Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For b b lower m m odels · · P P our l l es m m odèles d d e s s ouffleurs · · P P ara m m odelos d d e s s opladores · · F F ür G G ebläse M M odel
MILLENIUM: ME-230/50 · ME-LL-230/50 · M0-230/50 · M0-LL-230/50
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
Please complete the reminder section below and keep it available in your files.
This information wil be necessary to proceed warranty and/or aftersales service claims.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
S'il vous plaît complétez l'aide mémoire de la section du bas et gardez ces instructions dans vos
dossiers. Ces informations seront nécessaires pour procéder à la garantie
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE UTILIZACION
Le rogamos se sirva completar el recordatorio en el bajo de la pagina y conservarlo. Las
informaciones seran necesarias para cualquier revision o reparacion del equipo en garantia.
INSTALLATION-UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vergessen Sie nicht den nachfolgenden Merkzettel auszufüllen und aufzubewahren. Unser
Kundendienst benötigt diese Informationen um Garantie-oder sonstige Reklamationen zu regeln.
REMINDER · AIDE MÉMOIRE · RECORDATORIO · MERKZETTEL
__________________________________________________________________________________________________________________
Bathtub manufacturer · Fabricant de votre baignoire · Fabricante de la bañera · Badewannenhersteller
__________________________________________________________________________________________________________________
Dealer name · Nom du détaillant · Nombre del vendor · Sanitär-oder Einzenlhändler
__________________________________________________________________________________________________________________
Purchase date · Date d'achat · Fecha de compra · Kaufsdatum
__________________________________________________________________________________________________________________
Blower serial number · Numéro de série du souffleur · Numero de serie del soplador · Seriennummer des Gelbläses
MES-900-240/50 · MES-700-240/50 · MES-B900-240/50
MESF-900-240/50 · MESF-700-240/50 · MESF-B900-240/50
IMPORTANT
IMPORTANT
ou à toutes demandes de service après-vente.
IMPORTANTE
M M I I L L L L E E N N I I U U M M 2 2 3 3 0 0 -2 2 4 4 0 0 / / 5 5 0 0
WICHTIG
Made and printed in Canada · Fabriqué et imprimé au Canada
Fabricado y imprimido en Canada · Hergestell und gedruckt in Kanada
1000 _ 09-03
Phone · Téléphone · Teléfono · Telefonnummer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CG AIR MILLENIUM ME-230/50

  • Página 1 M M I I L L L L E E N N I I U U M M 2 2 3 3 0 0 -2 2 4 4 0 0 / / 5 5 0 0 1000 _ 09-03 For b b lower m m odels · · P P our l l es m m odèles d d e s s ouffleurs · · P P ara m m odelos d d e s s opladores · · F F ür G G ebläse M M odel MILLENIUM: ME-230/50 ·...
  • Página 2 The hose and its immediate area should feel warm to the We can assure you that CG Air Systèmes inc. uses the best materials and touch. If not, contact your local distributor. applies the most strict quality control measures to ensure that each and 2.
  • Página 3: Electrical Installation

    Under circumstances will CG AIR SYSTÈMES INC. be responsible for any profit loss due to a malfunction of the unit. This warranty gives the owner/end-user specific ME · ME-LL · M0 · MO-LL - AIR BLOWERS AN INDEPENDENT ELECTRONIC CONTROL, AIR SWITCH OR WALL TIMER MUST BE INSTALLED TO OPERATE THE BLOWER.
  • Página 4 Introduction résidus, remplissez la baignoire d’eau chaude. Après cela, démarrez Merci de faire confiance à CG Air Systèmes inc. pour l’achat de votre et arrêtez le système plusieurs fois de suite. Si ce n’est pas suffisant, système de massage à air.
  • Página 5: Installation Électrique

    En aucun GARANTIE cas, CG AIR SYSTÈMES INC. ne peut être tenu responsable pour la perte de profit suite à une défaillance de l'unité. La présente garantie Tous les souffleurs sont garantis contre tout vice de matériel ou de accorde des droits spécifiques au propriétaire/utilisateur et le...
  • Página 6: Instalación

    Introducción para ver si esta caliente. CG Air Systèmes inc. le agradece su confianza por haber elegido el 2. Si la bañera esta instalada contra dos muros exteriores, convendría sistema de aire.
  • Página 7: Garantía

    Exclusiones: obligación. La presente garantía se aplica exclusivamente a los componentes fabricados por CG AIR SYSTEMES INC. Y no a la bañera o al spa (mini INSTALACIÓN ELÉCTRICA piscina). La presente garantía no se aplica en caso de utilización incorrecta, 1.
  • Página 8 WICHTIG Wir können Ihnen versichern, dass CG Air Systèmes Produkte aus den besten Rohmaterialen hergestellt sind. Unsere Herstellungsmethoden LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE sind den strengsten Qualitätskontrollen unterworfen um die Konformität der Qualität unserer Produkte zu gewährleisten. INSTALLATIONS- UND Alle unsere Komponenten sind beim CSA (Canadian Standards BEDIENUNGSANLEITUNGEN.
  • Página 9: Elektrische Installation

    Die Zeitspanne der Kontrollschalters. Produktgewährleistung beginnt am Tag der Installation. In keinem Fall ist CG AIR SYSTEMES INC. verantwortlich für Gewinnverluste als Folge eines PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG Produktmangels. An die spezifischen Rechte welche diese Produktgewährleistung dem Besitzer/Benutzer garantiert, können sich Alle Gebläse sind für ein Jahr, gerechnet vom Kaufsdatum, gegen...
  • Página 10 Addendum to the CE Installation Instructions for Australia & New Zealand IMPORTANT: Refer to AS/NZ5 3000 : 2000 and IEC 60364 Part7 (Europe) for guidance with The Air Blower model designation: compliance to the wiring codes for wet area and equipotential bonding. MES-900-240/50 - MES-700-240/50 - MESB-900-240/50 IN GROUND SPA INSTALLATION MESF-900-240/50 - MESF-700-240/50 - MESF-B900-240/50...

Tabla de contenido