Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Zehnder Fare LCD
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder Rittling Fare LCD

  • Página 1 Zehnder Fare LCD Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 Présentation Français English Nederlands 2 Installation de votre appareil Deutsch Italiano 3 Utilisation de votre appareil Español Polski 4 Fonctions avancées 5 Conseils d’entretien et de dépannage 6 Services et garantie...
  • Página 3: Présentation

    1. Présentation 1.1 Introduction 1.2 Avertissements mISE EN gArDE ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des ImPOrTANT brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables ImPOrTANT ImPOrTANT...
  • Página 4: Installation De Votre Appareil

    2. Installation de votre appareil 2.1 Avertissements À NOTEr : 1.3 Présentation de votre radiateur ImPOrTANT ImPOrTANT...
  • Página 5 À NOTEr (ClASSE II - marché français) : 2.2 Choix de l’emplacement PréCONISATIONS rElATIvES À lA FONCTION DE DéTECTION D’OUvErTUrE FENêTrE (vOIr ChAPITrE 4.2) 2.3 raccordement de l’appareil ImPOrTANT ATTENTION...
  • Página 6: Utilisation De Votre Appareil

    3. Utilisation de votre appareil PrINCIPE DE rACCOrDEmENT AvEC FIl PIlOTE (ClASSE II - marché français) : 3.1 mise en service – À NOTEr : 3.2 Présentation de l’interface de commande PrINCIPE DE rACCOrDEmENT SANS FIl PIlOTE (ClASSE II - marché...
  • Página 7 INDICATEUr DE mODE hOrS-gEl INDICATEUr DE mODE éCO À NOTEr : INDICATEUr DE mODE CONFOrT 3.3 Choix du mode de fonctionnement – MODE PrOgrAmmES MODE Indicateur de chauffe rAPPEl :...
  • Página 8 3.4 Dérogations PrOgrAmmE P1 PrOgrAmmE P2 Si programme P1, P2 Si mode AUTO ou P3 en cours en cours PrOgrAmmE P3 1er appui ou + INDICATEUr DE mODE AUTO 2ème appui sur – ou + 3.5 Arrêt chauffage – MODE lE rADIATEUr NE ChAUFFE PAS...
  • Página 9: Fonctions Avancées

    4. Fonctions avancées 3.6 verrouillage électronique MODE – MODE MODE – rEmArQUE : 4.1 réglage de l’heure et des minutes 3.7 retour aux paramètres usine ImPOrTANT – RESET MODE – 4.2 Activation / Désactivation de la fonction détection d’ouverture fenêtre...
  • Página 10 4.4 Ajustement du seuil de détection de l’ouverture fenêtre – ImPOrTANT 4.3 étalonnage de la température – MODE 4.5 Association / Dissociation CPl MODE (ex. : l’appareil affiche 19,0°C) (ex. : le thermomètre affiche 20,0°C) NOTE : – (ex. : appuyez plusieurs fois sur la touche + jusqu’à ce que votre écran affiche 20,0°C) –...
  • Página 11: Conseils D'entretien Et De Dépannage

    5. Conseils d’entretien et de dépannage message Opérations à Conséquence Diagnostique 5.1 Opérations d’entretien courant d'erreur effectuer 5.2 résolution des problèmes APrèS UNE COUPUrE DE COUrANT :...
  • Página 12: Services Et Garantie

    6. Services et garantie AUTrES PrOblèmES : Problème Diagnostic Opérations à effectuer Service après-vente garantie (Voir conditions générales de vente dans le pays concerné) règlementations environnementales Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie.
  • Página 13 1 Overview 2 Installing your appliance 3 Using your appliance 4 Advanced functions 5 maintenance and troubleshooting tips 6 Services and guarantee...
  • Página 14 1. Overview 1.1 Introduction 1.2 Warnings CAUTION ImPOrTANT ImPOrTANT ImPOrTANT CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Página 15: Installing Your Appliance

    2. Installing your appliance NOTE: 2.1 Warnings 1.3 Overview of your radiator ImPOrTANT ImPOrTANT...
  • Página 16: Positioning Your Appliance

    NOTE (ClASS II - French market): 2.2 Positioning your appliance rECOmmENDATIONS FOr ThE OPEN WINDOW DETECTION FUNCTION (SEE ChAPTEr 4.2) 2.3 Connecting the appliance ImPOrTANT CAUTION:...
  • Página 17: Using Your Appliance

