Publicidad

Enlaces rápidos

Tourguide
1039
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser Tourguide 1039

  • Página 1 Tourguide 1039 Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad ..............2 El sistema Tourguide 1039 ..................4 Rangos de transmisión ....................4 Características del receptor EK 1039 ................4 El transmisor adecuado para su aplicación Tourguide ..........5 Cargador para su aplicación Tourguide ..............7 Vista general del receptor EK 1039 ................
  • Página 3: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Este receptor está destinado al uso comercial. Por ello, la utilización de los mismos queda sometida a las regulaciones y disposiciones de la correspon- diente asociación profesional. En su calidad de fabricante, Sennheiser tiene el deber de informarle expresamente sobre los posibles riesgos para la salud que puedan existir.
  • Página 4 Se considerará un uso inadecuado cuando se utilicen los productos de forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se cumplan las condi- ciones de funcionamiento. Tourguide 1039...
  • Página 5: El Sistema Tourguide 1039

    El sistema Tourguide 1039 El sistema Tourguide 1039 El sistema Tourguide 1039 se compone del receptor EK 1039 y de un trans- misor adecuado de la serie evolution wireless G3 o de la serie  2000. El sistema ofrece una óptima transmisión del sonido en visitas guiadas, pequeñas conferencias y traducciones con uno o más oradores.
  • Página 6: El Transmisor Adecuado Para Su Aplicación Tourguide

    El sistema Tourguide 1039 El transmisor adecuado para su aplicación Tourguide La siguiente lista de transmisores le ayudará a elegir el transmisor adecuado para su aplicación Tourguide. Receptor Transmisor Uso móvil Uso estacionario Tourguide 1039 evolution wireless G3, G4 evolution wireless G3, G4 •...
  • Página 7 El sistema Tourguide 1039 Transmisor de solapa SKP Un transmisor de solapa transforma un micrófono de cable en un micrófono inalámbrico. Ello le permite. p. ej., utilizar un micrófono existente para su aplicación Tourguide móvil. p. ej., SKP 300 con ME 36...
  • Página 8: Cargador Para Su Aplicación Tourguide

    El sistema Tourguide 1039 Cargador para su aplicación Tourguide Paquete de baterías BA 2015 Para el uso diario recomendamos utilizar el paquete de baterías BA 2015 adjunto. El paquete de baterías se puede cargar en el cargador L 2015 sin tener que sacarlo del aparato.
  • Página 9: Vista General Del Receptor Ek 1039

    Indicador de funcionamiento y de pilas carga de las pilas «LOW BATT/ Teclas de desbloqueo ON», LED rojo: Interfaz de infrarrojos luce = parpadea = LOW BATT Tecla Indicador de recepción inalám- Pantalla, con retroiluminación brica naranja LED verde Contactos de carga Tourguide 1039...
  • Página 10 30 % estado de carga crítico, el LED rojo BATT  parpadea: C h 4 E n g lis h Cuando se llama el menú de configuración del receptor (véase página 14), el receptor muestra la indicación de configuración. Setup Tourguide 1039...
  • Página 11: Puesta En Funcionamiento Del Receptor

    Para cargar el paquete de baterías BA 2015 en el receptor: ▷ Coloque el receptor en el cargador L 2015 de Sennheiser. El receptor se desconecta y el paquete de baterías se carga. Encontrará más información acerca del funcionamiento del paquete de baterías BA 2015 en las instrucciones de uso del cargador L 2015.
  • Página 12: Utilizar El Receptor

    (girando el regulador de volumen más allá del punto de encaje en sentido horario). | 11 Tourguide 1039...
  • Página 13: Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Si en el nuevo canal recibe un transmisor, el LED verde luce. Con la función «Active» puede mostrar y ocultar canales de recep- ción de modo que en el menú del usuario aparezcan o se oculten (véase página 20). 12 | Tourguide 1039...
  • Página 14: Colocación Del Receptor En La Ropa

    Levante un lado del clip de cinturón como se muestra en la figura. ▷ Presione hacia abajo el anclaje del clip de cinturón y sáquelo de la car- casa. ▷ En el otro lado, proceda como se acaba de describir. | 13 Tourguide 1039...
  • Página 15: Configurar Receptores

    En la pantalla aparece la indicación de configuración. Para cerrar el menú: ▷ Apague el receptor (véase página 11). Cuando vuelva a encender el receptor, se visualiza la indicación stan- dard. 14 | Tourguide 1039...
  • Página 16: Vista General Del Menú

