Página 1
USB 3.0 Keypad Encrypted HDD Enclosure Podręcznik obsługi IB-289U3 Szyfrowana obudowa na dyski twarde USB 3.0 z klawiaturą Návod k použití IB-289U3 Kryt na klávesnici pro šifrovanou jednotku pevného disku USB 3.0 Használati utasítás IB-289U3 USB 3.0 Billentyűzetes Kódolt Merevlemez Tok Εγχειρίδιο...
Página 4
IB-289U3 Overview / Übersicht 6. 7. Unlock button / Entsperrtaste Number button / Zahlentaste Lock button / Sperrtaste Micro USB 3.0 interface / Micro USB 3.0 Schnittstelle Power and data access indicator (blue) / Strom- und Datenzugriffsanzeige (blau) Unlock and button pressed indicator (green) / Entsperranzeige und Tastenverwendung (grün)
Página 5
• Tooless HDD/SSD installation Package content IB-289U3, Silicone sleeve, USB 3.0 cable (Type Micro B to Type-A), Manual Hard disk installation Step 1: Slide the bottom cover as shown as below to open the bottom cover. Step 2: Connect the SATA hard disk to the slot on PCBA well.
Página 6
IB-289U3 Step 3: Slide the bottom cover as shown in the picture to close the device. The LED indicators Blue LED continuously brightens when the device is powered on, and blink when in the data access mode. Green LED blink 1 time when presses the button, and continuously brighten when the disk is unlock.
IB-289U3 Set-up password operation Step 1: Install a new HDD or used HDD without data. Note! Please backup your data of old HDD firstly. All the data on a used HDD would be lost after set-up. Step 2: Keep press buttons "1" and "3" at the same time, then plug the USB cable into the host of computer, and wait for 10 seconds until blue and red LED light keep continuous bright.
Página 8
Beschützt und sichert Ihre wertvollen Daten • Werkzeugloser Festplatteneinbau Verpackungsinhalt IB-289U3, Silikon Schutzhülle, USB 3.0 Kabel (Type Micro B zu Type-A), Handbuch Laufwerkseinbau Schritt 1: Um das Gehäuse zu öffnen, schieben Sie die untere Abde- ckung wie unten gezeigt auf.
Página 9
IB-289U3 Schritt 3: Um das Gehäuse zu schließen, schieben Sie die untere Abdeckung wie unten gezeigt wieder zu. LED Anzeige Die blaue LED leuchtet durchgehend, wenn das Gerät per USB mit Strom versorgt wird, und blinkt bei Datenzugriff. Die grüne LED blinkt bei Tastendruck einmal auf, und leuchtet durch- gehend, wenn das Gerät entsperrt ist.
Página 10
IB-289U3 Schritt 5: Geben Sie Ihr Passwort erneut ein (das Gleiche wie vorher) und drücken anschließend die "Entsperren" Taste um die Eingabe zu bestätigen. Nun erlischt die rote LED und die grüne LED leuchtet auf und zeigt damit die erfolgreiche Passworteinrichtung an.
• Installation du lecteur HDD sans outil Contenu IB-289U3, Housse de protection en silicone, Câble USB 3.0, Manuel Installation du disque dur Étape 1 : Faites coulisser le cache inférieur comme illustré ci-dessous pour l‘ouvrir . Étape 2 : Branchez en toute sécurité le disque dur SATA au logement sur...
Página 12
IB-289U3 Étape 3 : Faites coulissez le cache inférieur comme illustré pour fermer l‘appareil. Les voyants DEL Le voyant DEL bleu s‘allume en continu quand l‘appareil est mis sous tension, et clignote quand il est en mode d‘accès aux données.
IB-289U3 Étape 5 : Entrez à nouveau le mot de passe (le même que la première fois), puis appuyez sur le bouton " Unlock " (Déverrouiller) pour confirmer. À ce moment-là, le voyant DEL rouge s‘éteint, puis le voyant DEL vert s‘al- lume, ce qui signifie que le mot de passe a bien été...