    3. Using your appliance CONNECTINg PrINCIPlE WITh PIlOT WIrE (ClASS II - French market): 3.1 Commissioning – NOTE: 3.2 Overview of the control panel CONNECTINg PrINCIPlE WIThOUT PIlOT WIrE(ClASS II - French market): CONNECTION SySTEm WITh mAINS PlUg rEADy-FITTED: For other countries (apart from France)
  • Página 18: Operating Mode Selection

    FrOST PrOTECTION mODE INDICATOr ECO mODE INDICATOr NOTE: 3.3 Operating mode selection COmFOrT mODE INDICATOr MODE – PrOgrAmmES MODE radiator heating indicator rEmINDEr:...
  • Página 19 3.4 Override PrOgrAmmE P1 PrOgrAmmE P2 If programme P1, P2 If AUTO mode or P3 in progress in progress PrOgrAmmE P3 1st time – or + pressed AUTO mODE INDICATOr 2nd time – or + pressed 3.5 Stopping the heating –...
  • Página 20: Advanced Functions

    4. Advanced functions 3.6 Electronic lock MODE – MODE MODE – NOTE: 3.7 reset to factory settings 4.1 Setting the time ImPOrTANT RESET – MODE – 4.2 “Open window detection” activation / deactivation...
  • Página 21: Temperature Calibration

    4.4 Setting open window detection threshold – ImPOrTANT 4.3 Temperature calibration MODE MODE – 4.5 PlC association / disassociation (e.g.: the appliance displays 19.0°C). (e.g.: the thermometer displays 20.0°C). NOTE: – (e.g.: press the + key several times until your screen shows 20.0°C). –...
  • Página 22: Maintenance And Troubleshooting Tips

    5. maintenance and troubleshooting tips Error 5.1 routine maintenance operations Consequence Diagnosis Steps to take message 5.2 Troubleshooting IN ThE EvENT OF A POWEr FAIlUrE:...
  • Página 23: Services And Guarantee

    6. Services and guarantee OThEr PrOblEmS: Problem Diagnosis Steps to take After-sales service guarantee (See general conditions of sale for your country) Environmental regulations Disposal of end-of-life electrical and electronic appliances.
  • Página 24 1 Uitleg 2 het toestel installeren 3 gebruik van het toestel 4 geavanceerde functies 5 Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen 6 Service en garantie...
  • Página 25 1. Uitleg 1.1 Inleiding 1.2 Waarschuwingen OPgElET OPgElET bElANgrIJK OPgElET — bepaalde onderdelen van dit product bElANgrIJK kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. let met name op bij de aanwezigheid van kinderen en bElANgrIJK kwetsbare personen.
  • Página 26: Het Toestel Installeren

    2. het toestel installeren 2.1 Waarschuwingen lET OP: 1.3 Presentatie van uw radiator bElANgrIJK bElANgrIJK...
  • Página 27: Een Plaats Kiezen

    lET OP (KlASSE II - Franse markt): 2.2 Een plaats kiezen INSTrUCTIES mET bETrEKKINg TOT vAN DE FUNCTIE DETECTIE OPEN rAAm (ZIE hOOFDSTUK 4.2) 2.3 het toestel aansluiten bElANgrIJK OPgElET...
  • Página 28: Gebruik Van Het Toestel

    3. gebruik van het toestel AANSlUITPrINCIPE mET STUUrDrAAD ( KlASSE II- Franse markt) 3.1 Ingebruikstelling – lET OP: 3.2 Presentatie van de bedieningsinterface AANSlUITPrINCIPE ZONDEr STUUrDrAAD ( KlASSE II- Franse markt) AANSlUITPrINCIPE mET OOrSPrONKElIJK gEmONTEErDE STEKKEr: buiten Frankrijk...
  • Página 29: De Bedrijfsmodus Kiezen

    INDICATOr vOrSTvrIJ-mODUS INDICATOr ECO-mODUS lET OP: INDICATOr COmFOrT-mODUS 3.3 De bedrijfsmodus kiezen – PrOgrAmmA’S verwarmingsindicator van de radiator hErhAlINg:...
  • Página 30 3.4 Afwijkingen PrOgrAmmA P1 PrOgrAmmA P2 Als het programma P1, Als de AUTO-modus P2 of P3 in werking is in werking is PrOgrAmmA P3 1e druk op – of + INDICATOr AUTO-mODUS 2e druk op – of + 3.5 Stop het verwarmen –...
  • Página 31: Geavanceerde Functies

