Connect the Wireless-G Ethernet Bridge for Setup Attach the detachable antenna. Plug the included Ethernet network cable into the LAN port on the back panel of the Bridge. Plug the other end of the Ethernet network cable into the RJ-45 port of the hub, switch, or PC you wish to use to configure the Bridge.
Set up the Wireless-G Ethernet Bridge Insert the Setup CD-ROM into your PC’s CD-ROM drive. The Setup Utility should run automatically, and the Welcome screen should appear. If it does not appear, click the Start button and choose Run. In the field that appears, enter D:\setup.exe (if “D”...
Página 4
The Mode Settings screen will appear. Select Infrastructure if you want your wireless computers to communicate with computers on your wired network using a wireless access point. Select Ad-Hoc if you want wireless computers to communicate directly with each other. In the WB Name field, enter a unique name for the Bridge.
Página 5
configuration manually. Enter The default IP address of NOTE: an IP Address, IP Mask (also the Bridge is 192.168.1.226. known as Subnet Mask), and Gateway. You must specify an IP address. If you are unsure about For more security infor- NOTE: the IP Mask and Gateway, leave mation, refer to “Appendix B:...
Página 7
® A Division of Cisco Systems, Inc. Pakkens indhold • Trådløs-G Ethernet bridge • Installations-cd-rom • Brugervejledning (kun på engelsk) på cd • Installationsvejledning • Aftagelig antenne • RJ-45-netværkskabel • Et stativ til enheden • Strømforsyning Trådløs-G 802.11g Ethernet bridge Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs...
Página 8
Tilslutning af trådløs-G Ethernet bridge'en inden konfiguration Monter den aftagelige antenne. Tilslut det medfølgende Ethernet-kabel til LAN-porten på bridge'ens bagpanel. Tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til RJ-45-porten på den hub, switch eller pc, som du vil bruge til konfiguration af bridge'en. Tilslut den medfølgende strømforsyning til strømstikket på...
Página 9
Konfiguration af trådløs-G Ethernet bridge'en Placer installations-cd-rom'en i pc'ens cd-rom-drev. Den guidede konfiguration køres automatisk, og skærmbilledet Welcome (Velkommen) vises. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på knappen Start og vælge Run (Kør). Indtast D:\setup.exe i det felt, der vises (hvis "D"...
Página 10
Der vises et skærmbillede, hvor du kan indtaste en adgangskode. Indtast admin med små bogstaver i feltet Password (Adgangskode) Klik derefter på Enter. Skærmbilledet Mode Settings (Tilstandsindstillinger) vises. Vælg Infrastructure (Infrastruktur), hvis dine trådløse computere skal kommunikere med computere i det kabelbaserede netværk ved hjælp af et trådløst access point.
Página 11
Skærmbilledet IP Settings (IP-indstillinger) vises. Hvis netværket har en DHCP-server, skal du vælge Automatically obtain an IP address (DHCP) (Hent automatisk en IP-adresse (DHCP)) Klik på Next (Næste), og forsæt til trin I. Hvis netværket ikke har en DHCP-server, skal du vælge Set IP configuration manually Bridge'ens standard BEMÆRK:...
Página 12
I skærmbilledet Security Settings (Sikkerhedsindstillinger) kan du indstille det krypteringsniveau, du ønsker at bruge i netværket, og du kan vælge adgangsord og/eller krypteringsnøgler. Med WPA PSK eller Pre-Shared Keys vælg algoritmetypen TKIP . Indtast en WPA Shared Key på 8-32 tegn. WEP-nøglen kan bestå...
Página 13
Gennemse indstillingerne i skærmbilledet Confirmation (Bekræftelse). Skriv bridge'ens IP-adresse ned, hvis du vil bruge bridge'ens webbaserede hjælpeprogram. Klik på Yes (Ja) for at gemme disse indstillinger. Klik på Exit (Afslut) i skærmbilledet Congratulations (Tillykke).
Página 15
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenu de l'emballage • Pont Ethernet sans fil G • CD-ROM d'installation • Guide de l'utilisateur (en anglais) sur CD • Guide d'installation rapide • Antenne amovible • Câble réseau RJ-45 • Deux supports pour le pont •...
Connexion du pont ethernet sans fil G pour sa configuration Fixez l'antenne amovible. Reliez le câble réseau Ethernet fourni au port LAN situé sur le panneau arrière du pont. Branchez l'autre extrémité du câble réseau Ethernet sur le port RJ-45 du concentrateur, du commutateur ou de l'ordinateur que vous souhaitez utiliser pour configurer le pont.