Página 14
• Installazione del disco rigido senza attrezzi Contenuto della confezione IB-289U3, Capa de silicone, Cavo USB 3.0, Manuale Installazione del disco rigido Fase 1: Spingere la copertura di fondo rimuovendola (vedi fig. qui sotto). Fase 2: Connettere il disco rigido SATA allo slot del pozzetto PCBA.
Página 15
IB-289U3 Fase 3: Spingere la copertura di fondo per chiudere il dispositivo (vedi fig.) Indicatori LED Il LED blu è acceso permanentemente quando il dispositivo è acceso e lampeggia quando è in modalità di accesso ai dati. Il LED verde lampeggia 1 volta al premere il pulsante e si accende permanentemente a disco sbloccato.
IB-289U3 Quando il LED rosso si spegne, si accede il LED verde: l‘impostazione della password è completata. Nota! Prendere nota della password e custodirla in un luogo sicuro, per prevenirne l‘uso illecito. Se la password va persa non è più possibile ripris- tinare il disco rigido.
Página 17
• Instalación de la unidad de disco duro sin herramientas Contenido de la caja IB-289U3, Protección de silicona, Cable USB 3.0, Manual Instalación del disco duro Paso 1: Deslizar la tapa inferior como se muestra seguidamente para abrirla. Paso 2: Conectar el disco duro SATA a la ranura en la placa principal.
Página 18
IB-289U3 Paso 3: Deslizar la tapa inferior como se muestra en la imagen para cerrar el dispositivo. Indicadores LED El indicador LED azul se ilumina continuamente si el dispositivo está encendido y parpadea si está en el modo de acceso a datos.
IB-289U3 Paso 5: Introducir la contraseña de nuevo (la misma contraseña que introdujo la primera vez), seguidamente pulsar el botón "Unlock" (Desbloquear) para confirmarla. En el mismo momento en que el indicador LED rojo se apague, el indicador LED verde se ilumina, lo que significa que la contraseña se ha establecido correctamente.
Página 20
Bescherm en beveilig uw waardevolle gegevens • Installatie van HDD zonder gereedschap Inhoud packet IB-289U3, Siliconen hoesje, USB 3.0 kabel, Handleiding Installatie van harde schijf Stap 1: Schuif de onderste afdekking zoals afgebeeld opzij om de onderste afdekking te openen.
Página 21
IB-289U3 Stap 3: Schuif de onderste afdekking zoals afgebeeld terug om het apparaat te sluiten. De LED-lampjes Het blauwe led-lampje licht op wanneer het apparaat is ingeschakeld, en knippert wanneer er gegevens worden weggeschreven of gelezen. Het groene led-lampje knippert 1 keer wanneer de knop wordt inge- drukt, en licht op wanneer de schijf ontgrendeld is.
IB-289U3 Opmerking! Schrijf uw wachtwoord neer en bewaar het op een vei- lige plaats om misbruik te voorkomen. Het is niet mogelijk om de HDD te herstellen indien u het wachtwoord kwijt bent. Stap 6: Voltooi de instelling in Disk management in uw systeem.
Página 23
Chroni i zabezpiecza cenne dane • Instalacja dysku twardego bez narzędzi Zawartość opakowania IB-289U3, Silikonovým pouzdrem, Kabel USB 3.0, Instrukcja Instalacja dysku twardego Krok 1: Przesunąć dolną pokrywę w sposób przedstawiony poniżej, aby otworzyć dolną pokrywę. Krok 2: Podłączyć stabilnie dysk twardy SATA do gniazda w płytce PCBA.
Página 24
IB-289U3 Krok 3: Przesunąć dolną pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku, aby zamknąć urządzenie. Wskaźniki LED Niebieska dioda LED zaczyna świecić w sposób ciągły, kiedy urządze- nie jest zasilane i miga w trybie dostępu do danych. Zielona dioda LED miga 1 raz po naciśnięciu przycisku i świeci w sposób ciągły, kiedy dysk jest odblokowany.