    4. geavanceerde functies 3.6 Elektronische vergrendeling MODE MODE – MODE – OPmErKINg: 4.1 Instelling van uren en minuten 3.7 Terug naar fabrieksinstellingen – bElANgrIJK RESET – 4.2 Activering / deactivering van de functie detectie open raam...
  • Página 32 4.4 Aanpassing van de drempelwaarde voor de detectie open ram – bElANgrIJK 4.3 Temperatuurijking – MODE MODE 4.5 Aansluiting / loskoppeling van de PlC (bijv.: het toestel geeft 19,0°C weer). (bijv.: de thermometer geeft 20,0°C weer). NOOT: – (bijv.: druk enkele keren op de toets + tot het display 20,0°C weergeeft). –...
  • Página 33: Aanbevelingen Voor Het Onderhoud En Het Verhelpen Van Storingen

    5. Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen Foutmel- hoe te gevolg Diagnose ding handelen 5.1 Dagelijks onderhoud 5.2 Probleemoplossing STrOOmSTOrINg:...
  • Página 34: Service En Garantie

    6. Service en garantie OvErIgE PrOblEmEN: Probleem Diagnose hoe te handelen Aftersales service garantie (Zie de algemene verkoopvoorwaarden voor het betreffende land) milieuvoorschriften behandeling van elektrische en elektronische apparatuur als ze versleten zijn.
  • Página 35 1 beschreibung 2 Installation 3 gebrauch 4 Erweiterte Funktionen 5 hinweise für Instandhaltung und Fehlerbehebung 6 Kundendienst und gewährleistung...
  • Página 36 1. beschreibung 1.1 vorwort 1.2 Warnhinweise WArNUNg: WArNUNg: bITTE bEAChTEN WArNUNg - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und verbrennungen verursachen. besondere vorsicht ist in der Anwesenheit von Kindern oder hilflosen Personen geboten. bITTE bEAChTEN bITTE bEAChTEN...
  • Página 37 2. Installation 2.1 Warnhinweise bITTE bEAChTEN: 1.3 beschreibung des heizkörpers bITTE bEAChTEN bITTE bEAChTEN...
  • Página 38 bITTE bEAChTEN (KlASSE II - Frankreich): 2.2 Installationsort hINWEISE ZUr FUNKTION Für DIE ErFASSUNg EINES gEöFFNETEN FENSTErS (SIEhE KAPITEl 4.2) 2.3 Anschluss bITTE bEAChTEN AChTUNg...
  • Página 39 3. gebrauch ANSChlUSSPrINZIP mIT STEUErDrAhT ( KlASSE II - Frankreich) 3.1 Inbetriebnahme – bITTE bEAChTEN: 3.2 beschreibung des bediendisplays ANSChlUSSPrINZIP OhNE STEUErDrAhT ( KlASSE II - Frankreich) ANSChlUSS mIT WErKSEITIg vOrgESEhENEm NETZS- TECKEr:...
  • Página 40: Auswahl Der Betriebsart

    FrOSTSChUTZ-ANZEIgE ECO-ANZEIgE bITTE bEAChTEN: 3.3 Auswahl der betriebsart KOmFOrT-ANZEIgE MODUS – PrOgrAmmE MODUS heizanzeige des heizkörpers hINWEIS:...
  • Página 41 3.4 Ausnahmen PrOgrAmm P1 PrOgrAmm P2 bei laufendem Programm bei laufendem P1, P2 oder P3 AUTO-modus PrOgrAmm P3 1. Druck auf – oder + 2. Druck auf AUTO-ANZEIgE – oder + 3.5 heizung AUS – MODUS DEr hEIZKörPEr hEIZT NIChT.
  • Página 42: Erweiterte Funktionen

