Página 1
FF8200 REVESTIMIENTO DE BRIDA MANUAL DE USO INSTRUCCIONES ORIGINALES P/N 59130-S Marzo 2019 Revisión 9...
Página 3
Para enviar comentarios o preguntas sobre este manual u otra documentación de CLIMAX, envíe un correo electrónico a documentation@cpmt.com Para enviar comentarios o preguntas sobre los productos o servicios de CLIMAX, llame a CLIMAX o envíe un correo electrónico a . Para recibir un servicio rápido y preciso, proporcione a su representante lo siguiente: info@cpmt.com...
CLIMAX. Acerca de este manual CLIMAX proporciona el contenido de este manual de buena fe como guía para el operario. CLIMAX no puede garantizar que la información contenida en este manual sea correcta para aplicaciones distintas de la aplicación que se describe en este manual.
ÍNDICE DE CONTENIDO APÍTULO/ ECCIÓN ÁGINA 1 INTRODUCCIÓN ........................1 1.1 C ÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL ..............................1.2 A LERTAS DE SEGURIDAD ................................1.3 P RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES .......................... 1.4 P RECAUCIONES SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA MÁQUINA ................... 1.5 E VALUACIÓN Y MITIGACIÓN DE RIESGOS ..........................
Página 8
Conjunto de contrapesos ....................49 3.20 MONTAJE ) ....................50 EQUIPO OPCIONAL 3.20.1 Preparación ........................50 3.20.2 Configuración del montaje OD recomendado para FF8200 ..........51 3.21 C ) ..................55 ABEZAL FRESADOR EQUIPO OPCIONAL 3.21.1 Configuración rápida ......................56 3.21.2...
Página 9
ÍNDICE DE CONTENIDO (CONTINUACIÓN) APÍTULO ECCIÓN ÁGINA ANEXO B SDS ........................125 N/P 59130-S, Rev. 9 Página iii...
Página 10
Esta página se ha dejado en blanco a propósito N/P 59130-S, Rev. 9 Página iv...
Página 11
3-38 Acoplar placa de soldadura de tachuela ........................ 45 3-39 Conjunto del kit de montaje de superficie ......................46 3-40 Ubicación de los tornillos de ajuste de nivelación y centrado ................46 3-41 Accesorio de revestimiento trasero ........................47 Página v Manual de funcionamiento FF8200...
Página 12
3-50 Dimensiones de placa de soldadura de tachuela ....................53 3-51 Elemento fijo y montaje vertical ........................... 54 3-52 FF8200 con montaje ID ............................55 3-53 FF8200 con montaje OD ............................55 3-54 Rotación de caja de engranaje ..........................56 3-55 Freno de arrastre ..............................
Página 13
A-37 Conjunto de adaptador de contrapeso y placa giratoria (N/P 83125) ..............118 A-38 Conjunto de brazo fresador (N/P 83125) ......................119 A-39 Brazo fresador con conjunto del cabezal portaherramientas de punto único (N/P 62578) ......... 120 Página vii Manual de funcionamiento FF8200...
Página 14
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página viii Manual de funcionamiento FF8200...
Página 15
1-1 Lista de verificación para la evaluación de riesgos antes de la puesta en marcha ............. 5 1-2 Lista de verificación para la evaluación de riesgos tras la puesta en marcha ............5 1-3 etiquetas FF8200 ................................ 6 2-1 Identificación de Componentes ......................10 3-1 Identificación de la tuerca de bloqueo y de la mordaza de nivelación ..............
Página 16
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página x Manual de funcionamiento FF8200...
Los anexos contienen información adicional sobre el producto para ayudar en las tareas de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Lea todo este manual para familiarizarse con el FF8200 antes de intentar configurarlo u operarlo. LERTAS DE SEGURIDAD Preste especial atención a las alertas de seguridad que se encuentran impresas en...
RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES CLIMAX es líder en la promoción del uso seguro de máquinas herramienta portátiles y comprobadores de válvulas. La seguridad es un esfuerzo conjunto. Como usuario final, debe poner de su parte siendo consciente de su entorno de trabajo y siguiendo minuciosamente los procedimientos de funcionamiento y las precauciones de seguridad contenidas en este manual, así...
que pueden causar impactos, compresiones y cortes graves, entre otras lesiones. Salvo los controles de funcionamiento estacionarios, evite el contacto con las piezas móviles con las manos o las herramientas durante el funcionamiento de la máquina. Quítese los guantes y recoja el cabello, la ropa, las joyas y los artículos de bolsillo para evitar que se enreden en las piezas móviles.
Al realizar la evaluación de riesgos in situ, es importante tener en cuenta la máquina herramienta portátil y la pieza de trabajo en su conjunto. Página 4 Manual de funcionamiento FF8200...
ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no pretende ser exhaustiva sobre los aspectos que hay que tener en cuenta al configurar y utilizar esta máquina herramienta portátil. Sin embargo, estas listas de verificación son habituales con relación a los tipos de riesgos que el ensamblador y el operario deben considerar.
TIQUE Las siguientes etiquetas de advertencia e identificación deben estar visibles en su máquina. Si alguna falta o está dañada, póngase en contacto con CLIMAX inmediatamente para reemplazarla. 1-3. DE LA FF8200 ABLA ETIQUETAS N/P 27462 N/P 29154 Advertencia Placa de serie CE...
Página 23
1-3. DE LA FF8200 ABLA ETIQUETAS P/N 61540 Etiqueta de posición del contrapeso P/N 62883 N/P 62884 Etiqueta de Etiqueta de advertencia: advertencia: riesgo de riesgo de aplastamiento impacto P/N 66070 P/N 62888 Etiqueta de Etiqueta de advertencia: no advertencia:...
Página 24
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 8 Manual de funcionamiento FF8200...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14 SPECIFICACIONES UNCIONES Y COMPONENTES El FF8200 es un revestimiento de brida con una velocidad de alimentación extremadamente variable desde 0,002 a 0,035"/revolución (0,051 a 0,889 mm/revolución), con flexibilidad de manejo y habilidad de proporcionar acabados fonográficos con capacidades de encendido/apagado.
Página 26
Junta rotativa Abrazaderas del brazo de herramienta Freno de arrastre Conjunto de contrapesos Pies no niveladores Conjunto de portabrocas ajustable, rango de 45–120” (1.143– 3.048 mm) Pies niveladores Puntos de elevación Cabezal portaherramientas giratorio Página 10 Manual de funcionamiento FF8200...
PARADA DE EMERGENCIA PCU. Antes de reiniciar el FF8200, verifique lo siguiente: 1. Cierre la válvula de ajuste de velocidad. 2. Tire del botón de PARADA DE EMERGENCIA. 3. Pulse el botón de INICIO (repita el paso número 1 si fuera necesario).
Página 28
2-2. IGURA DIMENSIONES DEL PORTABROCAS Página 12 Manual de funcionamiento FF8200...
ABEZAL GIRATORIO Y PLACA ADAPTADORA DE CONTRAPESO EQUIPO OPCIONAL 3.23 C ) -------------------------------------------------------------- 65 ABEZAL MOLEDOR EQUIPO OPCIONAL En esta sección se describen los procedimientos de instalación y montaje del revestimiento de brida FF8200. N/P 59130-S, Rev. 9 Página 15...
Guarde el contenedor y todos los materiales de embalaje para futuros almacenamientos y envíos de la máquina. La máquina se envía desde CLIMAX con una capa gruesa de LPS 3. El limpiador recomendado es LPS PreSolve Orange Degreaser. Todos los componentes deben limpiarse antes del uso.
LEVACIÓN Y APAREJO PELIGRO El FF8200 puede pesar 4.970 lbs (2.250 kg) cuando está completamente montado en la configuración de diámetro interno (DI) y 5.190 lbs (2.360 kg) en la configuración de diámetro externo (DE).
