Fellowes Powershred H-8C Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Powershred H-8C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Powershred
The World's Toughest Shredders
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
®
H-8C/H-8Cd
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.
.
®
:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Powershred H-8C

  • Página 1 Powershred ® H-8C/H-8Cd The World’s Toughest Shredders ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH Model H-8C/H-8Cd A. CD entry (H-8Cd only) H. Control switch and LEDs B. Paper/card entry 1. Reverse C. Shredder head 2. Off D. See safety instructions below 3. Auto-On (green) E. Bin 4. Overheat (red) F. Window G. Safety lock To set lock slide button down For safety reasons, shredder will operate...
  • Página 3: Product Maintenance

    Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Modèle H-8C/H-8Cd LÉGENDE A. Entrée CD (H-8Cd uniquement) H. Coupe-circuit de sécurité B. Fente papier/carte 1. Marche arrière C. Tête du destructeur 2. Arrêt D. Se reporter aux instructions 3. Fonctionnement de sécurité ci-dessous (vert) E. Corbeille 4. Surchauffe (rouge) F.
  • Página 5: Entretien Du Produit

    à ce produit. Cette garantie vous donne des droits remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
  • Página 6: Componentes

    ESPAÑOL Modelo H-8C/H-8Cd COMPONENTES A. Entrada de CD (H-8Cd solamente) H. Interruptor de control B. Entrada de papel / tarjetas 1. Retroceso C. Cabezal de la destructora 2. Apagado D. Consulte a continuación las 3. Encendido automático instrucciones de seguridad (verde) E.
  • Página 7: Funcionamiento Básico De Destrucción

    Enchúfela GARANTÍA LIMITADA solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de alimentación inapropiada (distinta de...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Modell H-8C/H-8Cd LEGENDE A. CD-Einzug (nur H-8Cd) H. Bedienschalter 1. Rückwärts C. Schneidkopf 2. Aus D. Siehe die Sicherheitshinweise 3. Automatisch-Ein (grün) weiter unten 4. Überhitzen (rot) E. Auffangbehälter F. Sichtfenster G. Sicherheitssperre Aus Sicherheitsgründen funktioniert der nach unten schieben Aktenvernichter nur, wenn der Schneidkopf korrekt positioniert ist und mit dem mitgelieferten Behälter benutzt wird.
  • Página 9: Fehlerdiagnose Und - Behebung

    BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus.
  • Página 10: Caratteristiche

    ITALIANO Modelo H-8C/H-8Cd LEGENDA A. Imboccatura CD (Solo i modelli H-8Cd) H. Interruttore B. Ingresso carta/scheda 1. Retromarcia C. Testata sminuzzatrice 2. Spegnimento D. Vedere istruzioni relative alla 3. Accensione automatica (verde) sicurezza sotto riportate 4. Surriscaldamento (rossa) E. Contenitore F.
  • Página 11 Attendere 30 minuti affinché il motore si raffreddi. GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui la macchina sia stata venduta dell’utente originale. Fellowes garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di COMMERCIABILITÀ...
  • Página 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Model H-8C/H-8Cd LEGENDA A. Cd-invoer (H-8Cd alleen) H. Bedieningsschakelaar 1. Omgekeerde richting C. Papiervernietiger bovenzijde 2. Uit 3. Auto-aan (groen) veiligheidsinstructies 4. Oververhitting (rood) E. Afvallade F. Venster G. Veiligheidsvergrendeling Schuif knop naar beneden om vergrendeling in te stellen Om veiligheidsredenen, zal papiervernietiger enkel functioneren indien deze in de correcte positie staat en gebruikt wordt met de...
  • Página 13: Productonderhoud

