Resumen de contenidos para WOMA FloorMaster 1000-E-24V
Página 1
FloorMaster 1000-E-24V Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 99159820 05/2015...
Dieses Zubehör ausschließlich verwenden – Zubehör mit den Arbeitseinrichtungen vor Benutzung auf ord- – in Verbindung mit WOMA Hochdruckwasserstrahlmaschinen nungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit prüfen. – zum Reinigen und Abtragen mit Hochdruckwasserstrahl Zubehör nicht benutzen, wenn Kabel, Schlauchleitungen Umweltschutz oder wichtige Teile beschädigt sind.
Diese Wartung darf aus Sicherheitsgründen nur vom Kunden- Kapselgehörschutz dienst durchgeführt werden. Für diese Wartungsarbeit muss die Drehdurchführung demon- tiert werden. Getriebefett FAG Arcanol Multitop WOMA Material-Nr. Schutzhandschuhe 9.890-521.0 verwenden. Lager reinigen und nachfetten, gegebenenfalls erneuern. Alle Dichtungen, Wellendichtring und besonders die Hoch- druckdichtung kontrollieren und gegebenenfalls erneuern.
Technische Daten FloorMaster 1000-E-24V Betriebsdruck (max.) 1000 Arbeitsdrehzahl 1/min 1500 Zulässige Rückstoßkraft (max.) Mediumtemperatur (max.) °C Arbeitsbreite Gewicht Steuerspannung Anzahl der Düsen Verwendbare Düsen Form 4 Rundstrahl oder 19 Flachstrahl Hochdruckanschluss aM24X1,5 24° DK Düsendurchmesser bei: 600 bar und 28 l/min 2 x 0,90 mm Form 4 oder 2 x 1,10 mm Form 19 30°...
Use these accessories exclusively Do not use the accessories if the cables, hose lines or impor- – in connection with WOMA high-pressure water jet machines tant parts are damaged. – for cleaning and stripping by means of high-pressure water jet –...
For this maintenance task the rotating grommet must be dis- mounted. Special safety boots and a middle foot protection Use transmission grease FAG Arcanol Multitop WOMA mate- rial no. 9.890-521.0. Clean and relubricate bearings, renew if necessary. Check all seals, shaft seal and especially the high-pressure Safety installations seal and renew if necessary.
Página 8
Specifications FloorMaster 1000-E-24V Operating pressure (max.) 1000 Operating speed 1/min 1500 Admissible recoil force (max.) Medium temperature (max.) °C Working width Weight Control voltage Number of nozzles Suitable nozzles Shape 4 round jet or 19 flat stream High pressure connection aM24X1,5 24°...
– en combinaison avec des machines à jet d'eau haute pres- doit prendre en considération les données locales et, lors du sion WOMA maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces per- – pour le nettoyage et l'utilisation de jets d'eau haute pression sonnes, et en particulier aux enfants.
– En fonction de l'accessoire utilisé, des valeurs d'accélération Équipement personel de protection main-bras de >2,5 m/s² sont produites. AVERTISSEMENT Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut conduire – L'opérateur doit porter des vêtements de protection qui ont à des problèmes de circulation dans les mains, dûs aux vibra- été...
En activant l'interrupteur haute pression (position 0), le Floor- Utiliser de la graisse pour réducteur FAG Arcanol Multitop master est désactivé. WOMA référence 9.890-521.0. Désactiver la machine à jet d'eau haute pression. Nettoyer et lubrifier de nouveau le palier ; si nécessaire, le remplacer.
– in collegamento con macchine a getto d'acqua ad elevate sone presenti sul luogo circostante. pressioni WOMA – Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato e del funziona- – per la pulitura e la rimozione con getto d'acqua ad alta pres- mento sicuro dell'accessorio e delle attrezzature di lavoro.
Utilizzare grasso per ingranaggi FAG Arcanol Multitop Guanti di protezione WOMA N. materiale 9.890-521.0. Pulire e rabboccare di grasso i cuscinetti, eventualmente so- stituire. Controllare tutte le guarnizioni, anello di tenuta per alberi e in...
Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Per motivi di sicurezza, i guasti devono essere eliminati solo dal servizio clienti o da personale specificamente addestrato. Dati tecnici FloorMaster 1000-E-24V Pressione operativa (max.) 1000 Numero di giri di lavoro 1/min 1500 Forza repulsiva consentita (max.) Temperatura fluido (max.)
Hij moet rekening houden met de plaatselijke om- Gebruik die toebehoren enkel standigheden en tijdens de werkzaamheden met het appa- – in combinatie met WOMA-hogedrukwaterstraalmachines raat letten op personen in de omgeving. – voor het reinigen en verwijderen met hogedrukwaterstraal.
Voor deze onderhoudswerkzaamheden moet de draaidoorvoer oorkappen gedemonteerd worden. Gebruik transmissievet FAG Arcanol Multitop WOMA materi- aal-nr. 9.890-521.0. Reinig en smeer de lagers, vernieuw indien nodig. veiligheidshandschoenen Controleer en vernieuw indien nodig alle afdichtingen, de as- afdichtring en in het bijzonder de hogedrukafdichting.
Technische gegevens FloorMaster 1000-E-24V Bedrijfsdruk (max.) 1000 Werktoerental 1/min 1500 Toegestane terugstootkracht (max.) Mediumtemperatuur (max.) °C Werkbreedte Gewicht Stuurspanning Aantal sproeiers Bruikbare sproeiers Vorm 4 rondstraal of 19 vlakstraal Hogedrukaansluiting aM24X1,5 24° DK Sproeierdiameter bij: 600 bar en 28 l/min 2 x 0,90 mm vorm 4 of 2 x 1,10 mm vorm 19 30°...
– en conexión con máquinas de chorro de agua alta presión cuentren en las proximidades cuando use el aparato. WOMA – Antes del uso, comprobar si el accesorio con los dispositivos – para limpiar y decapar con chorro de agua a alta presión de trabajo están en perfecto estado y son seguros antes de...
Para este trabajo de mantenimiento se tiene que desmontar la Tapones para los oídos guía de giro. Usar la grasa de engranaje FAG Arcanol Multitop WOMA nº de material 9.890-521.0. Limpiar y engrasar el rodamiento, cambiar si es necesario.
Datos técnicos FloorMaster 1000-E-24V Presión de trabajo (máx.) 1000 Velocidad de trabajo 1/min 1500 Fuerza de retroceso permitida (máx.) Temperatura del medio (máx.) °C Anchura de trabajo Peso Tensión de control Número de boquillas Boquillas que se pueden utilizar Forma 4 chorro redondo o 19 chorro plano Conexión de alta presión...
Página 21
– Controlar os acessórios com os dispositivos de trabalho Utilizar estes acessórios exclusivamente quanto ao seu bom estado técnico e segurança, antes de os – em conjunto com máquinas de jactos de alta pressão WOMA utilizar. – para a limpeza e remoção com um jacto de alta pressão Não utilizar os acessórios se o cabo, as tubagens flexíveis ou...
Página 22
Serviço de Assistência Técnica. Para a execução destes trabalhos de manutenção é necessário desmontar a junta articulada. Utilizar massa lubrificante FAG Arcanol Multitop WOMA, n.º Luvas de protecção de material 9.890-521.0. Limpar e voltar a lubrificar o mancal, event. substituir.
Dados técnicos FloorMaster 1000-E-24V Pressão de serviço (máx.) 1000 Velocidade de rotação de trabalho 1/min 1500 Força de recuo admissível (máx.) Temperatura do fluido (máx.) °C Largura de trabalho Peso Tensão de comando Quantidade de bocais Bocais utilizáveis Formato 4 jactos circulares ou 19 jactos planos Ligação de alta pressão...
Página 24
– Arbejdsområdet skal tydeligt markeres for at undgå, at uved- Dette tilbehør må udelukkende anvendes kommende får adgang, stil advarselsskilte og afspærringer – i forbindelse med WOMA højtryksrenser – til rensning og fjernelse med højtryksvandstråle. – Ved strålearbejder må ingen andre personer end operatøren Miljøbeskyttelse...
