Publicidad

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
16 ½´´´ ETA 6497-1
16 ½´´´ Ø 36,60 mm
Hauteur sur mouvement
Réserve de marche
Nombre de rubis
Angle de levée du balancier
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Gangreserve
Anzahl Rubine
Hebungswinkel der Unruh
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Running time
Number of jewels
Angle lift of balance
Frequency
CT 6497-1 FDE 482160 10
08.02.2016
Lépine
4,50 mm
46 h
17
44°
18'000 A/h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swatch ETA 6497-1

  • Página 1 COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 16 ½´´´ ETA 6497-1 CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 16 ½´´´ Ø 36,60 mm Lépine Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 4,50 mm Réserve de marche Gangreserve Running time 46 h...
  • Página 2 Informations générales Allgemeine Informationen General information Avant de démarrer les travaux, veuillez svp Diese "Technische Mitteilung" ist vor dem Before starting work, please study this étudier attentivement cette "Communica- Beginn der Arbeiten genaustens zu studie- "Technical communication" carefully. tion technique". ren.
  • Página 3 Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components Numéro d’article Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number Platine, empierrée Werkplatte, mit Steinen Main plate, jewelled 7613226028869 Amortisseur empierré de balancier, à Stosssicherung mit Stein, für Unruh, Jewelled shock-absorber, for balance, chasser, à...
  • Página 4 Numéro d’article Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number Fournitures identiques: Identische Bestandteile: Identical components: - Pos. 8/9 - Pos. 8/9 - Pos. 8/9 CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 5 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Fournitures - Bestandteile - Materials 1 Var 10 Var 14 Var 16 Var 17 Var 18 Var 20 Var 23 Var 24 Var 26 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 7 28 Var 28-1 Var 28-2 28-3 28-4 28-5 29 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 8 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 900 Var 1 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 9: Var

    Montage du mécanisme de mise à l’heure (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismus (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) 1 Var 900 Var Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300...
  • Página 10 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 901 Var 10 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 11 Montage du mécanisme de mise à l’heure (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismus (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) 901 Var 10 Var Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300...
  • Página 12 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 902 Var 902 Var 16 Var 14 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 13: Var 16 Var

    Montage du mouvement de base (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Basiswerkes (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) 14 Var 16 Var 15 Var 902 Var (2x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010...
  • Página 14: Var

    Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 905 Var 23 Var 904 Var 903 Var 20 Var 902 Var 902 Var 902 Var 18 Var 17 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 15: Var

    Montage du mouvement de base (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Basiswerkes (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) 17 Var 20 Var 904 Var (1x) 18 Var 903 Var (1x) 23 Var 902 Var (2x) 905 Var (1x)
  • Página 16 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 28-5 28-4 28-3 902 Var 28-2 28-1 Var 28 Var 906 Var 906 Var 26 Var 24 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 17: Var

