NuTone RCA23 Instrucciones De Instalación
NuTone RCA23 Instrucciones De Instalación

NuTone RCA23 Instrucciones De Instalación

Timbre de puerta inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WiReless dooR chime
This Package includes:
• Wireless Door Chime - requires 3
"D" alkaline batteries (not inlcuded)
• Wireless Door Chime Pushbutton
& 2-volt alkaline battery
• Mounting Hardware
FeaTuRes
• Battery powered chime and trans-
mitter - no wires to run
• Adjustable volume control
• 25-foot open air operating range
• 64 frequency channels to minimize
interference from other devices
• Optional NuTone wireless push-
buttons available for multiple doors
(side, rear, etc.)
insTallaTion
1. install chime batteries.
Remove the back of the chime case
and install three .5V alkaline, size
"D" batteries (not included). Replace
back case.
2. install pushbutton battery.
Open the pushbutton case and install
the 2V alkaline battery (included).
To open pushbutton case: Insert a
flat-blade screwdriver into the notch
on the bottom and push to open. Lift
the front case up and away from the
back plate.
-
+
installation instructions
read & save these instructions
BACK
PLATE
3. select chime melody.
Use the door set jumpers on the
pushbutton(s) to change the chime
melody.
Tip: Multiple pushbuttons can be set
to ring a different melody for each
door (up to three melodies).
BATTERY
DOOR SET
JUMPERS
Put jumpers on pins y and x for
Westminster chime.
Put jumpers on pins y and * for 2-
note "ding-dong".
Put jumpers on pins x and * for -
note "ding".

FRONT
CASE
NOTCH
PUSH
BUTTON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone RCA23

  • Página 1 3. select chime melody. Use the door set jumpers on the • Battery powered chime and trans- pushbutton(s) to change the chime mitter - no wires to run melody. • Adjustable volume control Tip: Multiple pushbuttons can be set • 25-foot open air operating range to ring a different melody for each • 64 frequency channels to minimize door (up to three melodies). interference from other devices • Optional NuTone wireless push- BATTERY PUSH buttons available for multiple doors (side, rear, etc.) BUTTON insTallaTion DOOR SET 1. install chime batteries. JUMPERS Remove the back of the chime case and install three .5V alkaline, size “D” batteries (not included). Replace back case.
  • Página 2 Volume chime can be mounted by using the control holes in the back of the case or by using 2 screws with the keyholes. Snap the front of the chime case back on. BaTTeRY RePlacemenT chime Open chime case. (see step ) keyholes Replace batteries with three .5V alkaline, size “D” (R20) batteries. Close chime case. Pushbutton Open pushbutton case (see step 2). Replace battery with one 2V alkaline, type A23 (Model RCA23), close or MN2 battery. Close pushbutton chime case. case from bottom addiTional dooR chimes Additional wireless door chimes can be set to ring separately from or together with other wireless door 6. install pushbutton. chimes. Set the pushbutton and Use the hardware (pro- chime frequency codes accordingly. vided) to attach the back See page 3.
  • Página 3 TRouBleshooTing Batteries are ok, but chime does The range of the door chime de- not work when installed: pends on location, temperature and • Mounting the chime or button battery condition. If you are having directly on metal, concrete or near problems with this product, please try metal studs reduces the range. the solutions listed below. Use /4” to /2” wood shims to chime rings on its own: • Button frequency jumpers and move the chime or doorbell button chime frequency jumpers off of the surface. MUST BE SET TO THE SAME • Do not mount the chime too close FREqUENCY CODE. Change to ground level concrete slabs the button frequency jumpers and which may also reduce the range.
  • Página 4 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING.
  • Página 5: Timbre De Puerta Inalámbrico

    Sugerencia: Es posible ajustar varios • Control de volumen ajustable botones pulsadores para que emitan • Alcance de funcionamiento: 90 m diferentes melodías para cada (25 pies) al aire libre • 64 canales de frecuencia para re- puerta (hasta tres melodías). ducir a un mínimo la interferencia de otros dispositivos PILA BOTÓN • Botones sin alambres opcional PULSADOR de NuTone disponible para varias puertas (laterales, traseras, etc.) insTalaciÓn PUENTES DE 1. instale las pilas del timbre. PUERTA quite la parte posterior de la caja del carillón y instale tres .5V baterías alcalinos del tamaño “D” (no incluidas). Reemplace la parte posterior de la caja del carillón. Timbre Westminster: Coloque los puentes en los pines “y” y “x”. “Ding-dong” de dos notas: Coloque los puentes en los pines “y” y “*”. 2. instale la pila del botón pulsador.
  • Página 6 Pilas Timbre Abra la caja del timbre. (vea el paso ) Cambie las pilas con tres pilas ojos de la alcalinas “D” de ,5 V (R20). Cierre cerradura la caja del timbre. Botón pulsador Abra la caja del botón pulsador (consulte el paso 2). Cambie la pila por otra pila alcalina A23 de 2 V (modelo RCA23), o por una pila MN2. Cierre la caja del botón cierre la pulsador. caja del carillón del fondo TimBRes de PueRTas adicionales 6. instale el botón Es posible ajustar los timbres de pulsador. puertas inalámbricos adicionales...
  • Página 7: Botón Pulsador

    ResoluciÓn de el timbre no suena: • Asegúrese de que el botón y el PRoBlemas timbre están puestos al mismo El alcance del timbre de la código de frecuencia. puerta varía según la ubicación, • Cambie la pila del botón. Revise temperatura y condición de la pila. también las pilas del timbre. En caso de que tenga problemas con este producto, trate las las pilas están buenas, pero el soluciones descritas a continuación. timbre no funciona al instalarse: el timbre suena por sí solo: • El montaje del timbre o del botón • los puentes de frecuencia del directamente en metal, concreto botón y los conmutadores de o cerca de pasadores metálicos...
  • Página 8: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
  • Página 9 instructions d’installation lire et conserver ces instructions caRillon de PoRTe sans Fil BOÎTIER ceT emBallage conTienT : AVANT • Un carillon de porte sans fil - re- quiert 3 piles alcalines “D” (non ENCOCHE incluses) • Un bouton de sonnette sans fil et PLAqUE une pile alcaline 2 volts D’APPUI •...
  • Página 10 Ouvrez le boîtier du carillon. (Voir Trous de la l’étape .) Remplacez les piles par serrure trois piles alcalines ,5 V de format “D” (R20). Refermez le boîtier du carillon. Bouton de sonnette Ouvrez le boîtier du bouton (voir étape 2). Remplacez la pile par Fermez la une pile alcaline 2 V de type caisse de A23 (modèle RCA23) ou MN2. carillon du Refermez le boîtier du bouton. fond caRillons de PoRTe addiTionnels 6. installez le bouton de sonnette. Des carillons de porte additionnels À l’aide de la peuvent être réglés pour sonner quincaillerie de séparément ou ensemble avec montage (incluse), d’autres carillons. Réglez les codes...
  • Página 11 dÉPannage le carillon ne sonne pas : • Vérifiez si le bouton et le carillon La portée d’utilisation du carillon est sont réglés sur le même code de fonction de son emplacement, de la fréquence. température et de l’état des piles. • Remplacez la pile du bouton. Véri- Si vous éprouvez des difficultés, veuillez essayer les solutions ci- fiez aussi les piles du carillon. dessous. les piles sont en bon état mais le le carillon sonne de lui-même : carillon ne fonctionne pas une fois • les cavaliers de réglage de la...
  • Página 12 SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit.

Tabla de contenido