FARE Af sikkerhedsmæssige årsager må denne service kun gennem- Beskyttelseshandsker føres af kundeservice. Til denne service skal drejegennemføringen afmonteres. Brug gearfedt FAG Arcanol Multitop WOMA materiale-nr. 9.890-521.0. Beskyttelsesjakke Rens og smør lejet, udskift om nødvendigt. Beskyttelsesoverall Kontroller alle pakninger, akselpakningen og specielt høj- trykspakningen og udskift om nødvendigt.
Tekniske data FloorMaster 1000-E-24V Driftstryk (maks.) 1000 Arbejdsomdrejningstal 1/min 1500 Tilladt tilbagestødskraft (maks.) Mediumtemperatur (maks.) °C Arbejdsbredde Vægt Styrespænding Antal mundstykker Anvendelige dyser Form 4 runde stråler eller 19 flade stråler Højtrykstilslutning aM24X1,5 24° DK Mundstykkediameter ved: 600 bar og 28 l/min 2 x 0,90 mm form 4 eller 2 x 1,10 mm form 19 30°...
Página 27
Dette apparatet er utelukkende beregnet – Arbeidsområde (sprøyteområde) og arbeidsomgivelsene skal – sammen med WOMA høytrykksvannstrålemaskiner være tydelig merket med advarsel mot uvedkommende ad- – for rengjøring og fjerning ved hjelp av høytrykk vannstråle. gang, med varselskilt og avsperringer.
Vernetøy, jakke kundeservice. Vernebukse Dreiegjennomføringen må demonteres for dette vedlikeholdsar- beidet. Bruk girfett FAG Arcanol Multitop WOMA materialnr. 9.890- Spesial sikkehetsstøvler med mellomfotbeskyt- 521.0. telse Rengjør lageret og smør inn, eventuelt skifte ut. Kontroller alle tetninger, akseltetningsring og spesielt høy- trykkstetningen og eventuelt skifte ut.
Página 29
Tekniske data FloorMaster 1000-E-24V Driftstrykk (maks.) 1000 Driftsturtall 1/min 1500 Tillatt tilbakeslagskraft (maks.) Mediumtemperatur (maks.) °C Arbeidsbredde Vekt Styrespenning Antall dyser Brukbare dyser Form 4 rundstråle eller 19 flatestråle Høytrykksforsyning aM24X1,5 24° DK Dysediameter ved: 600 bar og 28 l/min 2 x 0,90 mm form 4 eller 2 x 1,10 mm form 19 30°...
Använd inte tillbehöret när kabeln, slangledningarna eller vik- Använd endast detta tillbehör tiga delar är skadade. – I kombination med WOMA högtrycksvattenstrålmaskiner – Arbetsområden (sprutområden) och arbetsomgivningen skall – för rengöring och nedtagning med högtrycksvattenstråle säkras väl synligt mot obefogat beträdande under arbetet.
Skyddshandskar Detta underhåll får av säkerhetsskäl bara ändras av den som dri- ver anläggningen. För detta underhållsarbete skall vridgenomföringen demonteras. Använd växellådsfett FAG Arcanol Multitop WOMA materi- Skyddsjacka alnr. 9.890-521.0. Skyddsbyxor av typen snickarbyxor Rengör lager och efterfetta. Byt ut vid behov.
Tekniska data FloorMaster 1000-E-24V Driftstryck (max.) 1000 Arbetsvarvtal 1/min 1500 Tillåten rekylkraft (max.) Mediumtemperatur (max.) °C Arbetsbredd Vikt Kontrollspänning Antal munstycken Användbara munstycken Form 4 Rundstråle eller 19 Plattstråle Högtrycksanslutning aM24X1,5 24° DK Munstycksdiameter vid: 600 bar och 28 l/min 2 x 0,90 mm Form 4 eller 2 x 1,10 mm Form 19 30°...
Tarkoituksenmukainen käyttö Älä käytä lisävarustetta, jos kaapeli, letkujohdot tai tärkeät Käytä ainoastaan tätä lisävarustetta, osat ovat vaurioituneet. – kun käytät WOMA-ultrakorkeapainepesureita – Varmista työalueet (ruiskutusalueet) ja työympäristö selvästi – korkeapainevesisuihkulla puhdistamiseen ja aineiden poista- näkyvästi, asiattoman pääsyn estämiseksi ympäristöön töi- miseen den aikana, aseta varoituskilpiä...
