3.
Spread open Support Poles and stand teepee up on the Play Mat, placing
one Support Pole on each corner
through a button hole on corner of Play Mat
buckle located under each corner
is properly fastened
Poles and buckles.
Écartez les Pieds de Soutien et installez le tipi en position verticale sur le
Tapis de Jeu, en plaçant un Pied de Soutien à chaque coin
l'attache de Pied de Soutien dans le trou du bas au coin du Tapis de Jeu
3a
et fixez les attaches aux insertions correspondantes sous chaque coin
(3b)
. Vous devriez entendre un « clic » lorsque l'attache est bien fixée
(3c)
& 3e)
autres boucles.
Despliegue los Postes de Soporte y coloque el tipi sobre el Tapete,
colocando un Poste de Apoyo en cada esquina
Poste de Apoyo a través de un ojal en la esquina del Tapete
a la hebilla concordante que se encuentra debajo de cada esquina
debe escuchar un *clic* cuando la hebilla esté sujetada correctamente
3b
. Repita este paso con los 3 Postes de Apoyo y hebillas restantes.
3e)
3c
4.
Under window, attach Velcro
Play Mat
Sous la fenêtre, attachez l'onglet de Velcro
bas du mur au Velcro
Debajo de cada ventana, sujete una pestaña de Velcro
de la pared a una pestaña de Velcro
4a
4b
5.
Important for Infant Use:
*IMPORTANT: Children under 18 months old
MUST be visible and supervised at all times.
Separate door flaps and fasten each
5b
Velcro
Secure 2 Velcro
not open.
Important pour l'utilisation par un bébé :
*IMPORTANT : Les enfants de moins de 18 mois DOIVENT être visibles et demeurer en
tout temps sous la supervision d'un adulte.
Séparez les rabats de la porte et attachez chaque Velcro
qui se trouve sur les bordures des coins du Baldaquin du Tipi. Fixez deux
morceaux de Velcro
ne s'ouvre pas.
Insert the Support Pole buckle
(3a).
and fasten to matching
(3b)
. You should hear a *click* when buckle
(3c)
. Repeat this step for the 3 remaining Support
(3d & 3e)
. Répétez cette étape pour les 3 autres Pieds de Soutien et les trois
. Inserte la hebilla del
(3a)
3d
3e
tab on bottom edge of wall to Velcro
®
(4a, 4b & 4c).
qui se trouve dans le rebord au
®
sur le Tapis de Jeu
(4a, 4b & 4c).
®
en el Tapete
(4a, 4b & 4c).
®
5a
4c
tab to Velcro
flag
located on corner seams of Teepee Canopy.
(5a)
®
®
pieces per door flap (as shown)
(5b & 5c).
®
par rabat de porte (comme montré)
®
3.
5c
. Passez
(3a)
(3d
6a
y sujéte
(3b)
. Se
(3c)
(3d &
6b
tab on
®
2
For Pretend Play Teepee Mode:
Pour le mode Tipi de Jeux, on fait semblant :
Para Juego de Simulación en el Modo de Tipi:
*IMPORTANT: This play mode is ONLY to be used by children 18 months or older. Children under 18 months old MUST be visible and
en el borde inferior
®
supervised at all times.
*IMPORTANT : Ce mode de jeu convient UNIQUEMENT aux enfants de plus de 18 mois. Les enfants de moins de 18 mois DOIVENT être
visibles en tout temps et sous la supervision d'un adulte lorsqu'ils utilisent ce produit.
*IMPORTANTE: Este modo de juego UNICAMENTE debe ser utilizado por niños de 18 meses o mayores. Bebés menos de 18 meses
DEBERÁN estar a la vista y supervisados en todo momento.
1.
Tabs
On side panels, unfasten flaps from Velcro
Chaque Velcro
®
Pestañas
Sur les panneaux latéraux, détachez les rabats des onglets de Velcro
En los paneles laterales, desabroche las pestañas de los banderines de Velcro
2.
Fasten Velcro
Flag
Attachez le Velcro
Bordures
de la porte à l'onglet de Velcro
Banderín
Abroche las pestañas de las puertas de Velcro
parte inferior de la puerta con la pestaña de Velcro
Backside does
BEFORE USING THIS PRODUCT: Review and save the Instructions for future reference. Please call Infantino at 1-800-840-
4916 (for US or Canada) with any questions or visit our website www.infantino.com. info@blueboxtoys.com MADE IN CHINA.
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT : Révisez et sauvegardez toutes les instructions pour utilisation future. Si vous avez des
au Velcro
questions, veuillez appeler Infantino au 1-800-840-4916 (au Canada ou aux États-Unis) ou visitez notre site Web www.infantino.
(5a)
®
®
com. info@blueboxtoys.com FABRIQUÉ EN CHINE.
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO: Examine y guarde las Instrucciones para futura referencia. Llame por favor a
. L'arrière
(5b et 5c)
Infantino al 1-800-840-4916 (en los Estados Unidos o Canadá) si tiene alguna pregunta o visite nuestro sitio web www.infantino.
com. info@blueboxtoys.com FABRICADO EN CHINA.
Importante cuando se Utiliza para bebés:
*IMPORTANTE: Los bebés menores de 18 meses siempre DEBEN estar a la vista y
supervisados en todo momento.
Separe las pestañas de la puerta y sujete cada pestaña de Velcro
banderín de Velcro
(5a)
®
Tipi. Asegure las 2 piezas de Velcro
muestra)
. La parte posterior no se abre.
(5b & 5c)
6.
Attach plastic link on Toy Mobile
Canopy. Fasten plastic link
*Remove Toy Mobile from hanging position when your baby can push up on their hands
and knees. Your Toy Mobile can also be used as a floor mirror for tummy time play.
Attachez le maillon en plastique du Mobile de Jouets
du Baldaquin du Tipi. Attachez le maillon en plastique.
*Décrochez le Mobile de Jouets lorsque votre bébé pourra se pousser sur ses mains et ses
genoux. Votre Mobile de Jouets peut également être utilisé comme miroir de sol pour amuser
bébé lors du temps de jeu sur le ventre.
Fije la unión de plástico en el Móvil
Toldo del Tipi. Fije la unión de plástico
*Quite el Móvil de la posición colgante cuando su bebe se pueda levantar sobre sus manos y
rodillas. Su Móvil también puede ser utilizado como un espejo de piso para jugar sobre la pancita.
6c
flags on corner seams.
®
sur les bordures des coins.
®
door flaps in center. Attach Velcro
tab on bottom of door flap to Velcro
®
®
des rabats de porte au centre. Attachez l'onglet de Velcro
®
sur le Tapis de Jeu.
®
en el centro. Sujete la pestaña de Velcro
®
sobre el Tapete de Juegos.
®
al
®
. localizado en las costuras de las esquinas del Toldo
en cada pestaña de puerta (según se
®
to hanging loop at the top of the Teepee
(6a)
.
(6b & 6c)
à l'anneau dans le haut
(6a)
.
(6b & 6c)
al lazo colgante en la parte superior del
(6a)
.
(6b & 6c)
que se encuentran en las costuras de las esquinas.
®
tab on Play Mat.
®
dans le bas du rabat
®
en la
®
© 2016 Infantino 4920 Carroll Canyon Road,
Suite 200 San Diego, CA 92121 USA