Los equipos de maquinaria con movimiento de balanceo o que pudieran caerse pueden causar lesiones graves o la muerte a los operarios. Asegure todos los componentes a la máquina antes de elevarla. Use un aparejo complementario durante la configuración. Página 18 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 35
Esto evitará una caída accidental de la máquina. Hay dos de estas placas de soldadura de seguridad incluidas con su máquina. Si desea pedir más, por favor, póngase en contacto con CLIMAX. FIGURA 3-3. PLACAS DE SEGURIDAD DE SOLDADURA También se proporcionan los siguientes métodos de...
Página 36
No extienda las patas portabrocas más allá de la ranura de extracción total del tornillo roscado. Si es necesario, agregue secciones adicionales de las patas para minimizar la longitud del tornillo de elevación roscado que queda expuesta. Página 20 Manual de funcionamiento FF8200...
AVISO Si monta el FF8200 en orientación vertical, el brazo de mecanizado y el contrapeso deberán acoplarse a la mesa giratoria (paso 5) antes de montar la máquina a la pieza de trabajo (paso 8). Esto reducirá la posibilidad de un cambio rotatorio involuntario durante el proceso de instalación.
Página 39
55 pies-libras (75 Nm). 6. Acople las eslingas de la grúa a los anillos de elevación en la mesa giratoria del FF8200, según la orientación de la máquina, vertical u horizontal. ADVERTENCIA Utilice solo eslingas individuales para cada aro de elevación y controle que tengan la longitud apropiada y sean iguales, además de estar clasificados para...
3-9. S IGURA ÍMBOLOS DE CANDADO EN LA CULATA adicionales en la elevación o de retirar la máquina de la brida. ADVERTENCIA Cuando monte la máquina, utilice un aparejo suplementario, como dedos de ajuste. Página 24 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 41
CONSEJO El soporte FF8200 DI se puede configurar en plano doble (es decir, los pies de nivelación están desplazados con respecto a los pies sin nivelación) o en un único plano (es decir, los pies de nivelación están en el mismo plano que los pies sin nivelación).
Página 42
Antes de montar el FF8200 en la pieza de trabajo, compruebe lo siguiente: • La superficie de la pieza de trabajo que entrará en contacto con los tornillos de elevación del FF8200 está...
Si una aplicación no permite el uso de alguno de los métodos de ajuste mencionados anteriormente durante la configuración y el mecanizado, póngase en contacto con CLIMAX para obtener una solución personalizada. JUSTAR LOS TORNILLOS DE LA CUÑA DEL CABEZAL PORTAHERRAMIENTAS Los seis tornillos M6 (véase Figura 3-13) se utilizan para ajustar la cuña del...
ERNO DE EXTRACCIÓN AVISO El FF8200 está diseñado para desplazar la herramienta de corte detrás del brazo de mecanizado. El brazo mecanizado se mueve en el sentido de las agujas del reloj. Tenga en cuenta estas características a la hora de instalar una nueva herramienta en la máquina.
3.11 OSICIONAMIENTO DEL BRAZO DE MECANIZADO El brazo de mecanizado es totalmente ajustable para un posicionamiento versátil y para eliminar obstrucciones. Para reposicionar el brazo, haga lo siguiente: 1. Afloje los tornillos que sujetan las cuatro abrazaderas. 2. Mantenga abierto el pasador de tope de seguridad.
Página 46
El brazo de mecanizado está equipado con media regla con marcas en pulgadas y en centímetros para ayudar a ajustar el contrapeso para equilibrar la máquina. 3-19. M IGURA ETRO DEL BRAZO DE MECANIZADO Página 30 Manual de funcionamiento FF8200...
AVISO El contrapeso debe instalarse cuando la máquina se utiliza en una aplicación de mecanizado vertical. CLIMAX recomienda utilizar siempre el contrapeso, ya que mejora el rendimiento de la máquina y produce una superficie más plana. N/P 59130-S, Rev. 9...
