1 Présentation Français English Nederlands 2 Installation de votre appareil Deutsch Italiano 3 Utilisation de votre appareil Español Polski 4 Fonctions avancées 5 Conseils d’entretien et de dépannage 6 Services et garantie...
1. Présentation 1.1 Introduction 1.2 Avertissements mISE EN gArDE ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des ImPOrTANT brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables ImPOrTANT ImPOrTANT...
2. Installation de votre appareil 2.1 Avertissements À NOTEr : 1.3 Présentation de votre radiateur ImPOrTANT ImPOrTANT...
Página 5
À NOTEr (ClASSE II - marché français) : 2.2 Choix de l’emplacement PréCONISATIONS rElATIvES À lA FONCTION DE DéTECTION D’OUvErTUrE FENêTrE (vOIr ChAPITrE 4.2) 2.3 raccordement de l’appareil ImPOrTANT ATTENTION...
3. Utilisation de votre appareil PrINCIPE DE rACCOrDEmENT AvEC FIl PIlOTE (ClASSE II - marché français) : 3.1 mise en service – À NOTEr : 3.2 Présentation de l’interface de commande PrINCIPE DE rACCOrDEmENT SANS FIl PIlOTE (ClASSE II - marché...
Página 7
INDICATEUr DE mODE hOrS-gEl INDICATEUr DE mODE éCO À NOTEr : INDICATEUr DE mODE CONFOrT 3.3 Choix du mode de fonctionnement – MODE PrOgrAmmES MODE Indicateur de chauffe rAPPEl :...
Página 8
3.4 Dérogations PrOgrAmmE P1 PrOgrAmmE P2 Si programme P1, P2 Si mode AUTO ou P3 en cours en cours PrOgrAmmE P3 1er appui ou + INDICATEUr DE mODE AUTO 2ème appui sur – ou + 3.5 Arrêt chauffage – MODE lE rADIATEUr NE ChAUFFE PAS...
4. Fonctions avancées 3.6 verrouillage électronique MODE – MODE MODE – rEmArQUE : 4.1 réglage de l’heure et des minutes 3.7 retour aux paramètres usine ImPOrTANT – RESET MODE – 4.2 Activation / Désactivation de la fonction détection d’ouverture fenêtre...
Página 10
4.4 Ajustement du seuil de détection de l’ouverture fenêtre – ImPOrTANT 4.3 étalonnage de la température – MODE 4.5 Association / Dissociation CPl MODE (ex. : l’appareil affiche 19,0°C) (ex. : le thermomètre affiche 20,0°C) NOTE : – (ex. : appuyez plusieurs fois sur la touche + jusqu’à ce que votre écran affiche 20,0°C) –...
5. Conseils d’entretien et de dépannage message Opérations à Conséquence Diagnostique 5.1 Opérations d’entretien courant d'erreur effectuer 5.2 résolution des problèmes APrèS UNE COUPUrE DE COUrANT :...
6. Services et garantie AUTrES PrOblèmES : Problème Diagnostic Opérations à effectuer Service après-vente garantie (Voir conditions générales de vente dans le pays concerné) règlementations environnementales Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie.
Página 13
1 Overview 2 Installing your appliance 3 Using your appliance 4 Advanced functions 5 maintenance and troubleshooting tips 6 Services and guarantee...
Página 14
1. Overview 1.1 Introduction 1.2 Warnings CAUTION ImPOrTANT ImPOrTANT ImPOrTANT CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
NOTE (ClASS II - French market): 2.2 Positioning your appliance rECOmmENDATIONS FOr ThE OPEN WINDOW DETECTION FUNCTION (SEE ChAPTEr 4.2) 2.3 Connecting the appliance ImPOrTANT CAUTION:...
3. Using your appliance CONNECTINg PrINCIPlE WITh PIlOT WIrE (ClASS II - French market): 3.1 Commissioning – NOTE: 3.2 Overview of the control panel CONNECTINg PrINCIPlE WIThOUT PIlOT WIrE(ClASS II - French market): CONNECTION SySTEm WITh mAINS PlUg rEADy-FITTED: For other countries (apart from France)
Página 19
3.4 Override PrOgrAmmE P1 PrOgrAmmE P2 If programme P1, P2 If AUTO mode or P3 in progress in progress PrOgrAmmE P3 1st time – or + pressed AUTO mODE INDICATOr 2nd time – or + pressed 3.5 Stopping the heating –...