    • Cambiar de la indicación de configuración al menú Pulsar tecla • Abrir una opción de menú • Cambiar a un submenú • Guardar ajustes • Cambiar a la opción de menú Pulsar tecla basculante • Cambiar los valores para una opción de menú | 15 Tourguide 1039...
  • Página 17: Manejo Del Menú

    Llame la opción de menú «Exit». Setup Ch 4 Exit ▷ Confirme su selección. Llegará al nivel de menú inmediatamente superior o saldrá del menú. Para ir directamente a la indicación de configuración: ▷ Pulse la tecla ESC. 16 | Tourguide 1039...
  • Página 18: Ajuste En El Menú «Setup

    Ajuste el umbral de supresión de ruidos de modo que el receptor no emi- ta ruidos con el transmisor apagado. Un valor elevado del umbral de supresión de ruidos reduce el alcance de la línea de transmisión. | 17 Tourguide 1039...
  • Página 19 Mostrar la versión del software – «Software Revision» Puede visualizar la versión actual del software. ▷ Infórmese sobre actualizaciones del software en la página de Internet del producto en www.sennheiser.com. Transmitir los ajustes a otros receptores – «Copy» Setup Copy Copy Llamar «Copy»...
  • Página 20: Ajustes En El Menú «Channels

    (p. ej., el idioma de la visita guiada). El nombre aparece en la indicación standard. Se compone de un máximo de 8 caracteres: • Letras, a excepción de aquéllas con diéresis • Cifras de 0 a 9 • Caracteres especiales y espacios en blanco | 19 Tourguide 1039...
  • Página 21 En la opción de menú «Active» puede mostrar y ocultar el canal de recep- ción. En el menú de usuario se puede visualizar y seleccionar un canal activo. Un canal desactivado no está visible y no se puede seleccionar. 20 | Tourguide 1039...
  • Página 22: Limpieza Y Cuidado Del Receptor

    Los detergentes y disolventes pueden dañar las superficies del producto. ▷ Mantenga los líquidos de todo tipo lejos del producto. ▷ Nunca utilice disolventes ni detergentes. ▷ Limpie el producto de vez en cuando con un paño seco. | 21 Tourguide 1039...
  • Página 23: Configurar El Transmisor Para La Aplicación Tourguide

    (véase página 4) y estar ajustados a la misma frecuencia. Asegúrese de que las frecuencias deseadas están permitidas en su país y solicite la autorización correspondiente en caso necesario. Su distribuidor Sennheiser podrá ayudarle a encontrar frecuencias libres de intermodulación o a solicitar la autorización correspon- diente.
  • Página 24: En Caso De Anomalías

    En caso necesario, consulte el capítulo «En caso de anomalías» de las instrucciones de uso de su transmisor. Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su sistema Tourguide se presentan problemas no reco- gidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
  • Página 25: Recomendaciones Y Consejos

    ... para el transmisor de monitorización fijo SR • Utilice únicamente el modo Mono del transmisor de monitorización. • Para el funcionamiento de radiofrecuencia óptimo, utilice las antenas adecuadas de los accesorios de Sennheiser. Encontrará información al respecto en la página del producto en Internet en www.sennheiser.com.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    (+17 dBu de reserva) Todo el aparato Rango de temperatura –10  ° C a +55  ° C Fuente de alimentación 2 pilas tipo Mignon AA 1,5 V o paquete de baterías BA 2015 Tensión nominal 2,4 V | 25 Tourguide 1039...
  • Página 27 25 μA desconectado Autonomía con paquete de aprox. 8 horas baterías BA 2015 o pilas (depende del volumen ajustado) Dimensiones aprox. 81 x 65 x 23 mm Peso (incl. paquete de bate- aprox. 200 g rías) 26 | Tourguide 1039...
  • Página 28: Anexo

    523.900 592.100 664.100 752.100 524.500 606.100 678.100 766.100 525.700 606.500 678.500 766.500 536.850 609.600 681.600 769.600 538.625 611.900 683.900 771.900 548.550 612.500 684.500 772.500 551.775 613.700 685.700 773.700 552.475 607.000 679.000 767.000 553.800 608.000 680.000 768.000 | 27 Tourguide 1039...
  • Página 29 Anexo 28 | Tourguide 1039...
  • Página 30 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 01/19...

Tabla de contenido