Configurez le pont ethernet sans fil G Insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. L'utilitaire de configuration devrait démarrer automatiquement et l'écran Welcome (Bienvenue) devrait apparaître. S'il n'apparaît pas, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Exécuter. Dans le champ qui apparaît, entrez D:\setup.exe («...
Página 18
Un écran Password (Mot de passe) s'affiche. Saisissez admin en minuscules dans le champ Password (Mot de passe). Cliquez ensuite sur Enter (Entrée). L'écran Mode Settings (Paramètres du mode) apparaît. Sélectionnez Infrastructure (Infrastructure) si vous souhaitez que vos ordinateurs sans fil communiquent avec les ordinateurs de votre réseau câblé...
Página 19
L'écran IP Settings (Paramètres IP) apparaît. Si votre réseau utilise un serveur DHCP , sélectionnez Automatically obtain an IP address (DHCP) (Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP)). Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape I. Si votre réseau n'utilise pas de serveur DHCP , sélectionnez Set REMARQUE : L'adresse IP par IP configuration manually...
Página 20
Dans l'écran Security Settings (Paramètres de sécurité), définissez le niveau de cryptage que vous souhaitez pour votre réseau et sélectionnez la ou les phrase(s) mot de passe et/ou les clés de cryptage. Avec WPA-PSK, ou clés pré- partagées, sélectionnez le type d'algorithme TKIP .
Página 21
Vérifiez les paramètres que vous avez définis sur l'écran de Confirmation. Notez l'adresse IP du pont si vous souhaitez accéder à l'utilitaire Web du pont. Cliquez sur Yes (Oui) pour enregistrer ces paramètres. Dans l'écran Congratulations (Félicitations), cliquez sur Exit (Quitter).
Anschließen der Wireless-G Ethernet Bridge für die Installation Schließen Sie die abnehmbare Antenne an. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Netzwerkkabel an den LAN-Port auf der Rückseite der Bridge an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Netzwerkkabels an den RJ-45-Port des Hubs, Switches oder PCs an, den Sie zum Konfigurieren der Bridge verwenden möchten.
Einrichten der Wireless-G Ethernet Bridge Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. Das Setup-Dienstprogramm sollte automatisch gestartet und das Willkommensfenster angezeigt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf die Schaltfläche Start und wählen Sie Ausführen aus.
Página 26
Das Fenster Password (Passwort) wird angezeigt. Geben Sie im Feld Password (Passwort) das Passwort admin in Kleinschreibung ein. Drücken Sie dann die Eingabetaste. Das Fenster Mode Settings (Moduseinstellungen) wird angezeigt. Wählen Sie Infrastructure (Infrastruktur) aus, wenn Ihre Wireless- Computer über einen Wireless Access Point mit Computern im verdrahteten Netzwerk kommunizieren sollen.
Página 27
Das Fenster IP Settings (IP- Einstellungen) wird angezeigt. Wenn Ihr Netzwerk über einen DHCP-Server verfügt, wählen Sie Automatically obtain an IP address (DHCP) [IP-Adresse (DHCP) automatisch beziehen] aus. Klicken Sie auf Next (Weiter), und fahren Sie mit Schritt I fort. Wenn Ihr Netzwerk nicht über einen DHCP-Server verfügt, wählen Sie Set IP configuration manually...
Página 28
Legen Sie im Fenster Security Settings (Sicherheitseinstellungen) die gewünschte Verschlüsselungsebene für Ihr Netzwerk fest, und wählen Sie die Passphrase(n) und/oder Verschlüsselungsschlüssel aus. Bei WPA PSK (WiFi Protected Access, Pre-Shared Key, vorläufiger gemeinsamer Schlüssel) wählen Sie den Algorithmus aus: TKIP . Geben Sie einen gemeinsamen WPA- Schlüssel mit einer Länge von 8 bis 32 Zeichen ein.
Página 29
Überprüfen Sie die Einstellungen im Fenster Confirmation (Bestätigung). Notieren Sie sich die IP-Adresse der Bridge, wenn Sie auf das webbasierte Dienstprogramm der Bridge zugreifen möchten. Klicken Sie auf Yes (Ja), um diese Einstellungen zu speichern. Klicken Sie im Fenster Congratulations (Herzlichen Glückwunsch) auf Exit (Beenden).
Página 31
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenuto della confezione • Ponte Ethernet Wireless-G • Setup CD-ROM (CD per l'installazione guidata) • User Guide (Guida per l'utente, solo in lingua inglese) su CD • Guida di installazione rapida • Antenna rimovibile •...