4.4 Setting open window detection threshold – ImPOrTANT 4.3 Temperature calibration MODE MODE – 4.5 PlC association / disassociation (e.g.: the appliance displays 19.0°C). (e.g.: the thermometer displays 20.0°C). NOTE: – (e.g.: press the + key several times until your screen shows 20.0°C). –...
5. maintenance and troubleshooting tips Error 5.1 routine maintenance operations Consequence Diagnosis Steps to take message 5.2 Troubleshooting IN ThE EvENT OF A POWEr FAIlUrE:...
6. Services and guarantee OThEr PrOblEmS: Problem Diagnosis Steps to take After-sales service guarantee (See general conditions of sale for your country) Environmental regulations Disposal of end-of-life electrical and electronic appliances.
Página 24
1 Uitleg 2 het toestel installeren 3 gebruik van het toestel 4 geavanceerde functies 5 Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen 6 Service en garantie...
Página 25
1. Uitleg 1.1 Inleiding 1.2 Waarschuwingen OPgElET OPgElET bElANgrIJK OPgElET — bepaalde onderdelen van dit product bElANgrIJK kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. let met name op bij de aanwezigheid van kinderen en bElANgrIJK kwetsbare personen.
lET OP (KlASSE II - Franse markt): 2.2 Een plaats kiezen INSTrUCTIES mET bETrEKKINg TOT vAN DE FUNCTIE DETECTIE OPEN rAAm (ZIE hOOFDSTUK 4.2) 2.3 het toestel aansluiten bElANgrIJK OPgElET...
3. gebruik van het toestel AANSlUITPrINCIPE mET STUUrDrAAD ( KlASSE II- Franse markt) 3.1 Ingebruikstelling – lET OP: 3.2 Presentatie van de bedieningsinterface AANSlUITPrINCIPE ZONDEr STUUrDrAAD ( KlASSE II- Franse markt) AANSlUITPrINCIPE mET OOrSPrONKElIJK gEmONTEErDE STEKKEr: buiten Frankrijk...
INDICATOr vOrSTvrIJ-mODUS INDICATOr ECO-mODUS lET OP: INDICATOr COmFOrT-mODUS 3.3 De bedrijfsmodus kiezen – PrOgrAmmA’S verwarmingsindicator van de radiator hErhAlINg:...
Página 30
3.4 Afwijkingen PrOgrAmmA P1 PrOgrAmmA P2 Als het programma P1, Als de AUTO-modus P2 of P3 in werking is in werking is PrOgrAmmA P3 1e druk op – of + INDICATOr AUTO-mODUS 2e druk op – of + 3.5 Stop het verwarmen –...
4. geavanceerde functies 3.6 Elektronische vergrendeling MODE MODE – MODE – OPmErKINg: 4.1 Instelling van uren en minuten 3.7 Terug naar fabrieksinstellingen – bElANgrIJK RESET – 4.2 Activering / deactivering van de functie detectie open raam...
Página 32
4.4 Aanpassing van de drempelwaarde voor de detectie open ram – bElANgrIJK 4.3 Temperatuurijking – MODE MODE 4.5 Aansluiting / loskoppeling van de PlC (bijv.: het toestel geeft 19,0°C weer). (bijv.: de thermometer geeft 20,0°C weer). NOOT: – (bijv.: druk enkele keren op de toets + tot het display 20,0°C weergeeft). –...
5. Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen Foutmel- hoe te gevolg Diagnose ding handelen 5.1 Dagelijks onderhoud 5.2 Probleemoplossing STrOOmSTOrINg:...
6. Service en garantie OvErIgE PrOblEmEN: Probleem Diagnose hoe te handelen Aftersales service garantie (Zie de algemene verkoopvoorwaarden voor het betreffende land) milieuvoorschriften behandeling van elektrische en elektronische apparatuur als ze versleten zijn.