IB-289U3 W tym czasie czerwona dioda LED zgaśnie, a zielona dioda LED zacznie świecić. To oznacza prawidłowe ustawienie hasła. Uwaga! Zapisać hasło i przechowywać je w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć jego nadużycia. W przypadku utraty hasła przywróce- nie dysku twardego jest niemożliwe.
Página 26
• Instalace jednotky pevného disku bez použití nástrojů Obsah balení IB-289U3, Silikonové ochranné pouzdro, USB 3.0 kabel, Uživatelský manual Instalace jednotky pevného disku Krok 1: Otevřete dolní kryt jeho posunutím tak, jak je uvedeno na obrázku. Krok 2: Připojte pevný disk SATA ke slotu na PCBA.
Página 27
IB-289U3 Krok 3: Zavřete zařízení posunutím spodního krytu tak, jak je uvedeno na obrázku. Kontrolky LED Modrá kontrolka LED trvale svítí, pokud je zařízení zapnuté, a bliká, pokud je aktivní přístup k datům. Zelená kontrolka LED zabliká jednou, pokud stisknete tlačítko, a svítí...
Página 28
IB-289U3 Červená kontrolka LED zhasne a poté se rozsvítí zelená kontrolka LED. Znamená to, že heslo bylo úspěšně nastaveno. Poznámka! Heslo si poznamenejte a uložte na bezpečné místo, aby nedošlo k jeho zneužití. Pokud heslo ztratíte, nebude možné obno- vit jednotku pevného disku.
Página 29
• Szerszám nélküli merevlemez beszerelés A csomag tartalma IB-289U3, Szilikon tok, USB 3.0 kábel, Használati utasítás Merevlemez beszerelés 1. lépés: A képen látható módon csúsztassa el az alsó burkolatot. 2. lépés: Csatlakoztassa megfelelően a SATA merevlemezt az aljzathoz a PCBA-n.
Página 30
IB-289U3 3. lépés: Csúsztassa vissza az alsó burkolatot a képen látható módon. LED jelzések A kék LED folyamatosan világít, ha a készülék áram alatt van, ada- thozzáférési módban pedig villog. A zöld LED 1-szer villan, ha megnyomják a gombot, és folyamatosan világít, ha a merevlemez feloldott állapotban van.
Página 31
IB-289U3 a jelszó beállítása sikeres volt. Megjegyzés! Jegyezze fel a jelszót, és tárolja biztonságos helyen a visszaélések megelőzése érdekében. A jelszó elvesztése esetén a merevlemez nem állítható helyre. 6. lépés: Fejezze be a beállítást a rendszer Merevlemezkezelőjében. Jelszó módosítási művelet 1.
Página 32
Προστασία και ασφάλεια των πολύτιμων δεδομένων σας • Εγκατάσταση σκληρού δίσκου χωρίς εργαλεία Περιεχόμενα συσκευασίας IB-289U3, θήκη σιλικόνης, καλώδιο USB 3.0, οδηγίες χρήσης Εγκατάσταση σκληρού δίσκου Βήμα 1: Σύρετε το κάλυμμα της κάτω πλευράς όπως εμφανίζεται παρακάτω για να το ανοίξετε.
Página 33
IB-289U3 Βήμα 3: Σύρετε το κάλυμμα της κάτω πλευράς όπως εμφανίζεται στην εικόνα για να το κλείσετε. Οι λυχνίες LED Η μπλε λυχνία LED ανάβει συνεχώς όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και αναβοσβήνει κατά τη λειτουργία πρόσβασης σε δεδομένα.
Página 34
IB-289U3 πατήστε το πλήκτρο "Unlock" (Ξεκλείδωμα) για να τον επιβεβαιώσετε. Βήμα 5: Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης (τον ίδιο που εισαγάγατε την πρώτη φορά) και μετά πατήστε το πλήκτρο "Unlock" (Ξεκλείδωμα) για να τον επιβεβαιώσετε. Στη συνέχεια, η κόκκινη λυχνία LED σβήνει και ανάβει η πράσινη λυχνία LED, κάτι...