Tämän huollon saa turvallisuussyistä suorittaa vain asiakaspal- Suojatakki velu. Suojahaalari Tätä huoltotyötä varten kiertoläpivienti pitää irrottaa. Käytä vaihteistorasvaa FAG Arcanol Multitop, WOMA-materi- Jalkapöytäsuojeksella varustetut turvakengät aalinumero 9.890-521.0. Puhdista ja rasvaa laakeri, uusi tarvittaessa. Tarkasta kaikki tiivisteet, akselin tiivisterengas ja erityisesti korkeapainetiiviste ja uusi ne tarvittaessa.
Tekniset tiedot FloorMaster 1000-E-24V Käyttöpaine (maks.) 1000 Työkierrosluku 1/min 1500 Sallittu takaiskuvoima (maks.) Välitysaineen lämpötila (maks.) °C Työleveys Paino Ohjausjännite Suuttimien lukumäärä Soveltuvat suuttimet Muoto 4 pyörösuihku tai 19 lattasuihku Korkeapaineliitäntä aM24X1,5 24° DK Suuttimien läpimitta arvoilla: 600 bar ja 28 l/min 2 x 0,90 mm muoto 4 tai 2 x 1,10 mm muoto 19 30°...
Página 36
– σε συνδυασμό με τα μηχανήματα ψεκασμού νερού υψηλής σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει πίεσης WOMA να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ηλεκτρικό εξοπλισμό ή – για τον καθαρισμό και την απομάκρυνση ρύπων με δέσμη νε- στην...
– Περισσότερες διατάξεις ψεκασμού μπορούν να λειτουργούν Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός ταυτόχρονα σε ένα μηχάνημα ψεκασμού υψηλής πίεσης, εάν ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ κατά το άνοιγμα ή το κλείσιμο κάθε επιμέρους διάταξης ψεκα- – Ο χειριστής πρέπει να φορά προστατευτικό ρουχισμό, ο οποί- σμού δεν μπορούν να προκύψουν επικίνδυνα προβλήματα ος...
Página 38
Η εκτέλεση περιστροφής πρέπει να αποσυναρμολογηθεί για αυτή την εργασία συντήρησης. Χρησιμοποιήστε γράσο οδοντωτών τροχών FAG Arcanol Multitop αρ. υλικού WOMA 9.890-521.0. Καθαρίστε, λιπάνετε ή αντικαταστήστε τα έδρανα κατά περί- πτωση. Ελέγξτε και αντικαταστήστε κατά περίπτωση όλες τις στεγα- νοποιήσεις, το...
Yerel kuralları dikkate almalı ve çalışma esnasında Bu aksesuarı sadece aşağıdaki amaçlarla kullanın: çevredeki kişilere dikkat etmelidir. – WOMA yüksek basınçlı su tazyik makineleriyle bağlantılı ola- – Kullanmadan önce, çalışma tertibatlarıyla birlikte aksesuarın kusursuz durumda ve çalışma güvenliğine sahip olup olma- –...
Página 40
Bu bakım çalışması için döner geçiş sökülmelidir. Kapsüllü koruyucu kulaklık FAG Arcanol Multitop WOMA Malzeme No. 9.890-521.0 şan- zıman yağı kullanın. Yatakları temizleyin ve gresleyin, gerekirse yenileyin. Tüm contaları, mil keçesini ve özellikle yüksek basınç conta- Koruyucu eldiven sını...
Teknik bilgiler FloorMaster 1000-E-24V Çalışma basıncı (maks.) 1000 Çalışma devri 1/min 1500 İzin verilen geri tepme kuvveti (maks.) Madde sıcaklığı (maks.) °C Çalışma genişliği Ağırlık Kumanda gerilimi Meme sayısı Kullanılabilen memeler Form 4 yuvarlak tazyik veya 19 yassı tazyik Yüksek basınç bağlantısı...
Página 42
– Резьбовые соединения всех соединительных шлангов Использовать данную принадлежность исключительно должны быть герметичными. – в сочетании с высоконапорными водоструйными маши- Использование нами WOMA – для очистки и съема с помощью высоконапорной струи ОПАСНОСТЬ воды – Никогда не работать в одиночку! –...