Página 35
1 beschreibung 2 Installation 3 gebrauch 4 Erweiterte Funktionen 5 hinweise für Instandhaltung und Fehlerbehebung 6 Kundendienst und gewährleistung...
Página 36
1. beschreibung 1.1 vorwort 1.2 Warnhinweise WArNUNg: WArNUNg: bITTE bEAChTEN WArNUNg - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und verbrennungen verursachen. besondere vorsicht ist in der Anwesenheit von Kindern oder hilflosen Personen geboten. bITTE bEAChTEN bITTE bEAChTEN...
FrOSTSChUTZ-ANZEIgE ECO-ANZEIgE bITTE bEAChTEN: 3.3 Auswahl der betriebsart KOmFOrT-ANZEIgE MODUS – PrOgrAmmE MODUS heizanzeige des heizkörpers hINWEIS:...
Página 41
3.4 Ausnahmen PrOgrAmm P1 PrOgrAmm P2 bei laufendem Programm bei laufendem P1, P2 oder P3 AUTO-modus PrOgrAmm P3 1. Druck auf – oder + 2. Druck auf AUTO-ANZEIgE – oder + 3.5 heizung AUS – MODUS DEr hEIZKörPEr hEIZT NIChT.
4. Erweiterte Funktionen 3.6 Elektronische Sperre MODUS – MODUS MODUS – hINWEIS: 4.1 Einstellung der Stunden und minuten 3.7 rücksetzung auf Werkseinstellungen bITTE bEAChTEN: – MODUS RESET – 4.2 Aktivierung / Deaktivierung der Funktion Erfassung eines geöffneten Fensters...
Página 43
4.4 Anpassung der Empfindlichkeit für die Erfassung – eines geöffneten Fensters bITTE bEAChTEN: 4.3 Kalibrierung der Temperatur MODUS – MODUS 4.5 verknüpfung / Trennung PlS (beispiel: Anzeige von 19,0 °C am gerät). (beispiel: Anzeige von 20,0 °C auf dem Thermometer). hINWEIS: –...
Página 44
5. hinweise für Instandhaltung und Fehlerbehebung Fehler- Feststellung Diagnose maßnahmen meldung 5.1 regelmäßige Instandhaltungsmaßnahmen 5.2 Fehlerbehebung STrOmAUSFAll:...
6. Kundendienst und gewährleistung ANDErE STörUNgEN: Störung Diagnose maßnahmen Kundendienst gewährleistung Umweltschutzvorschriften Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Página 46
1 Presentazione 2 Installazione dell’apparecchio 3 Utilizzo del dispositivo 4 Funzioni avanzate 5 Consigli di manutenzione e risoluzione problemi 6 Servizi e garanzia...
1. Presentazione 1.1 Introduzione 1.2 Avvertenze ATTENZIONE ATTENZIONE ImPOrTANTE ATTENZIONE - Alcune parti del prodotto possono diventare estremamente calde e provocare ustioni. è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e di persone vulnerabili. ImPOrTANTE ImPOrTANTE...
NOTA (ClASSE II - mercato francese): 2.2 Scelta della collocazione rACCOmANDAZIONI rElATIvE AllA FUNZIONE DI rIlEvAmENTO APErTUrA FINESTrA (vEDErE CAPITOlO 4.2) 2.3 Collegamento dell’apparecchio ImPOrTANTE ATTENZIONE:...
3. Utilizzo del dispositivo PrINCIPIO DI COllEgAmENTO CON FIlO PIlOTA ( ClASSE II - mercato francese) 3.1 Avviamento – NOTA: 3.2 Presentazione dell’interfaccia di comando PrINCIPIO DI COllEgAmENTO SENZA FIlO PIlOTA ClASSE II - mercato francese) SChEmA DI COllEgAmENTO CON SPINA D'AlImENTAZIONE mONTATA IN OrIgINE: Per i paesi diversi dalla Francia...
INDICATOrE DI mODAlITÀ ANTIgElO INDICATOrE DI mODAlITÀ ECO NOTA: 3.3 Scelta della modalità di funzionamento INDICATOrE DI mODAlITÀ COmFOrT MODE – PrOgrAmmI MODE Indicatore di riscaldamento del radiatore NOTA bENE:...