Página 32
Collegamento del ponte Ethernet Wireless-G per l'installazione Collegare l'antenna rimovibile. Collegare il cavo di rete Ethernet, fornito in dotazione, alla porta LAN situata sul pannello posteriore del ponte. Collegare l'altra estremità del cavo di rete Ethernet alla porta RJ-45 dell'hub, dello switch o del PC da usare per configurare il ponte.
Configurare il ponte Ethernet Wireless-G Inserire il Setup CD-ROM (CD per l'installazione) nell'apposita unità del computer. L'installazione guidata dovrebbe avviarsi automaticamente visualizzando la schermata Welcome (Benvenuti). In caso contrario, fare clic sul pulsante Start e scegliere Esegui. Immettere D:\setup.exe (dove "D" è la lettera dell'unità...
Página 34
Verrà visualizzata la schermata Password. Immettere admin in lettere minuscole nel campo Password, quindi premere Invio. Viene visualizzata la schermata Mode Settings (Impostazioni modalità). Selezionare Infrastructure (Infrastruttura) se si desidera che i computer wireless comunichino con i computer connessi alla rete via cavo usando un punto di accesso wireless.
Página 35
Viene visualizzata la schermata IP Settings (Impostazioni IP). Se la rete dispone di un server DHCP , selezionare Automatically obtain an IP address (DHCP) (Ottieni automaticamente un indirizzo IP - DHCP). Fare clic su Next (Avanti) e passare alla fase I. Se la rete non dispone di un server DHCP , selezionare Set IP NOTA L'indirizzo IP?predefinito...
Página 36
Dalla schermata Security Settings (Impostazioni protezione), impostare il livello di cifratura desiderato per la rete e selezionare la passphrase e/o le chiavi di cifratura. Le chiavi WPA PSK, o precondivise, selezionare il tipo di algoritmo, TKIP . Immettere una chiave WPA condivisa di lunghezza compresa tra 8 e 32 caratteri.
Página 37
Rivedere le impostazioni nella schermata Confirmation (Conferma). Prendere nota dell'indirizzo IP del ponte se si desidera accedere all'utilità basata sul Web del ponte. Fare clic su Yes (Sì) per salvare le impostazioni. Nella schermata Congratulations (Congratulazioni), fare clic su Exit (Esci).
Página 39
® A Division of Cisco Systems, Inc. Conteúdo da embalagem • Ponte Ethernet sem fios G • CD-ROM de configuração • Manual do Utilizador (disponível apenas em inglês) no CD • Manual de Instalação Rápida • Antena amovível • Cabo de rede RJ-45 •...
Ligar a Ponte Ethernet sem fios G para configuração Ligue a antena amovível. Ligue o cabo de rede Ethernet incluído à porta de rede local no painel posterior da Ponte. Ligue a outra extremidade do cabo de rede Ethernet à porta RJ-45 do concentrador, comutador ou computador que pretende utilizar para...
Configurar a Ponte Ethernet sem fios G Coloque o CD-ROM de configuração na unidade de CD-ROM do computador. O Setup Utility (Utilitário de configuração) deverá ser executado automaticamente e deverá ser apresentado o ecrã Welcome (Bem-vindo). Se tal não acontecer, clique no botão Iniciar e escolha Executar.
Página 42
Será apresentado o ecrã Password (Palavra-passe). Introduza admin em minúsculas no campo Password (Palavra-passe). Em seguida, clique em Enter. Será apresentado o ecrã Mode Settings (Definições do modo). Seleccione Infrastructure (Infra- estrutura) se pretender que os computadores sem fios comuniquem com computadores da rede com fios utilizando um ponto de acesso sem fios.
Página 43
Será apresentado o ecrã IP Settings (Definições IP). Se a rede tiver um servidor DHCP , seleccione Automatically obtain an IP address (DHCP) (Obter automaticamente um endereço IP (DHCP)). Clique em Next (Seguinte) e avance para o passo I. Se a rede não tiver um servidor DHCP , seleccione Set IP NOTA: O endereço IP predefinido configuration manually...
Página 44
No ecrã Security Settings (Definições de segurança), defina o nível de encriptação pretendido para a rede e seleccione as frases-passe e/ou chaves de encriptação. Com PSK (chaves pré- partilhadas) WPA, seleccione o tipo de algoritmo, TKIP . Introduza uma chave partilhada WPA que tenha entre 8 e 32 caracteres.
Página 45
Reveja as definições no ecrã Confirmation (Confirmação). Tome nota do Endereço IP da ponte se pretender aceder ao Utilitário baseado na Web da ponte. Clique em Yes (Sim) para guardar estas definições. No ecrã Congratulations (Parabéns), clique em Exit (Sair).
