Klarstein 10034120 Manual Del Usuario
Klarstein 10034120 Manual Del Usuario

Klarstein 10034120 Manual Del Usuario

Refrigerador de bebidas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Milksafe | Beersafe
Getränkekühler
Beverage Cooler
Refrigerador de bebidas
Réfrigérateur à boissons
Frigo per bevande
10034120 10034121

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10034120

  • Página 1 Milksafe | Beersafe Getränkekühler Beverage Cooler Refrigerador de bebidas Réfrigérateur à boissons Frigo per bevande 10034120 10034121...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Français 15 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Español 21 Italiano 27 Reinigung und Pflege 6 Umkehren der Tür 7 Fehlersuche und Fehlerbehebung 8 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034120, 10034121 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Página 5: Installationshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät vor dem Einschalten mindestens 4 Stunden aufrecht stehen lassen, damit sich das Kühlsystem einstellen kann. • Wenn Sie das Gerät bewegen, neigen Sie es nicht mehr als 45 Grad. Wenden Sie keine Gewalt auf Teile wie den Kondensator, die Tür oder den Griff an. Sie können den Betrieb des Kühlers verfälschen und beeinträchtigen.
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 1. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät vor dem Einschalten mindestens 4 Stunden aufrecht stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. 2. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, stellen Sie den Thermostat auf Einstellung 3 oder 4. Wenn das Kühlsystem startet, hören Sie das leise Brummen der Kompressoren.
  • Página 7: Umkehren Der Tür

    Innenreinigung Wischen Sie eventuelle innere Verschmutzungen sofort mit einem weichen, mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie dann mit einem trockenen Küchentuch nach. Regale Alle Regale können separat entnommen und gereinigt werden. Türdichtungen Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen stets frei von Schmutz sind. Wenn sie nicht richtig dichten, kann dies zu Energieverlust führen.
  • Página 8: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Kondensation an der Die Luftfeuchtigkeit im Raum ist hoch oder der Raum Außenseite der Tür. ist sehr warm. Kondensation auf der Dies wird durch hohe Luftfeuchtigkeit verursacht. Sie Innenseite des Gerätes. können die Kondensation minimieren, indem Sie die Tür nur so lange wie nötig öffnen.
  • Página 9: Technical Data

    CONTENT Safety Instructions 10 Installation Notes 1 1 Start and Operation 12 Cleaning and Care 12 Reversing the Door 13 Troubleshooting 14 Hints on Disposal 14 TECHNICAL DATA Item number 10034120, 10034121 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz PRODUCER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 11: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES It is important that upon receipt you stand your appliance upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to sett le. • The appliance should not be tilted more than 45 degrees when you move it. Do not use force on any part such as the condenser, the door or handle.
  • Página 12: Start And Operation

    START AND OPERATION 1. It is important that upon receipt you stand your appliance upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle 2. When using the cooler for the first time, set the thermostat to setting 3 or 4. When the refrigeration system starts, you will hear the quiet hum of the compres sor.
  • Página 13: Reversing The Door

    Internal Cleaning Wipe up any internal spills immediately with a soft cloth moistened with a mild detergent solu tion. Dry thoroughly. Shelves and Guards Any shelves can be removed and cleaned separately. Door Seals Ensure that the door seals are kept free from debris at all times. If they don‘t seal properly this can waste energy and cause refrigeration unit to over run REVERSING THE DOOR The door of the cooler can be reversed quite easily.
  • Página 14: Hints On Disposal

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and suggested solution Condensation on outside of Humidity in the room is high. This is also to be door. expected if the room is very warm. Condensation on the inside This is also caused by high humidity. You can of the cabinet.
  • Página 15: Fiche Technique

    Mise en service et utilisation 18 Nettoyage et utilisation 18 Inversion du sens d’ouverture de la porte 19 Identification et résolution des problèmes 20 Conseils pour le recyclage 20 FICHE TECHNIQUE Numéro d‘article 10034120, 10034121 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez la tension sur la plaque signalétique de l‘appareil avant de l‘utiliser. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Les enfants de 8 ans et plus, les personnes handicapées physiques et mentales ne sont autorisés à...
  • Página 17: Conseils Pour L'installation