    4. Erweiterte Funktionen 3.6 Elektronische Sperre MODUS – MODUS MODUS – hINWEIS: 4.1 Einstellung der Stunden und minuten 3.7 rücksetzung auf Werkseinstellungen bITTE bEAChTEN: – MODUS RESET – 4.2 Aktivierung / Deaktivierung der Funktion Erfassung eines geöffneten Fensters...
  • Página 43 4.4 Anpassung der Empfindlichkeit für die Erfassung – eines geöffneten Fensters bITTE bEAChTEN: 4.3 Kalibrierung der Temperatur MODUS – MODUS 4.5 verknüpfung / Trennung PlS (beispiel: Anzeige von 19,0 °C am gerät). (beispiel: Anzeige von 20,0 °C auf dem Thermometer). hINWEIS: –...
  • Página 44 5. hinweise für Instandhaltung und Fehlerbehebung Fehler- Feststellung Diagnose maßnahmen meldung 5.1 regelmäßige Instandhaltungsmaßnahmen 5.2 Fehlerbehebung STrOmAUSFAll:...
  • Página 45: Kundendienst Und Gewährleistung

    6. Kundendienst und gewährleistung ANDErE STörUNgEN: Störung Diagnose maßnahmen Kundendienst gewährleistung Umweltschutzvorschriften Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Página 46 1 Presentazione 2 Installazione dell’apparecchio 3 Utilizzo del dispositivo 4 Funzioni avanzate 5 Consigli di manutenzione e risoluzione problemi 6 Servizi e garanzia...
  • Página 47: Presentazione

    1. Presentazione 1.1 Introduzione 1.2 Avvertenze ATTENZIONE ATTENZIONE ImPOrTANTE ATTENZIONE - Alcune parti del prodotto possono diventare estremamente calde e provocare ustioni. è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e di persone vulnerabili. ImPOrTANTE ImPOrTANTE...
  • Página 48: Installazione Dell'apparecchio

    2. Installazione dell’apparecchio 2.1 Avvertenze NOTA: 1.3 Presentazione del radiatore ImPOrTANTE ImPOrTANTE...
  • Página 49: Scelta Della Collocazione

    NOTA (ClASSE II - mercato francese): 2.2 Scelta della collocazione rACCOmANDAZIONI rElATIvE AllA FUNZIONE DI rIlEvAmENTO APErTUrA FINESTrA (vEDErE CAPITOlO 4.2) 2.3 Collegamento dell’apparecchio ImPOrTANTE ATTENZIONE:...
  • Página 50: Utilizzo Del Dispositivo

    3. Utilizzo del dispositivo PrINCIPIO DI COllEgAmENTO CON FIlO PIlOTA ( ClASSE II - mercato francese) 3.1 Avviamento – NOTA: 3.2 Presentazione dell’interfaccia di comando PrINCIPIO DI COllEgAmENTO SENZA FIlO PIlOTA ClASSE II - mercato francese) SChEmA DI COllEgAmENTO CON SPINA D'AlImENTAZIONE mONTATA IN OrIgINE: Per i paesi diversi dalla Francia...
  • Página 51: Scelta Della Modalità Di Funzionamento

    INDICATOrE DI mODAlITÀ ANTIgElO INDICATOrE DI mODAlITÀ ECO NOTA: 3.3 Scelta della modalità di funzionamento INDICATOrE DI mODAlITÀ COmFOrT MODE – PrOgrAmmI MODE Indicatore di riscaldamento del radiatore NOTA bENE:...
  • Página 52: Arresto Del Riscaldamento

    3.4 Impostazione manuale temporanea PrOgrAmmA P1 Se programma P1, P2 Se modalità AUTO PrOgrAmmA P2 o P3 in corso in corso Premere una PrOgrAmmA P3 volta su – o + Premere una INDICATOrE DI mODAlITÀ AUTO seconda volta su – o + 3.5 Arresto del riscaldamento –...
  • Página 53: Funzioni Avanzate

    4. Funzioni avanzate 3.6 blocco elettronico MODE – MODE MODE – ATTENZIONE: 4.1 regolazione dell’ora e dei minuti 3.7 ritorno ai parametri impostati in fabbrica ImPOrTANTE – RESET – 4.2 Attivazione/Disattivazione della funzione di rilevamento apertura finestra...
  • Página 54 4.4 regolazione della soglia di rilevamento apertura finestra – ImPOrTANTE 4.3 Taratura della temperatura – MODE MODE 4.5 Associazione/Dissociazione CPl (per es., il dispositivo indica 19,0°C) (per es,. il termometro indica 20,0°C). ATTEN- ZIONE: – (per es., premere più volte il tasto + finché lo schermo non indica 20,0°C) –...
  • Página 55: Consigli Di Manutenzione E Risoluzione Problemi