Página 47
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete • Puente Ethernet Wireless-G • CD-ROM de configuración • Guía del usuario (sólo en inglés) en el CD • Guía de instalación rápida • Antena desmontable • Cable de red RJ-45 •...
Conexión del puente Ethernet Wireless-G para configuración Conecte la antena desmontable. Conecte el cable de red Ethernet que se incluye en el puerto LAN de la parte posterior del puente. Conecte el otro extremo del cable de red Ethernet en el puerto RJ-45 del concentrador, conmutador u ordenador que desee utilizar para configurar...
Conexión del puente Ethernet Wireless-G Inserte el CD-ROM de configuración en la unidad de CD-ROM del ordenador. La utilidad de configuración se debe ejecutar de forma automática y debe aparecer la pantalla Welcome (pantalla de bienvenida). Si no es así, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar.
Página 50
Aparece la pantalla Password (Contraseña). En el campo Password (Contraseña) escriba admin en minúsculas. A continuación, haga clic en Enter (Entrar). Aparece la pantalla Mode Settings (Configuración de modo). Seleccione Infrastructure (Modo de infraestructura) si desea que los ordenadores inalámbricos se comuniquen con la red con cables mediante un punto de acceso inalámbrico.
Página 51
Aparece la pantalla IP Settings (Parámetros IP). Si la red cuenta con un servidor DHCP , seleccione Automatically obtain an IP address (DHCP) (Obtener una dirección IP automáticamente, DHCP). Haga clic en Next (Siguiente) y vaya al paso I. Si la red no dispone de un servidor DHCP , seleccione Set NOTA: La dirección IP IP configuration manually...
Página 52
En la pantalla Security Settings (Parámetros de seguridad), establezca el nivel de encriptación deseado para la red y seleccione las frases de paso (Passphrases) y claves de encriptación. Con las claves precompartidas WPA PSK, seleccione el tipo de algoritmo, TKIP . Introduzca una clave compartida WPA de 8 a 32 caracteres.
Página 53
Revise los parámetros en la pantalla Confirmation (Confirmación). Escriba la dirección IP del puente si desea acceder a la utilidad basada en Web del mismo. Haga clic en Yes (Sí) para guardar los parámetros. En la pantalla Congratulations (Enhorabuena), haga clic en Exit (Salir).
Ansluta Wireless-G Ethernet- brygga för installation Anslut den löstagbara antennen. Anslut den medföljande Ethernet-nätverkskabeln till LAN-porten på baksidan av bryggan. Anslut den andra änden av Ethernet-nätverkskabeln till RJ- 45-porten på den hubb, switch eller dator som du vill använda till att konfigurera bryggan. Anslut den medföljande strömadaptern till strömporten på...
Installera Wireless-G Ethernet-brygga Sätt in installations-cd:n i datorns cd-enhet. Installationsverktyget ska köras automatiskt och skärmen Welcome (Välkommen) bör visas. Om skärmen inte visas klickar du på Start och väljer Kör. I det fält som visas anger du D:\setup.exe (om "D" är cd- enhetens beteckning).
Página 58
Skärmen Password (Lösenord) visas. Skriv admin med små bokstäver i fältet Password (Lösenord). Klicka sedan på Enter (Ange). Skärmen Mode Settings (Lägesinställningar) visas. Välj Infrastructure (Infrastruktur) om du vill att de trådlösa datorerna ska kommunicera med datorer på det trådanslutna nätverket med hjälp av en trådlös accesspunkt.
Página 59
Skärmen IP Settings (IP- inställningar) visas. Välj Automatically obtain an IP address (DHCP) (Hämta IP- adress automatiskt) om nätverket har en DHCP-server. Klicka på Next (Nästa) och gå vidare till steg I. Välj Set IP configuration manually (Ställ in IP- konfiguration manuellt) om OBS! Standardadressen är nätverket inte har en DHCP-...
Página 60
På skärmen Security Settings (Säkerhetsinställningar) ställer du in önskad krypteringsnivå för nätverket, samt väljer lösenord och/eller krypteringsnycklar. Med WPA PSK (för-delade nycklar) välj typ av algoritm, TKIP . Ange en WPA-delad nyckel med 8–32 tecken. WEP-nyckeln kan bestå av bokstäverna "A" till "F" och siffrorna "0"...
Página 61
Läs igenom dina uppgifter på skärmen Confirmation (Bekräfta). Skriv ned bryggans IP-adress om du vill få åtkomst till bryggans webbaserade verktyg. Du sparar inställningarna genom att klicka på Yes (Ja). På skärmen Congratulations (Grattis) klickar du på Exit (Avsluta).