    Montage du mouvement de base (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Basiswerkes (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) 24 Var 906 Var (2x) 902 Var (1x) 26 Var 28 Var Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl...
  • Página 18 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerk - Wheel train 29 Var CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 19 Montage du rouage (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Räderwerks (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the wheel train (Parts listed in order of assembly) 29 Var Lubrification - Schmierung - Lubrication Très faible quantité Moebius Sehr kleine Menge HP-1300 Very small quantity CT 6497-1 FDE 482160 10...
  • Página 20 Extraction de la tige de mise à l’heure Entfernen der Stellwelle Extracting the stem Tirer tout d’abord la tige de remontoir en Zuerst die Augzugwelle in Position 2 First pull the winding stem to position 2 position 2 (positions des aiguilles), puis (Zeigerstellen) ziehen, dann zum Lösen der (time setting), then unscrew the screw (see desserrer la vis (voir marquage) avec au...
  • Página 21 Pour des informations concernant Für Informationen betreffend der For information regarding hand fitting les aiguillages voir: Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016...
  • Página 22 Cette page est laissée vide Diese Seite wird absichtlich leer This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 23 Cette page est laissée vide Diese Seite wird absichtlich leer This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 24 16 ½´´´ ETA 6497-1 CT 6497-1 FDE 482160 10 08.02.2016 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 08.02.2016 Modifications lubrifications Änderungen Schmierungen...
  • Página 25 TECHNICAL COMMUNICATION COMUNICACIÓN TÉCNICA COMUNICAZIONE TECNICA 16 ½´´´ ETA 6497-1 CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 16 ½´´´ Ø 36,60 mm Lépine Movement height Altura sobre máquina Altezza sopra movimento 4,50 mm Running time Reserva de marcha Riserva di marcia...
  • Página 26 General information Información general Informazioni generali Before starting work, please study this Esta "Comunicación técnica" deberá estu- Questa "Comunicazione Tecnica" deve es- "Technical communication" carefully. diarse muy bien antes de comenzar los sere studiata attentamente prima dell’ini- trabajos. zio dei lavori. Eye protection is obligatory for all opera- Es obligatorio utilizar protección ocular Per tutti i lavori su e con il movimento...
  • Página 27 Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components Numéro d’article Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number Main plate, jewelled Platina, empedrada Piastra con pietre 7613226028869 Jewelled shock–absorber for balance, Amortiguador, empedrado, de volante, Ammortizzatore, con pietre, del bilanciere, bottom, to press–in, cylindrical de embutir, cilíndrico, debajo a pressione, cilíndrico, sotto...
  • Página 28 Numéro d’article Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number Identical components: Fornituras idénticas: Forniture identiche: - Pos. 8/9 - Pos. 8/9 - Pos. 8/9 CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 29 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Página 30 Materials - Fornituras - Forniture 1 Var 10 Var 14 Var 16 Var 17 Var 18 Var 20 Var 23 Var 24 Var 26 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 31 28 Var 28-1 Var 28-2 28-3 28-4 28-5 29 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 32 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 900 Var 1 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 33 Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de puesta en hora (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo della messa all’ora (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 1 Var 900 Var Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Thick oil...
  • Página 34 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 901 Var 10 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 35 Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de puesta en hora (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo della messa all’ora (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 901 Var 10 Var Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Thick oil...
  • Página 36 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 902 Var 902 Var 16 Var 14 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 37 Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) Montaje de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del movimento di base (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 14 Var 16 Var 15 Var 902 Var (2x) Lubrication - Lubricación - Lubrificazione...
  • Página 38 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 905 Var 23 Var 904 Var 903 Var 20 Var 902 Var 902 Var 902 Var 18 Var 17 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 39 Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) Montaje de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del movimento di base (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 17 Var 20 Var 904 Var (1x) 18 Var 903 Var (1x)
  • Página 40 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 28-5 28-4 28-3 902 Var 28-2 28-1 Var 28 Var 906 Var 906 Var 26 Var 24 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 41 Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) Montaje de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del movimento di base (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 24 Var 906 Var (2x) 902 Var (1x) 26 Var 28 Var...
  • Página 42 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Wheel train - Rodaje - Ruotismo 29 Var CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 43 Assembling of the wheel train (Parts listed in order of assembly) Montaje del rodaje (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del ruotismo (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 29 Var Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Very small quantity Moebius Cantidad muy pequeña HP-1300...
  • Página 44 Extracting the stem Extracción de la tija de puesta en hora Estrazione dell’albero di messa all’ora First pull the winding stem to position Llevar primero la tija de remontuar a la po- Tirare l’albero di carica in posizione 2 (mes- 2 (time setting), then unscrew the sición 2 (puesta en hora) y, a continuación, sa all’ora), dunque, per allentare l’albero di...
  • Página 45 For information regarding hand fitting Para obtener información sobre las Per informazioni concernenti l’aggi- heights see: alturas de la minuteria, consulte: ustamento lancette, consultare: Manufacturing Information Información de la producción Informazione di produzione Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS...
  • Página 46 This page has deliberately been Esta página se han dejado en Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 47 This page has deliberately been Esta página se han dejado en Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 48 16 ½´´´ ETA 6497-1 CT 6497-1 ESI 482227 10 08.02.2016 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...

Tabla de contenido