    5. Consigli di manutenzione e risoluzione problemi messaggio Operazioni da Conseguenza Diagnosi di errore effettuare 5.1 Operazioni di manutenzione ordinaria 5.2 risoluzione dei problemi INTErrUZIONE DI COrrENTE:...
  • Página 56: Servizi E Garanzia

    6. Servizi e garanzia AlTrI PrOblEmI: Problema Diagnosi Operazioni da effettuare Servizio post-vendita garanzia (Vedere le condizioni generali di vendita relative al proprio paese) Normativa ambientale Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del ciclo di vita.
  • Página 57 1 Presentación 2 Instalación de su radiador 3 Uso de su radiador 4 Funciones avanzadas 5 Consejos de mantenimiento y reparación 6 Servicios y garantía...
  • Página 58: Presentación

    1. Presentación 1.1 Introducción 1.2 Advertencias ADvErTENCIA ADvErTENCIA ImPOrTANTE ATENCIÓN - Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños o personas ImPOrTANTE vulnerables cerca del aparato. ImPOrTANTE...
  • Página 59: Instalación De Su Radiador

    2. Instalación de su radiador 2.1 Advertencias NOTA: 1.3 Presentación del radiador ImPOrTANTE mPOrTANTE...
  • Página 60: Selección De La Ubicación

    NOTA (ClASE II - mercado francés): 2.2 Selección de la ubicación rECOmENDACIONES rElATIvAS A lA FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE vENTANA AbIErTA (vEr CAPíTUlO 4.2) 2.3 Conexión del radiador ImPOrTANTE ATENCIÓN:...
  • Página 61: Uso De Su Radiador

    3. Uso de su radiador PrINCIPIO DE CONEXIÓN CON CAblE PIlOTO (ClASE II - mercado francés) 3.1 Puesta en servicio – NOTA: 3.2 Presentación de la interfaz de mando PrINCIPIO DE CONEXIÓN SIN CAblE PIlOTO (ClASE II - mercado francés) CONEXIÓN CON ENChUFE DE TOmA DE COrrIENTE INClUIDO DE SErIE: Para los demás países distintos de Francia...
  • Página 62: Elección Del Modo De Funcionamiento

    INDICADOr DE mODO ANTIhIElO INDICADOr DE mODO ECO NOTA: INDICADOr DE mODO CONFOrT 3.3 Elección del modo de funcionamiento – MODE PrOgrAmAS MODE Indicador de calentamiento del radiador rECUErDE:...
  • Página 63: Derogaciones

    3.4 Derogaciones PrOgrAmA P1 Si programa P1, P2 o P3 Si modo AUTO PrOgrAmA P2 en curso en curso 1ª pulsación PrOgrAmA P3 de – o + 2ª pulsación INDICADOr DE mODO AUTO de – o + 3.5 Paro calefacción –...
  • Página 64: Funciones Avanzadas

    4. Funciones avanzadas 3.6 bloqueo electrónico MODE – MODE – MODE NOTA: 4.1 Ajuste de la hora y de los minutos 3.7 vuelta a los parámetros de fábrica ImPOrTANTE RESET – MODE – 4.2 Activación / Desactivación de la función de detección de ventana abierta...
  • Página 65: Ajuste Del Umbral De Detección De La Apertura De La Ventana

    4.4 Ajuste del umbral de detección de la apertura de la ventana – ImPOrTANTE 4.3 Calibración de la temperatura – MODO MODO 4.5 Asociación / Desasociación CPl (por ej., el aparato muestra 19,0°C) (por ej., el termómetro muestra 20,0°C). NOTA: –...
  • Página 66: Consejos De Mantenimiento Y Reparación

    5. Consejos de mantenimiento y reparación mensaje Operaciones Consecuencia Diagnóstico de error a realizar 5.1 Operaciones de mantenimiento normal 5.2 resolución de problemas CASO DE COrTE DE COrrIENTE:...
  • Página 67: Servicios Y Garantía

