Descargar Imprimir esta página

Soulet 004630 Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para 004630:

Publicidad

INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Uwaga! Do użytku domowego na wnętrze / na zewnątrz.
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z wymogami dyrektywy europejskiej 2009/48/WE w sprawie bezpieczeństwa
zabawek. Zgodność z tymi wymaganiami została zweryfi kowana na podstawie norm dotyczącymi zabawek EN 71 części 1, 2, 3 i 8 oraz
rozporządzenia 1907/2006/WE (REACH) przez niezależne laboratorium. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji są wymagane przez
owo rozporządzenie. Twoim obowiązkiem jest przestrzeganie tych zaleceń, aby umożliwić dzieciom korzystanie z tego produktu przy zachowaniu
maksymalnego bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA MONTAŻU
• Produkt przeznaczony do samodzielnego montażu.
• Uwaga ! Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Uwaga! Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia. Montaż przeprowadzać w oddaleniu od małych dzieci.
• Należy zachować niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w razie potrzeby, w szczególności podczas prac konserwacyjnych i identyfikacji
komponentów przez serwis.
• Liny i/lub wszystkie wadliwe elementy należy wymieniać wyłącznie na części dostarczone przez nasz serwis lub autoryzowanego dystrybutora.
• Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować niebezpieczeństwo przy użytkowaniu oraz ryzyko upadku/
uderzenia.
• Montaż oraz użytkowanie produktu niezgodnie z instrukcją zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.
• Opakowania nie są zabawką, nie dawaj ich dzieciom do zabawy.
Opakowania należy usuwać zgodnie z przepisami. Przestrzegaj zasad recyklingu.
• Przed montażem upewnij się, że:
1 - miejsce, w którym produkt zostanie zamontowany, jest:
-płaskie i poziome
- oddalone o co najmniej 2 metry od wszelkich przedmiotów, budowli i przeszkód (żywopłoty, drzewa, sznury do suszenia prania, kable
elektryczne), które mogłyby spowodować obrażenia użytkownika produktu.
- powierzchnia nie może być twarda (asfalt, beton itd.), wybierz trawnik lub miękki teren (piasek, amortyzujący materiał)
2 - śruby są kompletne. Zachowaj dodatkowe elementy, mogą być przydatne podczas późniejszych prac konserwacyjnych.
• Po montażu:
- W razie potrzeby wyreguluj liny (zgodnie ze schematem Y).
Ustaw odległość pomiędzy dolną częścią urządzenia a podłożem. Odległość ta zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Jeśli jest ona
mniejsza niż wskazana na rysunku W, zastosuj plastikowe pierścienie, by wyregulować wysokość siedziska. Jeśli nie jest to możliwe, skontaktuj
się z serwisem.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
• Uwaga! Produkt jest przeznaczony do:
- Do użytku domowego na wnętrze / na zewnątrz. Nie jest przeznaczony do użytku na placach zabaw, zarówno prywatnych (hotele, schroniska,
campingi, placówki publiczne) jak i publicznych (szkoły, ogrody i parki).
- dla dzieci od 3 do 24 miesięcy o maksymalnej wadze 15 kg.
• Niniejsza zabawka może być używana wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, która zapewni, że:
- dzieci korzystające z zabawki są w odpowiednim wieku i zdolne do jej użytku.
- na jednym siedzisku znajduje się tylko jedno dziecko
- żadne dziecko nie znajduje się w obszarze ruchu huśtawki: ryzyko uderzenia.
- żadne dziecko nie używa produktu w nieodpowiedni/niebezpieczny sposób: ryzyko poważnych obrażeń.
KONSERWACJA
• Aby uniknąć zagrożenia ze strony produktu podczas jego użytkowania, co miesiąc należy sprawdzać"
