Descargar Imprimir esta página

Insignia NS-PNC5011 Guía De Instalación Rápida página 2

Combo de teclado y ratón inalámbricos

Publicidad

Instalación de las pilas del teclado
1 Remueva la cubierta del compartimiento de las pilas
2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) en el compartimiento de las pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los
símbolos + y – en el compartimiento.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
2 pilas AAA
Conexión de su ratón y teclado a la computadora
1 Enchufe el receptor nano en el puerto USB de su computadora.
2 Deslice el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) en su ratón a la
posición ON (Encendido).
Su computadora detectará automáticamente el ratón y el teclado y se
puede usarlos de inmediato.
Si el ratón o teclado no funcionan, haga lo siguiente:
• Enchufe nuevamente el receptor nano en el puerto USB de su computa-
dora y presione el botón connect (conectar) en el ratón y teclado. Los
indicadores LED del ratón y teclado parpadean regularmente cuando
están en el modo de emparejamiento (10 segundos). Cuando el empareja-
miento se ha hecho, los indicadores LED se iluminan en continuo por 10
segundos y se apagan.
• Revise las pilas en el ratón o teclado. Los indicadores LED se iluminan por
10 segundos cuando las pilas tienen poca carga.
Indicadores LED
Indicador
Indicador LED
LED
Función
Descripción
Unidad encendida
El indicador LED rojo se ilumina por
10 segundos y se apaga.
Aviso de pila baja
El indicador LED rojo parpadea por
10 segundos.
Emparejamiento
El indicador LED rojo parpadea por
10 segundos después de presionar el botón
de conectar (Connect).
El emparejamiento
Después de presionar el botón de conectar
no se realizó
(Connect), el indicador LED parpadea por
10 segundos y se apaga.
El emparejamiento
Después de presionar el botón de conectar
se realizó
(Connect), el indicador LED parpadea y se
exitosamente
ilumina en continuo por 10 segundos.
Limpieza de su ratón y teclado
• Limpie el ratón y el teclado con un paño húmedo, sin pelusas.
Especificaciones
Teclado:
• Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 17.1 × 5.6 × 0.8 pulg. (43.4 × 14.3 × 2.06 cm)
• Peso: 16.9 oz (0.5 kg)
• Potencia nominal: 3 V CC – 4 mA
• Frecuencia de radio: 2.4 GHz
• Distancia de operación: 33 pies (10 metros)
• Número de teclas: 104
• Pilas: pilas alcalinas AAA (2)
• Autonomía de la batería: 6 meses (en función de un uso promedio)
Ratón:
• Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 3.9 × 2.2 × 1.4 pulg. (9.9 × 6.2 × 3.67 cm)
• Peso: 1.9 oz (0.05 kg)
• Pila: pila AA (1)
• Autonomía de la batería: 6 meses (en función de un uso promedio)
• Frecuencia de radio: 2.4 GHz
• Distancia de operación: 33 pies (10 metros)
• Potencia nominal: 3 V CC – 10 mA
Receptor nano:
• Dimensiones (Largo × Ancho × Alto): 0.7 × 0.6 × 0.2 pulg. (1.8 × 1.4 × 0.6 cm)
• Peso: 0.04 oz (0.001 kg)
• Interfaz: USB 1.1, 2.0, 3.0
Localización y corrección de fallas
Mi ratón o el teclado no funcionan.
• Asegúrese de que su ratón y el teclado estén encendidos.
• Instale su teclado y ratón más cerca de su computadora.
• Asegúrese de que su computadora cumple con los requisitos de sistema.
• Utilice el ratón únicamente sobre una superficie limpia, plana y antideslizante para
garantizar la acción uniforme y exacta del cursor.
• Evite usar su ratón sobre una superficie reflectante, transparente o metálica.
• Si su ratón o teclado deja de funcionar:
• Asegúrese de que su ratón o teclado y el receptor nano estén emparejados,
presionando el botón connect (conectar) en el ratón o teclado.
• Cambie las pilas del ratón o del teclado.
• Enchufe el receptor nano en el puerto USB de su computadora.
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para
clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en
un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda
al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia: cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración RSS-Gen y RSS-210 de IC:
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Declaración RSS-102
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá especificados
para un ambiente de acceso libre.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un
environnement non contrôlé.
Garantía limitada de un año
Para los detalles sobre la garantía, visite www.insigniaproducts.com.
Comuníquese con Insignia
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
V2 ESPAÑOL 14-0235

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ns-pnc5011-c