Образующийся из таких веществ туман легко воспла- Средства индивидуальной защиты меняем, взрывоопасен и ядовит. Не применять ацетон, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ неразбавленные кислоты и растворители, так как они – Оператор должен носить защитную одежду, специаль- разрушают материалы, используемые в принадлежно- но созданную для работы с высоконапорными водо- сти.
Página 44
но проводиться только сервисной службой. Для этих работ по техническому обслуживанию следует де- монтировать вращающееся соединение. Использовать консистентную смазку для передач FAG Arcanol Multitop WOMA материал-№ 9.890-521.0. Очистить и смазать подшипник, при необходимости заме- нить. Проверить все уплотнения, уплотнительное кольцо вала...
Технические данные FloorMaster 1000-E-24V Рабочее давление (макс.) бар 1000 Рабочая скорость вращения 1/min 1500 Допустимая сила отдачи (макс.) N Температура среды (макс.) °C Рабочая ширина мм Вес кг Напряжение системы управления VDC Количество форсунок Используемые форсунки Форма 4 круглых струи или 19 плоских...
Figyelembe kell vennie a helyi adottságokat, és a ké- Kizárólag ezeket a tartozékokat használja szülékkel való munka közben ügyelnie kell a környezetében – a WOMA magasnyomású vízsugaras géppel lévő személyekre. – magasnyomású vízsugárral való tisztításához és eltávolítás- – A tartozékokat a munkaberendezésekkel használat előtt ren- deltetésszerű...
Ezeket a karbantartási munkákat biztonsági okokból csak az ügyfélszolgálat végezheti el. Ehhez a karbantartási munkához le kell szerelni a forgatási átve- zetést. Pántos hallásvédő FAG Arcanol Multitop WOMA anyagszám: 9.890-521.0 haj- tóműzsírt használjon. A csapágyat megtisztítani és utánzsírozni, szükség esetén ki- cserélni. Védőkesztyű...
Műszaki adatok FloorMaster 1000-E-24V Üzemi nyomás (max.) 1000 Munka fordulatszám 1/min 1500 Megengedett visszalökő erő (max.) N Anyaghőmérséklet (max.) °C Munkaszélesség Tömeg Irányításfeszültség Fúvókák száma Használható fúvókák Forma 4 kerek sugár vagy 19 lapos sugár Magasnyomású csatlakozás aM24X1,5 24° DK Fúvóka átmérő:...
Página 49
Používejte výhradně toto příslušenství Nepoužívejte příslušenství, pokud jsou kabely, hadicová ve- – ve spojení s vysokotlakými vodními zařízeními firmy WOMA dení nebo důležité díly poškozeny. – na čištění a odstraňování pomocí vysokotlakého vodního pa- –...
Página 50
Údržbové práce smí z bezpečnostních důvodů provádět pouze zákaznická služba. Ochranné rukavice Při těchto údržbových činnostech musíte odmontovat otočnou průchodku. Použít tuk na převodovku FAG Arcanol Multitop WOMA č. materiálu 9.890-521.0. Ochrannou vestu Vyčistit ložisko a promazat, případně vyměnit. Bezpečnostní kalhoty s laclem ...
Technické parametry FloorMaster 1000-E-24V Provozní tlak (max.) barů 1000 Pracovní otáčky 1/min 1500 Povolená vratná síla (max.) Teplota přiváděného média (max.) °C Pracovní šířka Hmotnost Ovládací napětí Počet trysek Použitelné trysky Tvar 4 kulaté proud paprsku nebo 19 plochý proud paprsku Přípojka vysokého tlaku...
Ta pribor uporabljajte izključno – Pri delu s curki se razen upravljavca ne sme nihče zadrževati – v povezavi z WOMA visokotlačnimi stroji z vodnim curkom v krogu 10 m okoli brizgalne naprave. – za čiščenje in odstranjevanje z visokotlačnim vodnim curkom –...
To vzdrževanje sme iz varnostnih razlogov izvajati le uporabniški servis. specialni varnostni škornji z zaščito stopala Za ta vzdrževalna dela je treba demontirati vrtljivi skoznjik. Uporabite mazivo za menjalnik FAG Arcanol Multitop WOMA št. materiala 9.890-521.0. Ležaj očistite in namastite, po potrebi ga zamenjajte. Varnostne naprave ...