    3 jaar vanaf de datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de Fellowes is in geen geval aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die toe te schrijven garantieperiode wordt vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie is aan dit product.
  • Página 14: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Modell H-8C/H-8Cd TANGENT A. CD-inmatning (endast H-8Cd) B. Inmatningsöppning 1. Backläge C. Skärhuvud 2. Av D. Se säkerhetsinstruktioner nedan 3. På (grön) E. Papperskorg 4. Överhettad (röd) F. Fönster G. Säkerhetslås För ner knappen för att låsa Av säkerhetsskäl fungerar dokumentförstöraren bara om skärhuvudet är i korrekt position och med åtföljande papperskorg på...
  • Página 15 Sätt i kontakten BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att tillhandahålla reservdelar materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till 2 til efter försäljning till första eller tjänster utanför det land där dokumentförstöraren ursprungligen såldes av en auktoriserad från materialfel eller tillverkningsfel i upp till år efter försäljning till 3 til första kund.
  • Página 16 DANSK Model H-8C/H-8Cd OVERSIGT A. CD-indførsel (kun H-8Cd) H. Betjeningskontakt 1. Baglæns C. Makuleringsmaskine hoved 2. Off D. Se sikkerhedsvejledninger 3. Auto-On (grøn) nedenfor 4. Overopvarmning (rød) E. Beholder F. Rude G. Sikkerhedslås Skyd knappen nedad for at stille låsen Af sikkerhedsmæssige årsager kan makuleringsmaskinen kun betjenes når maskinens hoved er i korrekt position, og den...
  • Página 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    2-3 sekunder den kan evt. bryde sammen. For at undgå disse problemer anbefaler vi, at du smører *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 OBS. makuleringsmaskinen hver gang du tømmer affaldsbeholderen.
  • Página 18: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI Mallit H-8C/H-8Cd SELITYKSET A. CD-levyn syöttöaukko (vain H-8Cd) H. Ohjauskytkin B. Paperin ja korttien 1. Peruutus syöttöaukko 2. Virrankatkaisu C. Silppurin pääosa 3. Automaattinen käynnistys (vihreä) D. Tutustu alla oleviin 4. Ylikuumeneminen (punainen) turvaohjeisiin E. Silppusäiliö F. Ikkuna alas ja liu’uttamalla Turvallisuussyistä...
  • Página 19 TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. -yhtiön (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä...
  • Página 20: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK Modell H-8C/H-8Cd FORKLARING A. CD-innføring (kun H-8Cd) 1. Revers C. Makuleringshode 2. Av D. Se sikkerhetsinstrukser nedenfor 3. Automatisk på (grønn) E. Beholder 4. Overoppheting (rød) F. Vindu G. Sikkerhetslås For å låse trykkes knappen ned Av sikkerhetsmessige årsaker vil makuleringsmaskinen kun virke hvis makuleringshodet er i riktig stilling og brukes med levert papirkurv.
  • Página 21 Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige utskifting av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter.
  • Página 22: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    РOLSKI Model H-8C/H-8Cd PODZESPOŁY A. Szczelina na dyski CD (tylko modele H-8Cd) H. Przełącznik sterowania B. Szczelina na papier/karty 1. Wstecz C. Głowica niszczarki 2. WYŁ. D. Patrz instrukcje 3. Automatyczny start (zielona) bezpieczeństwa niżej 4. Przegrzanie (czerwona) E. Kosz F.
  • Página 23 2-3 sekundy smarowanie niszczarki przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki. *Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW BLOKADA PAPIERU Niszczarka nie uruchamia się: Sprawdzić, czy przełącznik ustawiony jest w położeniu Automatyczny Start (...
  • Página 24: Важные Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ Модель H-8C/H-8Cd ПОЯСНЕНИЯ A. Проем для загрузки компакт-дисков H. Переключатель управления (только для моделей H-8Cd) 1. Реверс B. См. представленные 2. Выкл далее правила техники 3. Авто-вкл. (зеленый) безопасности 4. Перегрев (красный) C. Режущий блок ничтожителя D. Загрузочный проем для бумаги/карт...
  • Página 25 срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические...
  • Página 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο H-8C/H-8Cd ΠΛΗΚΤΡΟ A. Είσοδος CD (μόνο για τα H-8Cd) H. Διακόπτης ελέγχου B. Δείτε τις οδηγίες 1. Αναστροφή ασφαλείας παρακάτω 2. Κλειστό C. Κεφαλή καταστροφέα 3. Αυτόματο-Ανοικτό (πράσινο) εγγράφων 4. Υπερθέρμανση (κόκκινο) D. Είσοδος για χαρτί/κάρτες E. Δοχείο F.
  • Página 27 συντήρηση/ επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε πρόσθετα με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες εκτός της χώρας στην...
  • Página 28 TÜRKÇE Model H-8C/H-8Cd ANAHTAR A. CD girişi (Sadece H-8Cd) H. Kumanda anahtarı B. Kağıt/Kart girişi 1. Ger C. Öğütücü başlığı 2. Kapalı D. Aşağıdaki güvenlik 3. Otomatik-Açık (yeşil) talimatlarına bakın 4. Aşırı ısınma (kırmızı) E. Hazne F. Pencere G. Emniyet kilidi Kilitlemek için düğmeyi aşağı...
  • Página 29 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ...
  • Página 30: Technické Údaje

