB- porten på GPS-enheten. Intern Indikatorlampe antenne...
Página 40
Ekstern antenne Kontakt for ekstern antenne 5. Plasser GTM-enheten slik at den ikke er til hinder for betjeningskontrollene i kjøretøyet. 6. Hvis du trenger ekstra støtte, kan du montere den ekstra sugekoppen hvor som helst på GTM-enheten. Det kan ta opptil fem minutter før GTM-enheten kan innhente data.
Página 41
Dette avhenger av området du befinner deg i. Du finner informasjon om abonnementet på trafikktjenester på produktesken eller under trafikkinnstillingene på GPS- enheten. Abonnementet aktiveres automatisk når Garmin GPS-enheten har hentet inn satellittsignaler og mottar trafikksignaler fra tjenesteleverandøren. Du kan når som helst legge til andre FM TMC- abonnement.
OBS! För att kunna ta emot trafikinformation måste GTM och GPS-enheten vara inom räckhåll för en FM-station som sänder ut TMC-data. OBS! Garmin ansvarar inte för riktigheten i trafikinformationen. GTM tar emot signaler från trafiktjänstens leverantör och visar den informationen på...
Página 43
anslutadinGTM VarnInG I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen till GPS-enheten finns viktig information om säker hantering av produkten och annat. 1. Ta bort strömsladden från GPS-enheten. 2. Anslut GTM-enhetens lilla ände till mini-USB-porten på GPS-enheten. Intern antenn Mini-USB-...
Página 44
Extern antenn Extern antennanslutning 5. Rikta GTM på ett sådant sätt att den inte stör fordonets reglage. 6. För ytterligare stöd monterar du det extra sugfästet någonstans på GTM. Det kan ta upp till fem minuter innan GTM tar emot några data.
Página 45
Mer information om ditt trafiktjänstabonnemang hittar du i produktförpackningen eller under trafikinställningarna i GPS-enheten. Abonnemanget aktiveras automatiskt när GPS-enheten från Garmin tar emot satellitsignaler samtidigt som trafiksignalerna tas emot från leverantören av tjänsten. Du kan lägga till fler FM TMC-abonnemang när du vill.
Informacje o ruchu drogowym są transmitowane za pośrednictwem systemu RDS (Radio Data System) nadawanego przez stacje FM. Dane o obszarze zasięgu można znaleźć na stronie firmy Garmin pod adresem www.garmin.com/fmtraffic. UWAGA: Aby odbierać dane, zarówno odbiornik GTM, jak i urządzenie GPS muszą znajdować się w zasięgu stacji FM nadającej dane TMC.
Página 47
PodłączanieodbiornikaGTM oSTrzeżenIe Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu urządzenia GPS przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek. 1. Odłącz przewód zasilający od urządzenia GPS. 2. Podłącz mniejszą wtyczkę odbiornika GTM do portu mini-USB urządzenia GPS.
Página 48
Antena zewnętrzna Złącze anteny zewnętrznej 5. Rozplanuj położenie odbiornika GTM w taki sposób, aby nie przeszkadzał w obsłudze samochodu. 6. Dla większego bezpieczeństwa zamontuj dodatkową przyssawkę w dowolnym miejscu odbiornika GTM. Odbiór danych przez odbiornik GTM może potrwać maksymalnie pięć minut. Gdy odbiornik GTM zostanie podłączony do zasilania, zaświeci się...
GPS. Subskrypcja jest aktywowana automatycznie, gdy urządzenie Garmin GPS odbiera sygnały z satelitów oraz sygnały od dostawcy usługi. Dodatkowe subskrypcje radiowych komunikatów drogowych TMC można dodawać w dowolnym momencie.
Página 52
Garmin Logo are trademarks of Garmin Ltd. ® or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These ™ trademarks may not be used without the express permission of Garmin.