Tehnični podatki FloorMaster 1000-E-24V Delovni tlak (max.) 1000 Delovno število vrtljajev 1/min 1500 Dovoljena sila povratnega sunka (max.) Temperatura medija (max.) °C Delovna širina Teža Krmilna napetost Število šob Uporabne šobe Oblika 4 okrogli curek ali 19 ploščati curek Visokotlačni priključek aM24X1,5 24°...
Musi on uwzględnić miejscowe warunki i w trak- – w połączeniu z wysokociśnieniowymi maszynami wodnymi cie pracy przy użyciu urządzenia uważać na osoby znajdują- strumieniowymi WOMA ce się w pobliżu. – do czyszczenia przy użyciu strumienia pod wysokim ciśnie- –...
Do prac konserwacyjnych mechanizm obrotowy należy zdemon- tować. Użyć smaru przekładniowego FAG Arcanol Multitop nr mate- riałowy WOMA 9.890-521.0. rękawice ochronne Oczyścić i nasmarować łożyska, w razie potrzeby wymienić. Skontrolować wszystkie uszczelki, pierścień uszczelniający wału i szczególnie uszczelkę wysokociśnieniową, a w razie potrzeby ją...
Dane techniczne FloorMaster 1000-E-24V Ciśnienie robocze (maks.) 1000 Robocza prędkość obrotowa 1/min 1500 Dopuszczalna siła odrzutu (maks.) N Temperatura nośnika (maks.) °C Szerokość robocza Masa Napięcie sterownicze Ilość dysz Stosowane dysze Kształt 4 Strumień okrągły lub 19 Strumień płaski Przyłącze wysokiego ciśnienia aM24X1,5 24°...
Folosiţi acest accesoriu exclusiv cului şi în timpul lucrului să fie atent la persoanele din preaj- – în combinaţie cu maşinile cu jet de apă sub presiune WOMA mă. – pentru curăţare şi îndepărtarea murdăriei prin jet de apă sub –...
Página 59
Pentru aceste lucrări de întreţinere trebuie să demontaţi joncţiu- nea rotativă. Dopuri de protecţie pentru urechi Utilizaţi unsoare de transmisie FAG Arcanol Multitop WOMA, nr. material 9.890-521.0. Curăţaţi şi gresaţi lagărul, schimbaţi-l, dacă este nevoie. Verificaţi toate garniturile, inelul de etanşare şi în special gar- Mănuşi de protecţie...
Date tehnice FloorMaster 1000-E-24V Presiune în timpul funcţionării 1000 (max.) Turaţie de lucru 1/min 1500 Putere de recul admisibiliă (max.) Temperatură mediu (max.) °C Lăţimea de lucru Masa Tensiune de comandă Numărul duzelor Duze necesare Formă 4 cu jet rotund sau 19 cu jet plat Racord de presiune înaltă...
Nepoužívajte príslušenstvo, ak sú poškodené káble, hadico- Používajte výhradne toto príslušenstvo vé rozvody alebo dôležité súčiastky. – v spojení s vysokotlakovými strojmi s prúdom vody WOMA – Pracovné oblasti (oblasti striekania) a pracovné okolie zabez- – na čistenie a odstraňovanie nečistoty prúdom vody s vyso- pečte výrazne a viditeľne proti neoprávnenému vstupu počas...
Página 62
Pri týchto údržbárskych činnostiach sa musí demontovať otočná priechodka. Ochranné rukavice Použite prevádzkový tuk FAG Arcanol Multitop WOMA mate- riál č. 9.890-521.0. Vyčistite a namažte ložiská, prípadne ich vymeňte. Skontrolujte a prípadne vymeňte všetky tesnenia, tesniacu Ochranná...
Technické údaje FloorMaster 1000-E-24V Prevádzkový tlak (max.) 1000 Počet pracovných otáčok 1/min 1500 Povolená spätná nárazová sila (max.) Teplota média (max.) °C Pracovná šírka Hmotnost' Riadiace napätie Počet dýz Použiteľné dýzy Forma 4 okrúhly prúd alebo 19 plochý prúd Vysokotlaková prípojka aM24X1,5 24°...
