Descargar Imprimir esta página

FHF Z2 Serie Guia De Inicio Rapido

Lámpara estroboscópica con protección contra explosión

Publicidad

Enlaces rápidos

BZ2/BD22
Maßbild / Dimensions / Dimensions / Dimensiones
[mm]
26
135
185
Tabelle 1 / Table 1 / Tableau 1 / Cuadro 1
Eingangsspannung U
e
Input voltage U
e
Tension d'entrée U
e
Tensión de entrada U
e
230 VAC
120 VAC
24 VDC
12 VDC
FHF B 6908-05
02/16
Ex-Blitzleuchte / Ex-Strobe Light / Lampe-éclair
pour zones Ex / Lámpara estroboscópica con
protección contra explosión
120
103
Toleranz U
Stromverbrauch
e
Tolerance U
Current consumption
e
Tolérance U
Consommation de courant
e
Tolerancia U
Corriente absorbida
e
• Die Blitzleuchte BZ2 / BD22
ist als ortsfestes Gerät der
Gerätegruppe II bzw. III,
Kategorie 3 für den Einsatz
in Bereichen, die selten und
kurzzeitig durch explosions-
fähige Atmosphäre gefährdet
werden können, ausgeführt.
• Innerhalb der Zone 2 oder Zone 22
ist die BZ2 / BD22 einsetzbar.
• The BZ2 / BD22 strobe light
is a group II or III, category 3
stationary device, developed
for use in areas only infrequently
and briefly endangered by
explosive atmo spheres.
• The BZ2 / BD22 may be used
within Zone 2 or Zone 22.
• La lampe-éclair BZ2 / BD22 est
conçue comme appareil fixe du
groupe d'appareils II et/ou III,
catégorie 3, prévu pour une
utilisation dans des zones
risquant d'être mises en danger
par une atmosphère explosive
rare et de courte durée.
• La BZ2 / BD22 peut être utilisée
dans la Zone 2 ou Zone 22.
• La lámpara estroboscópica
BZ2 / BD22 está concebida y
ejecutada como equipo para
montaje fijo del grupo II
o bien III, categoría 3, para su
empleo en zonas sometidas rara
y brevemente al peligrodebido
a una atmósfera explosiva.
• La lámpara BZ2 / BD22
puede utilizarse en la zona 2
o zona 22.
0,13 A
0,45 A
0,55 A
1,1 A
Z2 / D22
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-20°C
Ta
+40°C T4
-20°C
Ta
+40°C T4
-20°C
Ta
+50°C T5
-20°C
Ta
+50°C T5
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FHF Z2 Serie

  • Página 1 Tensión de entrada U Tolerancia U Corriente absorbida Temperatura ambiente 230 VAC 0,13 A -20°C +40°C T4 120 VAC 0,45 A -20°C +40°C T4 24 VDC 0,55 A -20°C +50°C T5 12 VDC 1,1 A -20°C +50°C T5 FHF B 6908-05 02/16...
  • Página 2 1,4 kg 2. Gewindedurchmesser: Kennzeichnung auf dem Typenschild Ø M20 x 1,5 FHF Funke + Huster Fernsig GmbH D-45478 Mülheim a.d. Ruhr 3. Gehäuseschutzart: IP 66 Typ: BZ2 / BD22 FHF 10 ATEX 0001 X FHF 10 ATEX 0002 X 4.
  • Página 3 Ta: -20°C to +50°C 2. Thread diameter: Ø M20 x 1.5 Name plate identification 3. Housing degree of protection: FHF Funke + Huster Fernsig GmbH D-45478 Mülheim a.d. Ruhr IP 66 Type: BZ2 / BD22 FHF 10 ATEX 0001 X FHF 10 ATEX 0002 X 4.
  • Página 4 3. Protection du boîtier : IP 66 Identification sur la plaque signalétique 4. Protection contre l’allumage : Ex e II FHF Funke + Huster Fernsig GmbH D-45478 Mülheim a.d. Ruhr 5. Pour le montage des entrées de Modèle: BZ2 / BD22...
  • Página 5 IP 66 istintivo en la placa de características 4. Tipo de protección: Ex e II FHF Funke + Huster Fernsig GmbH D-45478 Mülheim a.d. Ruhr Tipo: BZ2 / BD22 FHF 10 ATEX 0001 X FHF 10 ATEX 0002 X 5.
  • Página 6: User Information

    Benutzerinformation User information Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein explo- This electrical equipment is an explosion-proof device designed for use in areas in which there is no cause to sionsgeschütztes Gerät für den Betrieb in einem Bereich, believe that an explosive atmosphere will occur during nor- in dem nicht damit zu rechnen ist, dass im Normalbetrieb mal operation, and if it should, only rarely and briefly.
  • Página 7: Informations À L'utilisateur

    Informations à l’utilisateur Información para el usuario Ce matériel d’exploitation est un appareil protégé contre El presente equipo es un aparato con protección contra les explosions et destiné à être utilisé dans une zone où explosión concebido para el empleo en un entorno en el une atmosphère de gaz explosive n’est, dans le cas d’un que, normalmente, no puede contarse con una atmósfera fonctionnement normal, pas à...
  • Página 8 FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Web: www.fhf.de Phone +49 - 208 - 8268-0 · Fax +49 - 208 - 8268-286 · Mail: info@fhf.de Orders: fhf-orders@eaton.com · Requests: fhf-sales@eaton.com Support: fhf-support@eaton.com...

Este manual también es adecuado para:

Dust serieBz2Bd22