    6. Servicios y garantía OTrOS PrOblEmAS: Problema Diagnóstico Operaciones a realizar Servicio posventa garantía (Ver condiciones generales de venta para el país correspondiente) Normativa medioambiental Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil.
  • Página 68 1 Opis 2 Instalacja urządzenia 3 Korzystanie z urządzenia 4 Funkcje zaawansowane 5 Wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy 6 gwarancja i usługi...
  • Página 69: Ostrzeżenia

    1. Opis 1.1 Wstęp 1.2 Ostrzeżenia OSTrZEŻENIE OSTrZEŻENIE WAŻNE UWAgA - Niektóre części produktu mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Należy WAŻNE zwracać szczególną uwagę na dzieci i osoby wrażliwe. WAŻNE...
  • Página 70: Instalacja Urządzenia

    2. Instalacja urządzenia 2.1 Ostrzeżenia NAlEŻy ODNOTOWAĆ, ŻE 1.3 Opis grzejnika WAŻNE WAŻNE...
  • Página 71: Podłączenie Urządzenia

    UWAgA (KlASy II - rynek francuski): 2.2 Wybór usytuowania ZAlECENIA ODNOSZąCE SIę DO FUNKCJI WyKryWANIA OTWAr- TEgO OKNA (ZOb. rOZDZIAł 4.2). 2.3 Podłączenie urządzenia WAŻNE UWAgA:...
  • Página 72: Korzystanie Z Urządzenia

    3. Korzystanie z urządzenia ZASADA PODłąCZENIA Z PrZEWODEm STErOWNICZym KlASy II - rynek francuski) 3.1 Uruchomienie – + NAlEŻy ODNOTOWAĆ, ŻE 3.2 Opis interfejsu sterującego ZASADA PODłąCZENIA bEZ PrZEWODU STErOWNICZEgO KlASy II - rynek francuski) ZASADA PrZyłąCZENIA PrZy UŻyCIU mONTOWANEJ FAbryCZNIE WTyCZKI DO gNIAZDKA ElEKTryCZNEgO: W przypadku instalacji poza Francją...
  • Página 73 WSKAŹNIK TrybU ZAbEZPIECZENIE PrZED ZAmArZNIęCIEm WSKAŹNIK TrybU OSZCZęDNEgO NAlEŻy ODNOTOWAĆ, ŻE WSKAŹNIK TrybU KOmFOrT 3.3 Wybieranie trybów MODE – PrOgrAmy MODE Wskaźnik nagrzania grzejnika PrZyPOmNIENIE:...
  • Página 74 3.4 Odstępstwa od normy PrOgrAm P1 PrOgrAm P2 Program P1, P2 lub P3 Tryb AUTO (automa- w toku tyczny) w toku PrOgrAm P3 1-szy przycisk na – lub + WSKAŹNIK TrybU AUTOmATyCZNEgO 2-gi przycisk na – lub + 3.5 Zatrzymanie ogrzewania –...
  • Página 75: Funkcje Zaawansowane

    4. Funkcje zaawansowane 3.6 blokada elektroniczna MODE – MODE MODE – + UWAgA: 4.1 Ustawianie godziny i minut 3.7 Powrót do ustawień fabrycznych WAŻNE RESET – – 4.2 Włączanie / Wyłączanie funkcji wykrywania otwartego okna...
  • Página 76 4.4 regulacja progu wykrywania otwarcia okna – WAŻNE 4.3 Kalibrowanie temperatury – MODE 4.5 Podłączenie/Odłączenie PlC MODE (np. urządzenie wyświetla wartość 19,0°C) (np. termometr pokazuje 20,0°C). UWAgA: – (np. naciskać przycisk +, aż na ekranie zostanie wyświetlona tempera- tura 20,0°C) –...
  • Página 77: Wskazówki Dotyczące Konserwacji I Naprawy

    5. Wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy Czynności, Informacja Skutek rozpoznanie które należy o błędzie wykonać 5.1 bieżące prace konserwacyjne 5.2 rozwiązywanie problemów W PrZyPADKU ODCIęCIA ZASIlANIA:...
  • Página 78: Gwarancja I Usługi

    6. gwarancja i usługi INNE PrOblEmy: Czynności, które należy Problem rozpoznanie wykonać Serwis posprzedażowy gwarancja (Patrz ogólne warunki sprzedaży w danym kraju) Przepisy środowiskowe Obchodzenie się z zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.

Tabla de contenido