Página 48
La máquina puede configurarse con diferentes masas de contrapeso, cabezales portaherramientas y opciones de brazo de contrapeso. Consulte la Figura 3-23 en la página 33 para seleccionar la combinación correcta según las especificaciones de funcionamiento. Página 32 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 49
3-23. C IGURA UADRO DE COMPONENTES DE CONTRAPESO N/P 59130-S, Rev. 9 Página 33...
Para acoplar el conjunto de contrapeso al brazo de mecanizado, debe haber en estos tres orificios roscados en el extremo opuesto del cabezal portaherramientas. Los brazos de mecanizado, no configurados para la placa adaptadora del contrapeso, se pueden adaptar (póngase en contacto con CLIMAX acerca del documento N/P 83143). Página 34...
3-25. R IGURA ANGOS DE REVESTIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DE COMPONENTES DE CONTRAPESO CON ADAPTADOR DE PLACA GIRATORIA 3-3. IDENTIFICACIÓN RANGO DE CONTRAPESO ABLA Número Componente Diámetro de más de 67–77” (1.702–1.956 mm): use el brazo de contrapeso o el adaptador de contrapeso de placa giratoria Diámetro de más de 77–120”...
La máquina se envía con el cuerpo principal montado en el portabrocas. 3.15 ONTAJE Y ALINEACIÓN DE LA MÁQUINA Consulte la Sección 3.4 en la página 18 para obtener una lista completa de los peligros de la instalación. ADVERTENCIA Utilice aparejos suplementarios cuando monte la máquina, en caso de que quede fuera o atraviese el diámetro de sujeción.
Página 54
Asegure el portabrocas apretando los tres tornillos de fijación del cabezal de bloqueo. Compruebe de nuevo el nivel de la máquina. Repita este procedimiento hasta que la máquina esté alineada. Asegúrese de que la máquina esté segura en el accesorio. Página 38 Manual de funcionamiento FF8200...
El sistema de alimentación incluye un control de flujo en la válvula de control de 3 vías instalada en la fábrica a 5 scfm. AVISO CLIMAX recomienda que no ajuste esta válvula. 3-29. C IGURA ONTROL DE FLUJO Las máquinas están equipadas con un ajuste remoto de la caja de alimentación en la...
Página 56
ETALLE DE LA DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN posiciones: conectada (a la derecha de la Figura 3-33) y desactivada / neutral (a la izquierda de la Figura 3-33). 3-33. P IGURA OSICIONES DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN Página 40 Manual de funcionamiento FF8200...
ONTAJE DE SUPERFICIE EQUIPO OPCIONAL El kit de montaje en superficie ofrece la posibilidad de utilizar el FF8200 en situaciones en las que no se pueda usar el montaje de diámetro interior normal, o donde el portabrocas de diámetro exterior sea incómodo y no tan rígido como un montaje de superficie.
Página 58
1,38 "(35,05 mm) con brazo giratorio, un único punto 1,36" (34,54 mm) con brazo fresador con cabezal fresador o cabezal de un único punto 1,25" (31,75 mm) con brazo fresador o brazo giratorio y triturador Diámetro de montaje mínimo 36,0" (914 mm) Página 42 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 59
MESA GIRATO RANGO DE CONJUNTO DE BRAZO DE HERRAMIENTAS 45 A 120 PULGADAS CONJUNTO DE CONTRAPESOS MONTAJE SUPER FICIE Espacio libre con el cabezal portaherramientas completamente retraído 1,38" con brazo giratorio, punto único 1,36" con brazo fresador con cabezal fresador o cabezal de un único punto 1,26"...
(véase Figura 3-36). Para el FF7200 hay tornillos M16, mientras que para el FF8200 hay tornillos M20. 5. Retire el portabrocas de la parte inferior del FF8200. 3-36. E IGURA LIMINAR LOS PERNOS DEL PORTABROCAS Página 44...