- Haki do zawieszania i łożyska przegubowe Należy wymienić je, jeśli ich zużycie przekracza 10% początkowej grubości.
- Wskaźnik zużycia: gdy tylko metalowa część pojawi się na poziomie pierścienia z tworzywa sztucznego, konieczna jest wymiana całego
urządzenia.
- Dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek
- Wytrzymałość kotew w podłożu
- Obecność nakładek na nakrętkach, w razie ich braku należy je wymienić na takie same nakrętki i/lub nakładki.
- Stan elementów z tworzywa sztucznego (siedzisko, podnóżek, zjeżdżalnia). Należy je wymienić, jeśli są pęknięte lub dziurawe.
• W okresie zimowym i w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych czynnikami atmosferycznymi należy przechowywać urządzenie pod dachem
(garaż, piwnica...).
• W zależności od położenia geograficznego (wybrzeże morskie...) niektóre powłoki mogą ulec uszkodzeniu. W przypadku pojawienia się rdzy na
elementach metalowych zastosuj odpowiedni produkt. Jeśli rdza się powiększa, skontaktuj się z serwisem.
• Nasmaruj wszystkie ruchome elementy metalowe. Jeśli urządzenie skrzypi, powlecz haki odpowiednim smarem w formie żelu. Nie stosuj
płynnego smaru
• Dbaj o stan podłoża, na którym zainstalowany jest produkt, usuń kamyki i inne przedmioty, które mogą zranić użytkowników w razie upadku.
SERWIS i INFORMACJE NA TEMAT NORM
www.sav-egt-partners.com
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
Figyelmeztetés ! Magáncélú beltéri és szabadtéri felhasználásra.
Kedves vásárlónk,
Ezt a terméket úgy tervezték és gyártották, hogy az, a 2009/48/EK európai játékok biztonsági irányelveinek megfeleljen.
A követelmények teljesítésének ellenorzését egy független laboratórium a következo, játékok biztonságára vonatkozó EN 71 part 1, 2, 3, and 8, és
1907/2006/CE rendelet alapján végezte. A használati utasításon szereplo összes információ megfelel a szabályozás követelményeinek.
Tartsa be ezeket annak érdekében, hogy gyermeke biztonsággal használhassa a terméket.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
• A termék önálló összeszerelésre való.
• FIGYELEM! Felnőtt szerelje össze.
• Figyelmeztetés. Kis alkatrészek. Fulladásveszély. Tartsa távol gyermekét az összeszerelés ideje alatt.
• Orizze meg ezt az útmutatót további használatra,
leginkább a következokben :
- Karbantartási muveletek
- Termék alkatrészei az esetleges szervízelés esetére.
• Minden hibás darabot / alkatrészt csak szervízünkön keresztül lehet kicserélni.
• A használati útmutató utasításainak gyelmen kívül hagyása a termék veszélyes használatát idézheti elo , leesés és / vagy ütés veszélye.
• A jelen tájékoztatóban felsorolt előírásokon kívül eső balesetek felszabadítják a gyártó összes felelősségét.
• Ne dobja el a csomagolást, vagyis a zsákokat és a dobozokat a természetbe. Kövesse az újrahasznosítási utasításokat.
• Összeszerelés elott bizonyosodjon meg arról, hogy :
1 – A hely, ahol a terméket felépíti :
- Sík és vízszintes
- Minimum 2 méterre legyen minden olyan tárgytól, szerkezettol, vagy egyéb akadálytól (bokor, fa, ruhaszárító, elektromos vezeték stb.), mely
árthat a termék felhasználójának. – Ne kemény talajon (beton, aszfalt stb.) állítsa fel a játékot.
Válasszon füves vagy egyéb lágy talajt (homok, rázkódást elnyelo anyag stb.).
2 – A rögzítés befejezése. A szerelés végén maradhatnak fel nem használt alkatrészek, ezeket tarsa meg késobbi felhasználásra (tartalék
alkatrészek).
• Összeszerelés után :
- Ha szükséges, igazítsa be az összeillesztéseket (lásd az Y ábrát).
Ellenorizze a szerkezet (hinta) alsó felülete és a talaj közötti távolságot. A termék biztonságos használata érdekében a távolságokat tiszteletben