Ovaj pribor koristite isključivo Nemojte koristiti pribor ako su kabel, crijeva ili neki drugi važni – u kombinaciji s WOMA strojem za čišćenje visokotlačnim mla- dijelovi oštećeni. zom vode – Tijekom rada postavite upozoravajuće oznake i ograde kako –...
Zaštitna jakna Za ove radove na održavanju treba demontirati okretni spoj. Zaštitni kombinezon Koristite mazivo za prijenosnike FAG Arcanol Multitop WOMA br. materijala 9.890-521.0. Očistite i podmažite, eventualno zamijenite ležajeve. Specijalne sigurnosne čizme sa štitnikom sred- ...
Tehnički podaci FloorMaster 1000-E-24V Maks. radni tlak 1000 Radni broj okretaja 1/min 1500 Maksimalna dopuštena povratna udarna sila Maksimalna temperatura medija °C Radna širina Težina Upravljački napon Ukupan broj nastavaka Sapnice koje se koriste Oblik 4 okrugli mlaz ili 19 plosnati mlaz Priključak visokog tlaka...
– Pre korišćenja proverite da li je pribor sa radnim napravama Ovaj pribor koristite isključivo u ispravnom stanju i siguran za rad. – u kombinaciji sa WOMA mašinom za čišćenje mlazom vode Nemojte da koristite pribor ukoliko su kabl, creva ili neki drugi pod visokim pritiskom važni delovi oštećeni.
Página 68
Zaštitna jakna servisna služba. Zaštitni kombinezon Za ove radove na održavanju treba demontirati obrtni spoj. Koristite mazivo za prenosnike FAG Arcanol Multitop WOMA br. materijala 9.890-521.0. Specijalne sigurnosne čizme sa zaštitom stopala Očistite i podmažite, eventualno zamenite ležajeve.
Página 69
Tehnički podaci FloorMaster 1000-E-24V Maks. radni pritisak 1000 Radni broj obrtaja 1/min 1500 Maksimalna dozvoljena povratna udarna sila Maksimalna temperatura medija °C Radna širina Težina Upravljački napon Broj nastavaka Mlaznice koje se koriste Oblik 4 okrugli mlaz ili 19 pljosnati mlaz Priključak visokog pritiska...
Página 70
по предназначение. Той трябва да вземе под внимание – във връзка с машини с водна струя под високо налягане местните условия и при работа с уреда да внимава за WOMA хората, намиращи се в близост. – за почистване и отстраняване с водна струя под високо...
– В зависимост от използваната принадлежност се по- Персонално защитно оборудване лучават стойности на ускорение на китката и ръката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >2,5 м/сек². – Обслужващото лице трябва да носи защитно облекло, При продължителна употреба на уреда поради вибра- което е разработено специално за използване с маши- циите...
За тази работа по поддръжката трябва да се демонтира връ- щащото се съединение. Използвайте грес за предавки FAG Arcanol Multitop WOMA № на материала 9.890-521.0. Почистете и гресирайте допълнително лагерите, евенту- ално ги сменете. Всички уплътнения, уплътнения на валове и специално...
Kasutage ainult neid tarvikuid – Tähistage tööalad (pritsimisalad) ja töökeskkond selgelt näh- – ühenduses WOMA kõrgsurve veejoa masinatega tavalt, et hoida ära kõrvaliste isikute sisenemine töö ajal, pai- – puhastamiseks ja mustuse eemaldamiseks kõrgsurvejoaga galdage hoiatavad sildid ja tõkked.
Turvakaalutlustel võib selle hoolduse läbi viia ainult klienditeenin- dus. Spetsiaalsed pöiakaitsega turvasaapad Nende hooldustööde jaoks tuleb rootori läbiviik eemaldada. Kasutage käigukastimääret FAG Arcanol Multitop WOMA, materjalinr 9.890-521.0. Puhastage ja määrige laagreid, vajadusel vahetage välja. Ohutusseadised Kontrollige kõiki tihendeid, võllitihendit ning eriti kõrgsurveti- HOIATUS hendit ning vahetage vajadusel välja.