Página 61
6. Conecte las extensiones de la placa a la placa inferior, tal y como muestra la Figura 3-37. 3-37. A IGURA COPLAR PLACAS DE EXTENSIÓN 7. Acople las placas de soldadura de tachuela a las extensiones de la placa, con ayuda de los pernos suministrados, tal y como se muestra en la Figura 3- 38 y en la Figura 3-39 de...
1. Utilice los tornillos de ajuste para realizar ajustes 3-40. U IGURA BICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE finales de nivelación. AJUSTE DE NIVELACIÓN Y CENTRADO 2. Nivele la máquina con los ocho tornillos de ajuste de nivelación. Página 46 Manual de funcionamiento FF8200...
3.19 ONFIGURACIÓN DEL ACCESORIO DE LA CARA POSTERIOR EQUIPO OPCIONAL El accesorio de cara posterior consiste en el accesorio de cara posterior y los tornillos para montarlo en el brazo de mecanizado. 3-41. A IGURA CCESORIO DE REVESTIMIENTO TRASERO PRECAUCIÓN Siempre use el brazo de contrapeso con el accesorio de cara posterior.
Página 64
Máquina Cuatro tornillos de ajuste Brida 3-43. A IGURA CCESORIO DE REVESTIMIENTO TRASERO EN BRIDA Cabezal portaherramientas 4. Coloque el brazo de contrapeso según la ubicación del brazo de mecanizado. Página 48 Manual de funcionamiento FF8200...
(véase Figura 3-44). Apriete los tornillos cilíndricos a 135 pies-lb (185 Nm). Coloque la herramienta de corte en el cabezal portaherramientas. AVISO El FF8200 está diseñado para desplazar la herramienta de corte detrás del brazo de mecanizado. El brazo 3-44. C IGURA...
Antes de girar, deberá quitar las patas y acoplar la unión giratoria en la dirección correcta utilizando los accesorios del kit. ADVERTENCIA No toque la máquina giratoria mientras esté en funcionamiento. Existe un grave peligro de aplastamiento y la posibilidad de enredarse, causando lesiones graves o la muerte. Página 50 Manual de funcionamiento FF8200...
Véase Figura A-11 de la página 92 y Figura A-12 de la página 93 para más detalles. 3-47. C IGURA ONFIGURACIÓN DE MONTAJE OD 3.20.2 Configuración del montaje d.e. recomendado para FF8200 3-11. E ABLA SPECIFICACIONES DE PATA PORTABROCAS 12,5" 17,5" 27,5"...
Página 68
(véase Figura 3-26 en la página 37). 4. Verifique que la zona está despejada y gire la máquina cuidadosamente hacia el lado opuesto usando una correa alrededor de una de las patas del portabrocas. Página 52 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 69
3-49. M IGURA ONTAJE DE BLOQUE DE ELEVACIÓN Y PATA 5. Suelde las placas de soldadura de tachuela a los cuadrantes del elemento fijo en la parte inferior o al ras de la superficie superior (dimensiones mínimas 2x9x18). 3-50. D IGURA IMENSIONES DE PLACA DE SOLDADURA DE TACHUELA N/P 59130-S, Rev.
Página 70
15. Tras apretar todas las patas de la máquina, compruebe la alineación antes de operar la máquina. Compruebe la alineación periódicamente durante el funcionamiento de la máquina. 3-51. E IGURA LEMENTO FIJO Y MONTAJE VERTICAL 16. Compruebe que todos los cierres están apretados. Página 54 Manual de funcionamiento FF8200...
En algunas aplicaciones de fresado del FF8200, la caja de engranajes puede interferir con otros componentes. Puede rotar la caja de engranajes a las posiciones que se muestran en la Figura 3-54 para evitar colisiones entre los componentes. 3-54. R IGURA OTACIÓN DE LA CAJA DE ENGRANAJES...
4. Ajuste el freno de arrastre según sea necesario. AVISO Debe ajustar el freno de arrastre de modo que la máquina no gire con carga. Esto se hace apretando los dos tornillos que presionan el cilindro hacia abajo. PRECAUCIÓN 3-55. F IGURA RENO DE ARRASTRE...
