6
Gebrauchsanleitung für Schaltschrankregelge-
rätefür den explosionsgefährdeten Bereich
Anwendungen :
• Temperaturregelung der Heizgeräte
CREx 050/100
• Temperaturregelung und Überwachung von
elektrischen Geräten und Baugruppen
• Als FrostschutzwächterAls Alarmkontakt
Funktionstemperatur: - 20°C bis + 40°C
Montagehinweise :
1. Zur optimalen Regelung wird der Regler an der
thermisch zu überwachenden Stelle montiert.
Vorzugsweise sollte der Regler im oberen Be-
reich des Schalt-schrankes angebracht werden.
2. Maximaler Abstand zu Bauteilen, die Verlustwärme
erzeugen.
3. Regler darf nicht abgedeckt sein.
4. Schnappbefestigung auf 35mm DIN/EN 50022
Tragschiene oder Schraubbefestigung M8.
5. Die Zuleitung muss geschützt verlegt werden.(z.B.
Kabelkanal)
6. Beim Anschluss des Reglers sind die landesübli-
chen Stromversorgungsrichtlinien im explosionge-
fährdeten Bereich zu beachten. Der Anschluss darf
nur durch qualifiziertes Fach-personal erfolgen.
7. Die temperaturregler sind vollkommen geschlos-
sen und dürfen daher nur vom Hersteller repariert
werden.
8. 1 Jahr Garantie : Sollte bei sachgemässem Ge-
brauch innerhalb eines Jahres ab Lieferdatumaus
feststellbarer Ursache eine Beschädigung auftre-
ten, die auf Material-oder Fabrikationsfelher zu-
rückzuführen ist, wird das Gerät unter Ausschluss
weiterer Ansprüche kostenlos ersetzt. Die Zulei-
tung ist von der Garantie ausgeschlossen. Schä-
den, die sich aus der Benutzung der Geräte
ergeben, werden nicht ersetzt.
9
Temperature Regulator Type REx 011
Operating instructions for switch cabinet regula-
tors for hazardous areas.
Uses:
• Temperature regulation of heater types CREx
050/100
• Temperature regulation and monitoring of elec-
trical appliances and component groups
• As a frost protection monitor
• As an alarm contact
Function temperature: - 20°C - + 40°C
Mounting information:
1. For optimum regulation the thermostat should be
mounted in the place which is to be monitored. The
regulator should preferably be mounted in the
upper area of the switch cabinet.
2. The regulator should be as far away as possible
from heat generating components.
3. The regulator may not be covered.
4. Clip fixing on 35mm DIN/EN 50022 rail or M8
screw fixing.
5. The thermostat wiring must be protected (e.g. in
cable duct).
6. Connection of the regulator must be in accordance
with national electrical codes for hazardous areas.
Connection may only be carried out by a trained
electrician.
7. The regulator is completely sealed and may there-
fore only be repaired by the manufacturer.
8. 1 year guarantee: If despite proper use defects
should occur within one year of delivery, which
beyond any shadow of doubt have resulted from
faults in material or workmanship, the regulator will
be replaced, under the exclusion of other claims,
free of charge. The leads are not included in this
guarantee. Damage resulting from the use of the
regulator will not be covered.mage resulting from
the use of the regulator will not be covered.
7
Instrucciones para el uso del regulador
del armario de distribución,
en áreas con Peligro de explosión
Aplicaciones :
• Regulación de la temperatura del calefactor
CREx 050/100.
• Regulación de la temperatura y control de los
instrumentos eléctricos y del subgrupo de pie-
zas sueltas.
Control protector contra helada.
Contacto de alarma.
Temperatura de servicio: - 20°C - + 40°C
Indicaciones para el montaje :
1. Para una regulación óptima monte el regulador en
el sitio previsto para el control térmico, preferible-
mente en la parte superior del armario de distribu-
ción.
2. Observe la distancia máxima para las piezas del
subgrupo que causan pérdida de calor.
3. No cubra el regulador.
4. Sujeción de resorte de 35 mm DIN/EN 50022, por-
tatubo o fijación por tornillo M8.
5. Para su protección, el tubo del cableado debe ser
colocado en tubería p. ej. en canal de cables.
6. La conexión del regulador se hace observando las
normas nacionales para las instalaciones eléctri-
cas en áreas con peligro de explosión. El montaje
sólo se puede ejecutar por personal cualificado.
7. Los reguladores son totalmente cerrados y por lo
tanto sólo pueden ser reparados por el fabricante.
8. Los reguladores tienen un año de garantía. Si
en el plazo de un año a partir de la fecha de en-
trega, con un uso apropiado, se produjesen daños
por causas inequivocadamente determinables, de-
rivadas de fallos de material o fabricación, repon-
dremos el aparato por otro nuevo, excluyendo
explícitamente cualquier otro tipo de reclamación.
El cableado no queda cubierto por la garantía. No
se compensarán los daños que se produjeren por
el uso del aparato.
0
Istruzioni d `uso per la regolazione
della temperatura tipo REx 011
in una zona con il pericolo di esplosione
Uso :
• Regolazione della temperatura di riscalda-
mento CREx-050/100
• Regolazione della temperatura e sorveglianza
di apparechi elettrici
• Controllo di gelo
• Contatto d'allarme
Temperatura di funzionamento:
- 20°C - + 40°C
Consigli di montaggio :
1. Per una regolazione ottimale viene il regolatore
montato da una parte superiore nell`armadio elet-
trico.
2. Deve essere rispettato una distanza massimo di
montaggio verso gli componenti che producono ca-
lore.
3. Il regolatore non deve essere coperto.
4. Clips di bloccaggio di 35 mm DIN/EN 50022 op-
pure un montaggio con le viti M8.
5. Il cablaggio deve essere installato protetto (per
esempio : cavo).
6. Per l`allacciamento del regolatore osservare le nor-
mative tecniche locali vigenti in materià di alimen-
tazione elettrica in una zona con il pericolo di
esplosione. L`allacciamento può essere eseguito
solo da personale specializzato.
7. Il regolatore è completamente chiuso e può essere
riperato solo dal produttore.
8. La garanzia vale 1 anno. Oualora in caso di uso
corretto dell'apparecchio entro un anno dalla data
di consegna si verifichino avarie chiramente ac-
certabili e ricondabili a difetti materiali o di fabbri-
cazione, l'apparecchio verrà sostituito previa
esclusione di qualsivoglia altra rivendicazione. Il
cablaggio è escluso dalla garanzia. Non vengono
rimborsati danni cagionati dall'utillizio dell'appa-
recchio.