Tehnilised andmed FloorMaster 1000-E-24V Töörõhk (max) 1000 Pöörete arv töörežiimil 1/min 1500 Lubatav tagasilöögijõud (max) Meediumi temperatuur (maks.) °C Töölaius Kaal Juhtpinge Düüside arv Kasutatavad otsakud Kuju 4 ümarjuga või 19 lamejuga Kõrgsurveühendus aM24X1,5 24° DK Düüsi läbimõõt: 600 bar ja 28 l/min 2 x 0,90 mm kuju 4 või 2 x 1,10 mm kuju 19 30°...
Mērķizmantošana svarīgas detaļas. Izmantojiet tikai рos piederumus – Norobežojiet darba vietu (smidzināšanas vietu) un apkārtni ar – kombinācijā ar WOMA augstspiediena ūdens strūklas iekār- skaidri saskatāmām brīdinājumu plāksnītēm un norobežoju- tām miem, lai tajās darba laikā neiekļūtu nepiederošas personas. – tīrīšanai un noskalošanai augstspiediena ūdens strūklu –...
Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas gadījumā un, at- Pirms ekspluatācijas sākšanas kārtoti iestājoties atbilstošajām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēšana, auksti pirksti), mēs iesakām iziet medicīnisko ap- Pieslēgumi un vadības bloks sekošanu. Pirms montāžas pārklājiet visas vītnes ar Anti-Seize montā- – Izmantojot piederumus bīstamās zonās (piem., degvielas uz- žas pastu (materiāla Nr.
Tehniskie dati FloorMaster 1000-E-24V Darba spiediens (maks.) 1000 Darba apgriezienu skaits 1/min 1500 Pieļaujamais atsitiena spēks (maks.) Vielas temperatūra (maks.) °C Darba platums Svars Vadības spriegums Sprauslu skaits Izmantojamās sprauslas Form 4 apaļā strūkla vai 19 plakanā strūkla Augstspiediena padeve aM24X1,5 24°...
Nenaudokite priedo, jei pažeisti kabeliai, žarnos ar kitos svar- Naudokite šį priedą tik šiais atvejais: bios dalys. – kartu su WOMA aukšto slėgio vandens purkštuvais – Darbo sritis (purškimo sritis) ir aplinką aiškiai pažymėkite, kad – plovimui ir šalinimui aukšto slėgio srove į...
Šiems techninės priežiūros darbams atlikti lanksčioji jungtis turi apsaugines kelnes su petnešomis, būti išmontuota. Naudokite pavarų dėžėms skirtą tepalą FAG Arcanol Multitop WOMA, Nr. 9.890-521.0. specialius apsauginius ilgus batus su apsaugi- niais aulais, Išvalykite, patepkite ar, jei reikia, pakeiskite guolius.
Techniniai duomenys FloorMaster 1000-E-24V Darbinis slėgis (maks.) 1000 Darbinės apsukos 1/min 1500 Leistina atatrankos jėga (maks.) Terpės temperatūra (maks.) °C Darbinis plotis Svoris Valdymo įtampa Purkštukų kiekis Naudojami purkštukai Forma 4 apvalios srovės arba 19 siauros srovės Aukšto slėgio jungtis aM24X1,5 24°...
Página 82
– Струмінь води, що знаходиться під високим тиском, – в поєднанні з високонапірними водоструминними маши- може становити небезпеку при неправильному викори- нами WOMA станні. Забороняється спрямовувати струмінь води на – для миття та зняття нашарувань за допомогою струменя людей, тварин, електричне обладнання чи на сам при- води...
Página 83
– Декілька розпилювачів на одній високонапірній водо- Засоби індивідуального захисту струминній машині повинні працювати одночасно тіль- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ки тоді, коли при відкриванні та закриванні окремих роз- – Оператор повинен носити захисний одяг, спеціально пилювачів на решті не виникає загрозливих змін при від- створений...
Página 84
но кожного разу підлаштовувати пристрій при використанні. ня слід демонтувати. Використовувати мастило для редуктора FAG Arcanol Рисунок див. на с. 2 Multitop WOMA матеріал-№ 9.890-521.0. Послабити 4 нарізних штифти, щоб встановити висоту Очистити та змастити підшипник, при необхідності замі- кронштейнів форсунок над підлогою.