Página 1
UNSERE STÄRKE: MEHR IDEEN. OUR STRENGTH: MORE IDEAS. JUNG Kreisel- und Servofahrwerke Revolving transport and multi-purpose trolleys Dispositivos rotativos y Servo-dispositivos de transporte Châssis gyroscopiques et châssis assistés Carrelli giroscopici e servocarrelli Draaibare onderstellen en servo-onderstellen Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Mode d‘emploi...
Verrutschen zu Verletzungen kommen oder sogar zu tödlichen Unfällen führen. Bestimmen Sie immer den Bei Verwendung mehrerer Hebegeräte, alle mit dersel- Schwerpunkt, bevor Sie JUNG Kreisel- oder Servofahr- ben Traglast, müssen diese so unter der Last platziert werke verwenden. werden, dass jedes Gerät mit demselben Anteil an der zu hebenden Last beaufschlagt wird.
JUNG Hebegeräte empfohlen. WARNUNG Fahrwerke immer auf einen ebenen, festen, rutschsiche- HINWEIS ren Untergrund stellen. Beachten Sie die Punktlast und Beachten Sie die Betriebsanleitung der JUNG Hebege- sorgen Sie für ausreichenden sicheren Untergrund. räte. WARNUNG GEFAHR Bei der Verwendung der Fahrwerke mit Transportgut be- Unbedingt die Verbindungsstange für die einzelnen...
Tragen Sie immer Schutzkleidung, sonst kann es zu Verletzungen kommen. > Fetten Sie mindestens einmal jährlich die Lager der Fahrwerke. 5.2 Reparatur Erforderliche Reparaturen führt die Firma JUNG, nach Kostenvoranschlag, kurzfristig und preiswert durch. Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Betriebs- anleitung. 6. Gewährleistung Für die Fahrwerke erhalten Sie 5 Jahre Gewährleistung unter Beachtung der jeweiligen Bedingungen.
Ausrüstungstypen: Typ: JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Unter Anwendung der Richtlinien des EG-Rates: 2006/42/EG Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Lenk- und Transportfahrwerke, wie oben benannt, Fabrikat JUNG, zur Verbindung mit anderen Maschinen zu einer Maschine bestimmt ist.
For this purpose, the centre of gravity must be determined in advance. > For the determination of the centre of gravity by means of JUNG jacks, the pressure gauge for jacks (order no. 94 001 024-B) is necessary as an additional accessory.
Always determine the centre of gravity before using JUNG trolleys. NOTE For the determination of the centre of gravity, see For safe lifting, the use of hydraulic JUNG jacks is "Centre of gravity determination and positioning of recommended. transport trolley and jack", page 39.
> Grease the bearings of the trolley at least once a occur. year. 5.2 Repair Necessary repairs are carried out by JUNG according to a cost estimate, at short notice and at a reasonable price. Contact details can be found on the back of the operating instructions.
Equipment types: Type: JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Applying the directives of the EC Council: 2006/42/EC We herewith declare that the design of the revolving transport and multi-purpose trolleys, as named above, made by JUNG, is intended to be connected with other machines to form one machine.
La superficie que se coloca encima JUNG. Para ello, el peso total del producto a transportar se del dispositivo de transporte debe ser apropiada para ello. debe determinar antes de la operación de elevación.
Número de posición Descripción Carga mínima del dispositivo = (carga a mover en kg) x (factor de seguridad 1,25) Barra de tiro JKB 1,5-7,5 Ejemplo - caso ideal Número de posición Descripción Para un producto a transportar de 6000 kg con centro...
INDICACIÓN "Determinación del centro de gravedad y posicion- Para una elevación segura se recomienda la utilización de amiento del dispositivo de transporte y del aparato aparatos de elevación hidráulicos de la empresa JUNG. elevador", página 63. ADVERTENCIA INDICACIÓN Colocar los dispositivos de transporte siempre sobre un Observar las instrucciones de servicio de los aparatos suelo plano, firme y antideslizante.
5.2 Reparación La empresa JUNG lleva a cabo las reparaciones nece- sarias, después de elaborar un presupuesto, a corto plazo y a un precio económico. Los datos de contacto los encontrará en la parte trasera de las instrucciones de servicio.