    CONSEILS POUR L‘INSTALLATION Il est important de laisser reposer votre appareil en position verticale pendant au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre au système de refroidissement de s’ajuster. • Lorsque vous déplacez l’appareil, ne l’inclinez pas de plus de 45 degrés. N’appliquez aucune force sur des pièces telles que le condenseur, la porte ou la poignée.
  • Página 18: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Il est important de laisser reposer votre appareil en position verticale pendant au moins 4 heures avant de l‘allumer pour permettre au liquide de refroidissement de se répartir. Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, réglez le thermostat en position 3 ou 4.
  • Página 19: Nettoyage Interne

    Nettoyage interne Essuyez immédiatement toute salissure à l’intérieur avec un chiffon doux imbibé d’un détergent doux. Puis essuyez avec un torchon sec. Clayettes Toutes les clayettes sont amovibles et peuvent être nettoyées séparément. Joints de portes Assurez-vous que les joints de la porte soient toujours bien propres. S’ils ne sont pas parfaitement étanches, cela peut provoquer une perte d’énergie.
  • Página 20: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Il y a de la condensation sur Le taux ambiant d'humidité est élevé ou bien il fait la partie externe de la porte. très chaud dans la pièce. Il y a de la condensation à Ceci est causé...
  • Página 21: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 24 Pulizia e manutenzione 24 Cambiare la direzione dello sportello 25 Ricerca e correzione degli errore 26 DATI TECNICI Numero articolo 10034120, 10034121 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Página 22: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il dispositivo, controllare la tensione indicata sulla targhetta. Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con tensione corrispondente. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Página 23: Avvertenze Per L'installazione

    AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE Prima dell’accensione, è importante lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 4 ore, in modo che il sistema di raffreddamento possa impostarsi correttamente • Se si sposta il dispositivo, non inclinarlo oltre 45°. Non esercitare forza su componenti come condensatore, sportello o maniglia.
  • Página 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima dell’accensione, è importante lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 4 ore, in modo che il sistema di raffreddamento possa impostarsi correttamente. Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, impostare il termostato su 3 o 4.
  • Página 25 Pulizia interna Pulire immediatamente eventuale sporco all’interno con un panno morbido e umido e un detergente delicato. Asciugare poi con un panno da cucina in carta. Ripiani Tutti i ripiani possono essere estratti separatamente e puliti. Guarnizioni dello sportello Assicurarsi che le guarnizioni dello sportello siano sempre pulite. Se non tengono in modo appropriato possono esserci perdite di energia.
  • Página 26: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa e soluzioni Condensa sul lato esterno L’umidità dell’aria nel locale è elevata o il locale è dello sportello. molto caldo. Condensa sul lato interno del Questo è dovuto all’elevata umidità dell’aria. La dispositivo.
  • Página 27: Datos Tecnicos

    Puesta en marcha y uso 30 Limpieza y cuidado 30 Inversión de la puerta 31 Detección y resolution de problemas 32 Inidicaciones para retirada del aparato 32 DATOS TECNICOS Número de artículo 10034120, 10034121 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Compruebe la tensión en la placa de especificaciones técnicas antes del uso. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Página 29: Indicaciones De Instalación

    INDICACIONES DE INSTALACIÓN Es importante dejar el aparato en posición vertical durante al menos 4 horas antes de encenderlo para que el sistema de refrigeración pueda regularse. • Si mueve el aparato, no lo incline más de 45 grados. No ejerza fuerza en piezas como le condensador, la puerta o el asa.
  • Página 30: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Es importante dejar el aparato en posición vertical durante al menos 4 horas antes de encenderlo para que el sistema de refrigeración pueda regularse. Si utiliza el aparato por primera vez, ajuste el termostato al nivel 3 o 4. Cuando el sistema de refrigeración se inicie, escuchará...
  • Página 31: Inversión De La Puerta

    Limpieza interior Limpie la posible suciedad interior con un paño suave humedecido con limpiador neutro. A continuación, pase un paño seco. Baldas Todas las baldas pueden extraerse y limpiarse. Juntas de la puerta Asegúrese de que las juntas estén libres de suciedad. Si no sellan correctamente, puede provocar pérdidas de energía.
  • Página 32: Detección Y Resolution De Problemas

    DETECCIÓN Y RESOLUTION DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución Condensación en la parte La humedad en la estancia es elevada o la estancia exterior de la puerta. está a altas temperaturas. Condensación en la parte Causada por la elevada humedad del aire. Puede interior del aparato.

Este manual también es adecuado para:

10034121

Tabla de contenido