3.4 Impostazione manuale temporanea PrOgrAmmA P1 Se programma P1, P2 Se modalità AUTO PrOgrAmmA P2 o P3 in corso in corso Premere una PrOgrAmmA P3 volta su – o + Premere una INDICATOrE DI mODAlITÀ AUTO seconda volta su – o + 3.5 Arresto del riscaldamento –...
4. Funzioni avanzate 3.6 blocco elettronico MODE – MODE MODE – ATTENZIONE: 4.1 regolazione dell’ora e dei minuti 3.7 ritorno ai parametri impostati in fabbrica ImPOrTANTE – RESET – 4.2 Attivazione/Disattivazione della funzione di rilevamento apertura finestra...
Página 54
4.4 regolazione della soglia di rilevamento apertura finestra – ImPOrTANTE 4.3 Taratura della temperatura – MODE MODE 4.5 Associazione/Dissociazione CPl (per es., il dispositivo indica 19,0°C) (per es,. il termometro indica 20,0°C). ATTEN- ZIONE: – (per es., premere più volte il tasto + finché lo schermo non indica 20,0°C) –...
5. Consigli di manutenzione e risoluzione problemi messaggio Operazioni da Conseguenza Diagnosi di errore effettuare 5.1 Operazioni di manutenzione ordinaria 5.2 risoluzione dei problemi INTErrUZIONE DI COrrENTE:...
6. Servizi e garanzia AlTrI PrOblEmI: Problema Diagnosi Operazioni da effettuare Servizio post-vendita garanzia (Vedere le condizioni generali di vendita relative al proprio paese) Normativa ambientale Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del ciclo di vita.
Página 57
1 Presentación 2 Instalación de su radiador 3 Uso de su radiador 4 Funciones avanzadas 5 Consejos de mantenimiento y reparación 6 Servicios y garantía...
1. Presentación 1.1 Introducción 1.2 Advertencias ADvErTENCIA ADvErTENCIA ImPOrTANTE ATENCIÓN - Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños o personas ImPOrTANTE vulnerables cerca del aparato. ImPOrTANTE...
NOTA (ClASE II - mercado francés): 2.2 Selección de la ubicación rECOmENDACIONES rElATIvAS A lA FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE vENTANA AbIErTA (vEr CAPíTUlO 4.2) 2.3 Conexión del radiador ImPOrTANTE ATENCIÓN:...
3. Uso de su radiador PrINCIPIO DE CONEXIÓN CON CAblE PIlOTO (ClASE II - mercado francés) 3.1 Puesta en servicio – NOTA: 3.2 Presentación de la interfaz de mando PrINCIPIO DE CONEXIÓN SIN CAblE PIlOTO (ClASE II - mercado francés) CONEXIÓN CON ENChUFE DE TOmA DE COrrIENTE INClUIDO DE SErIE: Para los demás países distintos de Francia...
INDICADOr DE mODO ANTIhIElO INDICADOr DE mODO ECO NOTA: INDICADOr DE mODO CONFOrT 3.3 Elección del modo de funcionamiento – MODE PrOgrAmAS MODE Indicador de calentamiento del radiador rECUErDE:...
3.4 Derogaciones PrOgrAmA P1 Si programa P1, P2 o P3 Si modo AUTO PrOgrAmA P2 en curso en curso 1ª pulsación PrOgrAmA P3 de – o + 2ª pulsación INDICADOr DE mODO AUTO de – o + 3.5 Paro calefacción –...
4. Funciones avanzadas 3.6 bloqueo electrónico MODE – MODE – MODE NOTA: 4.1 Ajuste de la hora y de los minutos 3.7 vuelta a los parámetros de fábrica ImPOrTANTE RESET – MODE – 4.2 Activación / Desactivación de la función de detección de ventana abierta...
4.4 Ajuste del umbral de detección de la apertura de la ventana – ImPOrTANTE 4.3 Calibración de la temperatura – MODO MODO 4.5 Asociación / Desasociación CPl (por ej., el aparato muestra 19,0°C) (por ej., el termómetro muestra 20,0°C). NOTA: –...