kell tartani. Amennyiben ez a távolság a W ábrán jelzett speci káció alatt van, akkor használja a muanyag karikákat a magasság beállításához.
Amennyiben ez nem lehetséges, kérem forduljon szervízünkhöz.
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
• Figyelmeztetés ! A termék használata :
- Magáncélú beltéri és szabadtéri felhasználásra. Nem kollektív használatra (hotel, kemping, közterület stb.), és nem nyilvános használatra (iskolai
játszótér, nyilvános játszótér) tervezve.
- 6-24 hónapos gyermekek számára, maximum 15 kg-ig.
• Ez a játék csak felnott felügyelete mellett használható, akinek meg kell gyozodnie arról, hogy :
- A gyerekek, akik a játékot használják elég idosek és a megfelelo készségekkel rendelkeznek annak használatához.
- Egy ülést csak egy gyermek használhat.
- Ne legyenek gyerekek a hinta lengo területén: ütés veszély.
- Ne használják helytelenül és / vagy veszélyesen a gyerekek a terméket: súlyos sérülések kockázata.
FAANYAGOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
• Figyelem ! CA termék használatából eredo veszélyek elkerülése érdekében havi rendszerességgel ellenorizze az alábbi pontokat :
- Függeszto hurkok és a forgópánt. Cserélje ki oket, ha a kopás az eredeti vastagsághoz képest meghaladja a 10%-ot.
- Kopásjelzo: ha a muanyag gyurun szabad szemmel látható a fém rész, akkor a felszerelést ki kell cserélni.
- A szerkezet és a felszerelések csavarjainak és anyáinak feszessége: húzza meg oket, ha szükséges.
- A horgonycsavarok ellenállása.
- A csavaranyák védosapkáinak megléte. Ha hiányoznak, pótolja oket típusazonos védosapkákkal.
- Muanyag részek általános állapota. Ha repedezettek vagy átfúrták oket, akkor cserélje ki oket.
• A termék idojárási körülményekbol eredo lehetséges károsodásának megelozése érdekében a termékhez tartozó kiegészítoket és felszereléseket
télre el kell távolítani és zárt helyen kell tárolni.
• Ha a fém részeken korrózió jelentkezik, tisztítsa meg a felületet megfelelo termékkel. Ha a korrózió tovább terjed, forduljon értékesítés utáni
támogató csoportunkhoz
• Kenje be minden mozgó fémelemet. Ha a berendezés nyikorog, kenje be a hurkokat egy megfelelő gél kenőanyaggal. Ne használjon folyékony
kenőanyagot.
• Gondoskodjon a felügyeletrol azon a szinten, ahol a terméket felállították, valamint távolítsa el a köveket és minden olyan tárgyat, ami sérüléseket
okozhatna a termékrol véletlenül leeso személyeknek.
SZERVIZ ÉS SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
www.sav-egt-partners.com
4
10
9
x2
BB
x1
10
x2
4
x8
Q
x2
8
x2
P
x8
11
x2
H
x2
K
x4
J6
x8
J1
x4
S
x8
E17
x4
E10
x4
T
x12
Ø 6x30
Ø 6x35
4
11
11
4
4
E10
J6
S
1
2H
J1
S
9
8
R
x2
R
10
BB
4
x4
5
11
x2
E10
x4
J6
x4
S
x4
T
P
6
H
2
8
x2
9
x2
10
x2
BB
x1
J1
x4
R
x2
S
x4
10
3
9
9
4
10
J6
7
K
x4
P
x8
T
x8
W
K
H
x2
> 20 cm
160 cm
*
F
-
Les cotes ci-dessus sont indicatives, elles peuvent varier selon la méthode de montage.
GB
-
Above dimensions are indicative, they can varied according to the assembly method.
D
-
Die oben angegebenen Maßangaben sind unverbindlich. Sie können je nach Aufbauverfahren abweichen.
E
-
Las dimensiones más arriba son indicativas, pueden variar según el método de montaje.
I
-
Le dimensioni sono indicative, possono variare secondo il metodo di montaggio.
P
-
As dimensões acima são indicativas, podem variar de acordo com o método de montagem.
NL
-
De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief, zij kunnen afwijken naargelang de manier van montage.
PL
-
Powyższe wartości są orientacyjne, mogą się różnić w zależności od metody montażu
H
-
A fenti értékelések indikatívak, a szerelési módtól függően változhatnak
Q
x2
T
x4
Q
T
4
x4
E17
x4
J6
x4
E17
4
4
Y
115 cm
x1
15 kg max

Publicidad

loading