Ocultar thumbs Ver también para 1851VK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
1851VK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 1851VK

  • Página 1 1851VK ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ISTRUZIONI PER L’USO 1851VK INCOLLATRICE ELETTRICA PER COLLA TERMOFUSIBILE PROFESSIONALE INDUSTRIALE Specifiche: 220~240 VAC 80W Utilizza colla termofusibile in stick: Ø 11 - Ø 12 mm. LEGGERE LE REGOLE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE! Attenzione: – Quando usate questa pistola incollatrice, seguite sempre le precauzioni di sicurezza di base.
  • Página 3: Manutenzione Preventiva

    ISTRUZIONI PER L’USO 1851VK MANUTENZIONE PREVENTIVA – Per evitare l’ostruzione della pistola a caldo, tenete il meccanismo di alimentazione e la zona di scioglimento libera dallo sporco e da altri corpi estranei. Conservate gli stick di colla inutilizzati in un luogo pulito –...
  • Página 4: Informazione Agli Utenti

    Questo prodotto risponde alla direttiva per bassa tensione 73/23/CEE ed alla direttiva di compatibilità elettromagnetica ECM 89/336/CEE emanate dalla Commissione della Comunità Europea. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...
  • Página 5 INSTRUCTIONS 1851VK HOT MELT GLUE GUN FOR PROFESSIONAL/INDUSTRIAL USE Specifications: 220~240 VAC 80W Glue stick size: Ø 11 - Ø 12 mm. READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY! Warning: – When using this hot melt glue gun, always follow basic safety precautions. This will reduce the possibility of accidental injury due to burns or electrical shock.
  • Página 6: Tips On Use

    INSTRUCTIONS 1851VK mechanism, allow the gun to cool, and gently remove obstructing glue. – Replace the nozzle if glue drips excessively. Do not attempt to change the nozzle when glue is cold. To change the nozzle, the gun must be heated until glue is softened enough to remove the nozzle (about 1 minute).
  • Página 7: User Information

    EC Declaration of Conformity This product complies with Low Voltage Directive 73/23/EEC and Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC, issued by the European Community Commission. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...
  • Página 8 MODE D’EMPLOI 1851VK ENCOLLEUSE ÉLECTRIQUE POUR COLLE THERMOFUSIBLE PROFESSIONNELLE INDUSTRIELLE Spécifications : 220÷240 Vc.a. - 80 W Utilise de bâtons de colle thermofusible : Ø 11 - Ø 12 mm LIRE ATTENTIVEMENT LES NOTICES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D’EMPLOI ! Attention : –...
  • Página 9: Entretien Préventif

    MODE D’EMPLOI 1851VK – Utiliser toujours des protections appropriées pour les yeux (lunettes de protection et/ou masque à écran total) afin d’éviter que du matériau en fusion ne soit projeté lors de l’utilisation du pistolet et ne provoque des lésions oculaires durables.
  • Página 10: Information Aux Utilisateurs

    Ce produit est conforme à la directive Basse Tension 73/23/CEE et à la directive Compatibilité Électromagnétique (CEM) 89/336/CEE promulguées par la Commission de la Communauté Européenne. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...
  • Página 11: Lees En Volg Alle Veiligheids Instructies

    GEBRUIKSAANWIJZING 1851VK LIJM PISTOOL VOOR PROFESSIONEEL INDUSTRIEEL GEBRUIK Specificaties: 220~240 VAC 80W Afmeting lijmstaaf: Ø 11 - Ø 12 mm. LEES DE VEILIGHEIDSREGELS ZORGVULDIG! Waarschuwing: – Bij het gebruik van het lijmpistool altijd de basis veiligheidsregels toepassen. Deze zullen de mogelijkheid op ongelukken met verbranding of elektrische schokken aanzienlijk verminderen.
  • Página 12: Preventief Onderhoud

    GEBRUIKSAANWIJZING 1851VK PREVENTIEF ONDERHOUD – Om verstopping van het lijmpistool tegen te gaan moet je ervoor zorgen dat het aanvoermechanisme en de smeltkamer vrij zijn van modder, stof en andere materialen die er niet thuis horen. – Trek geen lijmstaaf uit aan de achterkant van het lijmpistool. Het aanvoermechanisme zou hierdoor kunnen beschadigen.
  • Página 13 Dit product voldoet aan de Richtlijn 73/23/EEG van het Lage Voltage en de Elektromagnetische Richtlijn 89/336/EEG van de Verenigbaarheid (EMC), die door de Commissie van de Europese Gemeenschap wordt uitgegeven. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...
  • Página 14 GEBRAUCHSANWEISUNG 1851VK ELEKTRISCHE KLEBEPISTOLE FÜR HEISSKLEBER ZUR PROFESSIONELLEN, INDUSTRIELLEN NUTZUNG Merkmale: 220~240 VAC 80W Verwendung von Schmelzklebestoff in Sticks: Ø 11 - Ø 12 mm. DIE SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN SORGFÄLTIG LESEN! Achtung: – Beachten Sie bei der Benutzung dieser Klebepistole immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen.
  • Página 15: Vorbeugende Instandhaltung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1851VK – Stellen Sie sicher, dass Ihr Augenschutz ausreicht. Am Besten verwenden Sie spezielle Schutzbrillen und/oder eine Maske mit Komplettschutz. So verhindern Sie, dass gefährliche Materialien während des Gebrauchs in den Augenbereich gelangen und zu dauerhaften Nachwirkungen führen. VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG –...
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    22/1997 (Artikel 50 und nachfolgend). EG-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht der von der EG-Kommission erlassenen Niederspannungs-Richtlinie 73/23/CEE und der Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität (EMC) 89/336/EWG. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...
  • Página 17: Instrucciones

    INSTRUCCIONES 1851VK ENCOLADORA ELÉCTRICA PARA COLA TERMOFUSIBLE PROFESIONAL INDUSTRIAL Especificaciones técnicas: 220~240 VAC 80W Utiliza cola termofusible en stick: Ø 11 - Ø 12 mm. ¡LEA CON ATENCIÓN LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES! Atención: – Cuando utiliza esta pistola encoladora, siga siempre las precauciones de seguridad básicas.
  • Página 18: Mantenimiento Previo

    INSTRUCCIONES 1851VK MANTENIMIENTO PREVIO – Para evitar la obstrucción de la pistola en caliente, mantenga el mecanismo de alimentación y la zona de derretimiento libre de suciedad y otros cuerpos extraños. Conserve los sticks de cola inutilizados en un lugar limpio.
  • Página 19: Declaración De Conformidad Ce

    Este producto cumple con la directiva para baja tensión 73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/CEE promulgadas por la Comisión de la Comunidad Europea. BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 - 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39 039-2077.1 - Fax +39 039-2010742...

Tabla de contenido