5. Consejos de mantenimiento y reparación mensaje Operaciones Consecuencia Diagnóstico de error a realizar 5.1 Operaciones de mantenimiento normal 5.2 resolución de problemas CASO DE COrTE DE COrrIENTE:...
6. Servicios y garantía OTrOS PrOblEmAS: Problema Diagnóstico Operaciones a realizar Servicio posventa garantía (Ver condiciones generales de venta para el país correspondiente) Normativa medioambiental Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil.
Página 68
1 Opis 2 Instalacja urządzenia 3 Korzystanie z urządzenia 4 Funkcje zaawansowane 5 Wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy 6 gwarancja i usługi...
1. Opis 1.1 Wstęp 1.2 Ostrzeżenia OSTrZEŻENIE OSTrZEŻENIE WAŻNE UWAgA - Niektóre części produktu mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Należy WAŻNE zwracać szczególną uwagę na dzieci i osoby wrażliwe. WAŻNE...
UWAgA (KlASy II - rynek francuski): 2.2 Wybór usytuowania ZAlECENIA ODNOSZąCE SIę DO FUNKCJI WyKryWANIA OTWAr- TEgO OKNA (ZOb. rOZDZIAł 4.2). 2.3 Podłączenie urządzenia WAŻNE UWAgA:...
3. Korzystanie z urządzenia ZASADA PODłąCZENIA Z PrZEWODEm STErOWNICZym KlASy II - rynek francuski) 3.1 Uruchomienie – + NAlEŻy ODNOTOWAĆ, ŻE 3.2 Opis interfejsu sterującego ZASADA PODłąCZENIA bEZ PrZEWODU STErOWNICZEgO KlASy II - rynek francuski) ZASADA PrZyłąCZENIA PrZy UŻyCIU mONTOWANEJ FAbryCZNIE WTyCZKI DO gNIAZDKA ElEKTryCZNEgO: W przypadku instalacji poza Francją...
Página 73
WSKAŹNIK TrybU ZAbEZPIECZENIE PrZED ZAmArZNIęCIEm WSKAŹNIK TrybU OSZCZęDNEgO NAlEŻy ODNOTOWAĆ, ŻE WSKAŹNIK TrybU KOmFOrT 3.3 Wybieranie trybów MODE – PrOgrAmy MODE Wskaźnik nagrzania grzejnika PrZyPOmNIENIE:...
Página 74
3.4 Odstępstwa od normy PrOgrAm P1 PrOgrAm P2 Program P1, P2 lub P3 Tryb AUTO (automa- w toku tyczny) w toku PrOgrAm P3 1-szy przycisk na – lub + WSKAŹNIK TrybU AUTOmATyCZNEgO 2-gi przycisk na – lub + 3.5 Zatrzymanie ogrzewania –...
4. Funkcje zaawansowane 3.6 blokada elektroniczna MODE – MODE MODE – + UWAgA: 4.1 Ustawianie godziny i minut 3.7 Powrót do ustawień fabrycznych WAŻNE RESET – – 4.2 Włączanie / Wyłączanie funkcji wykrywania otwartego okna...
Página 76
4.4 regulacja progu wykrywania otwarcia okna – WAŻNE 4.3 Kalibrowanie temperatury – MODE 4.5 Podłączenie/Odłączenie PlC MODE (np. urządzenie wyświetla wartość 19,0°C) (np. termometr pokazuje 20,0°C). UWAgA: – (np. naciskać przycisk +, aż na ekranie zostanie wyświetlona tempera- tura 20,0°C) –...
5. Wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy Czynności, Informacja Skutek rozpoznanie które należy o błędzie wykonać 5.1 bieżące prace konserwacyjne 5.2 rozwiązywanie problemów W PrZyPADKU ODCIęCIA ZASIlANIA:...
6. gwarancja i usługi INNE PrOblEmy: Czynności, które należy Problem rozpoznanie wykonać Serwis posprzedażowy gwarancja (Patrz ogólne warunki sprzedaży w danym kraju) Przepisy środowiskowe Obchodzenie się z zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.