    ČESKY Model H-8C/H-8Cd TLAČÍTKO A. Otvor pro CD disky (pouze H-8Cd) H. Řídicí spínač B. Vstup pro papír/karty 1. Zpětný chod C. Hlava skartovacího stroje 2. Vypnuto D. Viz níže uvedené 3. Automatický start (zelená) bezpečnostní pokyny 4. Přehřívání (červená) E.
  • Página 31: Odstraňování Poruch

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Página 32: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Model H-8C/H-8Cd LEGENDA A. CD vstup (iba H-8Cd) H. Ovládací spínač B. Vstup na papier alebo 1. Spätný chod karty 2. Vypnuté C. Hlava skartovacieho stroja 3. Automatický štart (Zelené) D. Pozri dole uvedené pokyny 4. Prehriatie (červená) o bezpečnosti E.
  • Página 33: Údržba Zariadenia

    2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu. Spoločnosť Fellowes autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu...
  • Página 34: Fontos Biztonsági Utasítások

    MAGYAR H-8C/H-8Cd modell JELMAGYARÁZAT A. CD-adagoló nyílás (csak a H-8Cd) H. Vezérlőkapcsoló B. Papír/kártya adagolónyílás 1. Vissza C. Aprítófej 2. Ki D. Lásd az alábbi biztonsági 3. Automatikus indítás (zöld) utasításokat 4. Túlhevülés (vörös) E. Papírkosár F. Ablak G. Biztonsági retesz A beállításhoz rögzítse le a csúszógombot...
  • Página 35: Korlátozott Termékgarancia

    Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző...
  • Página 36: Capacidades

    PORTUGUÊS Modelo H-8C/H-8Cd TECLA A. Entrada para CD (apenas em H-8Cd) H. Interruptor de comando B. Entrada de papel/Cartã 1. Inversão C. Cabeça de destruição 2. Desligado de documentos 3. Funcionamento automático (verde) D. Consulte as instruções de segurança abaixo E.
  • Página 37: Manutenção Do Produto

    único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes...
  • Página 38 H-8C/H-8Cd H-8Cd) *8 ................... :H-8C *1 ..................:H-8Cd *1 ............... ( H-8Cd) " 220 .................... 1.0 , 50/60 , 220-240- A4 70 H-8C) DVD- CD " 4 x 35....................
  • Página 39 H-8Cd) H-8Cd) Fellowes 35250 " FELLOWES .(" ") " \ FELLOWES INC " FELLOWES " FELLOWES INC 03-5761600 08:00-16:30 - : -...
  • Página 40 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowes.com/WEEE German und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
  • Página 41 με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE Turkish Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır.
  • Página 42: Declaration Of Conformity

    Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2016 Fellowes, Inc. | Part #410235...

Este manual también es adecuado para:

Powershred h-8cd

Tabla de contenido