Tipos de equipamiento: Tipo: JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Bajo la aplicación de las directivas del consejo CE: 2006/42/CE Por la presente declaramos que el tipo constructivo de los dispositivos rotativos y servo-dispositivos de transporte, marca JUNG, están determinados para formar otra máquina en combinación con otras.Está...
Le châssis de transport doit être ou châssis assisté JUNG. Pour cela, déterminer le poids stable afin de pouvoir y poser la charge dessus. total de la marchandise avant de commencer à la La marchandise transportée doit être stable d'un point...
: Numéro de position Description Charge minimale du châssis de transport = (charge déplacée en kg) x (facteur de sécurité barre de traction JKB 1,5-7,5 1,25) Exemple cas idéal Numéro de position Description Avec une marchandise de 6 000 kg dont le centre de barre de traction JKB 10 gravité...
Pour savoir comment déterminer le centre de gravité, Nous recommandons d’utiliser des appareils de levage voir Déterminer le centre de gravité et le positionne- hydrauliques JUNG afin de garantir de pouvoir soulever ment du châssis de transport et de l'élévateur, page 87. de manière sécurisée.
> Graisser au moins une fois par an les paliers des châssis de transport. 5.2 Réparation Après présentation d'un devis, l'entreprise JUNG effec- tue les réparations nécessaires dans un bref délai et à un tarif abordable. Vous trouverez nos coordonnées au dos du présent mode d'emploi.
Types d'outillage : Type : JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Selon l'application des directives du conseil de l'UE : 2006/42/CE Par la présente, nous déclarons que le type de construction des châssis gyroscopiques et châssis assistés, comme dénommés ci-dessus, de la marque JUNG, est destiné...
JUNG, l’operatore deve sempre determinare il baricentro. > Per rilevare il baricentro mediante il sollevatore JUNG è necessario usare il manometro per sollevatori (numero d'ordine 94 001 024-B) che fa parte degli strumenti accessori.
Nel caso di mancato rispetto di questa scivolamento. Determinare sempre il baricentro, prima avvertenza possono verificarsi lesioni al corpo, anche di utilizzare i carrelli di trasporto JUNG. incidenti di natura mortale. Per sapere come determinare il baricentro, vedere “De- terminare il baricentro ed il posizionamento del carrello di trasporto e del sollevatore”, a pagina 111.
5.2 Riparazione Dopo la presentazione di un preventivo, la ditta JUNG effettua in tempi brevi ed a costi economici eventuali riparazioni che dovessero rendersi necessarie. I dati per mettersi in contatto sono riportati sulla pagina a tergo delle istruzioni per l'uso.
Tipi di equipaggiamento: Tipo: JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Con applicazione delle direttive del consiglio della CE: 2006/42/CE Con questo documento dichiariamo che il tipo di costruzione dei carrelli giroscopici, come sopra denominato, di fa- bbricazione JUNG, è...
Bij niet-inachtneming kunnen ongevallen ontstaan. Bepaal altijd het zwaartepunt er lichamelijke letsels of zelfs dodelijke ongevallen voordat u onderstellen van JUNG gebruikt. ontstaan. Voor de bepaling van het zwaartepunt, zie Bepaling van het zwaartepunt en positionering van transportonderstel en heftoestel, pagina 135.
> Vet de lagers van de onderstellen minstens een keer anders kunnen er lichamelijke letsels ontstaan. per jaar in. 5.2 Reparatie De noodzakelijke reparaties voert de firma JUNG, na een kostenraming, snel en goedkoop uit. De contactge- gevens vindt u aan de achterzijde van de gebruiksaan- wijzing.
Uitrustingstypes: Type: JKB 1,5; JKB 3; JKB 4; JKB 6; JKB 7,5; JKB 10; JLF 3,5; JLF 5 Met toepassing van de richtlijnen van de EG-Raad: 2006/42/EG Hierbij verklaren wij dat de uitvoering van de draaibare onderstellen en servo-onderstellen, zoals hierboven vermeld, van het merk JUNG, bestemd is om met andere machines te worden verbonden tot één machine.
Página 148
OUR STRENGTH: MORE IDEAS. Beratung, Service und Verkauf: Consulting, sales and service: Unser Logo und der Name JUNG sind in der EU, in den USA und in China Our logo and brand name „JUNG“ are registered as trademarks in unter folgenden Nummern geschützt: the EU, US and China with register numbers: EU: Logo Nr.