Black and Decker Price Pfister 01 801 Serie Guia De Inicio Rapido página 4

Tabla de contenido

Publicidad

4B
4A
SHOWER ARM INSTALLATION
Insert the end of the Shower Arm (4A) through the Shower Flange (4B).
Apply PTFE plumbers' tape to both ends of Shower Arm (4A) according to
manufacturer's instructions. Screw the end of Shower Arm (4A) into pipe
elbow (4C) inside the wall. Slide Shower Flange (4B) tight to the wall.
Español
CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA
Introduzca el extremo del brazo de la ducha (4A) en el reborde de la ducha
(4B). Coloque cinta para plomeria PTFE en ambos extremos del brazo de la
ducha (4A) siguendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo
del brazo de la ducha (4A) en el codo de la tuberia (4C) dentro de la pared.
Coloque el reborde de la ducha (4B) firmemente en la pared.
Français
POSE DU BRAS DE DOUCHE
Insérer le côté le plus long du bras de douche (4A) à travers la bride (4B).
Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du bras de douche
(4A) selon les directions du fabricant. Visser le côté le plus long du bras de
douche (4A) sur le coude (4C) situé dans le mur. Faire glisser la bride (4B) et
la serrer bien contre le mur.
5
5D
5C
4C
5A
5B
3
- 4"
7/8"
3
pulg.- 4 pulg.
7/8
3
po.- 4 po.
7/8
SPOUT INSTALLATION
Apply PTFE plumber tape on both end of Pipe Nipple (5A) (not included).
Screw Pipe Nipple (5A) into elbow inside the wall and tighten with pipe
wrench. The Pipe Nipple (5A) is to project from 3 7/8" to 4" from the finish
wall. Install Washer (5B), Tub Flange (5C) then screw on Spout (5D) onto
Pipe Nipple (5A), tighten until Spout (5D) is properly positioned and flush to
the finish wall.
Español
CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO
Coloque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tuberia (5A)
(no se incluye). Enrosque el acoplador de la tuberia (5A) en el codo dentro
de la pared y apriételo con una llave para tuberias. El acoplador de la
tuberia (5A) debe salir entre 9.7 cm y 10 cm (3 7/8" y 4") de la pared
terminada. Enrosque el conducto de la tina (5D) en el acoplador de la
tuberia (5A) y apriételo hasta que el conducto quede colocado adecuada-
mente y al ras con la pared terminada.
Français
POSE DU BEC DE BAIGNOIRE
Coller du ruban PTFE de plombier sur deux extrémités du manchon fileté
(5A) (pas fourni). Visser le manchon fileté (5A) dans le coude qui se trouve
à l'intérieur du mur et serrer à l'aide d'une clé serre-tube. Le manchon fileté
(5A) doit dépasser de 9.7 à 10 cm (3 7/8 à 4 po) du mur. Visser le bec de la
baignoire (5D) sur le manchon fileté (5A) et serrer jusqu'à ce que sa
position contre le mur, soit correcte.
6
Remove stem protectors (6A) from threaded bonnets (6B). Place ange
washers (6C) and then ange (6D) onto bonnets against the wall. Attach
sleeve washers (6E) to the short end of the reversible sleeves (6F), and
screw the reversible sleeves onto the threaded bonnets (6B). If the short
end of the reversible sleeves are too short, reverse them to use the longer
end (with the sleeve washers on the long end). Tighten reversible sleeves
by hand until the ange washers and anges seat ush with the nished
wall. Reverse the above procedure for ange removal.
Saque las protecciones del vástago (6A) de los casquetes roscados (6B).
Coloque las rondanas del reborde (6C) y luego el reborde (6D) enlos
casquetes y contra la pared. Fijo las rondanas de manguito (6E) al extremo
corto de los manguitos reversibles (6F) y atornille los manguitos reversibles
en los casquetes roscados (6B). Si el extremo corto de los manguitos
reversibles es demasiado corto, invierta y use el extremo largo (con las
rondanas de manguito en el extremo largo). Ajuste los manguitos
reversibles a mano hasta que las rondanas del reborde y elasiento del
reborde estén nivelados con la pared terminada. Invierta elprocedimiento
que precede para sacar el reborde.
INSTALLATION OU DÉMONTAGE DE LA BRIDE
Enlever les protecteurs des tiges (6A) des couvercles letées (6B).Placer les
rondelles des brides (6C) et ensuite les brides (6D) sur les couvercles et
contre le mur. Attacher les rondelles butées (6E) sur le bout le plus court
des butées réversibles (6F), et visser les butées réversibles sur les couvercles
letées (6B). Si le bout court des butées réversibles est trop court, utiliser le
bout long (avec les rondelles des brides sur le bout long). Serrer les butées
réversibles manuellement jusqu'à ce que les rondelles des brides et les
brides soi même a eurent le mur. Inverser la procédure ci dessus pour le
4
démontage de la bride.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Price pfister 03 serie

Tabla de contenido