Página 74
4. Con el lápiz del indicador tocando la superficie, ponga el dial del indicador en cero. 3-57. C IGURA ONTACTACTO ENTRE EL INDICADOR Y LA SUPERFICIE DE ATAQUE DE LA MÁQUINA Página 58 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 75
±1°. Si se necesita un ángulo mayor, se necesitará un adaptador de cabeza giratoria. Para más información, póngase en contacto con CLIMAX. 6. Anote la lectura del dial. Si está a más de 0,001" (0,03 mm) fuera de la tolerancia de encarrilado, haga lo FIGURA 3-58.
Página 76
9. Reinstale el motor de accionamiento del huso (si fuera necesario). Cuando esté listo para operar la máquina, observe la superficie mecanizada después de la primera pasada. Página 60 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 77
Un patrón cruzado es el resultado óptimo, como se muestra a la derecha de la Figura 3- Si los resultados son de bordes agudos, como se muestra en la parte izquierda de la Figura 3-62, ajuste los tornillos del eje X de acuerdo con el paso c.
Página 78
4. Pulse el botón de parada E-Stop. PRECAUCIÓN Antes de quitar el cortador o sustituir las piezas, bloquee la HPU. Detener el huso con la alimentación conectada podría causar la rotura de las piezas. Página 62 Manual de funcionamiento FF8200...
3.22 ABEZAL GIRATORIO Y PLACA ADAPTADORA DE CONTRAPESO EQUIPO OPCIONAL 3-63. SOPORTE DI IGURA CON PLACA ADAPTADORA DE CONTRAPESO DEL CABEZAL GIRATORIO N/P 59130-S, Rev. 9 Página 63...
ADAPTADORA DE CONTRAPESO Componente Placa giratoria (N/P 63250) Placa adaptadora de contrapeso (P/N 83095) 3-65. C IGURA ABEZAL GIRATORIO Y PLACA Véase Sección 3.11 en la ADAPTADORA DE CONTRAPESO página 29 para más información. Página 64 Manual de funcionamiento FF8200...
3.23 ABEZAL MOLEDOR EQUIPO OPCIONAL El cabezal moledor está unido al cabezal portaherramientas por un solo punto. La cabeza portaherramientas de punto único se puede acoplar al brazo portaherramientas de fresado, así como al brazo portaherramientas de punto único. Véase Figura A-9 en la página 90, Figura A-10 en la página 91 y Figura 3- 35 en la página 43 para más detalles acerca del cabezal portaherramientas de punto único y del accesorio moledor.
Página 82
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 66 Manual de funcionamiento FF8200...
FUNCIONAMIENTO EN ESTE CAPÍTULO: 4.1 C OMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO--------------------------------------------------------------------- 4.2 R ANGOS DE OPERACIÓN SEGUROS --------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3 U NIDAD DE ACONDICIONAMIENTO NEUMÁTICO (PCU) ----------------------------------------------------------------- 4.3.1 C ONTROLES -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.1 O 1 ------------------------------------------------------------------------------------ 71 PCIÓN 4.3.1.2 O 2 ------------------------------------------------------------------------------------ 71 PCIÓN 4.3.2 M ECANIZADO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
En la Tabla 4-1 se muestran los pies de superficie por minuto (sfpm) y los metros de superficie por minuto (smpm) para un determinado diámetro de herramienta y tamaño de motor hidráulico a 20 galones por minuto (gpm) o 75,7 litros por minuto (lpm). Página 68 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 85
PRECAUCIÓN No escoja una combinación de motor y herramienta inferior a 150 sfpm a 20 smpm (75,7 gpm). La fuerza máxima resultante en la fresadora podría dañar la máquina. Es aceptable ejecutar una herramienta a menos de 150 sfpm siempre que 20 gpm (75,7 lpm) sea mayor que 150 sfpm.
Esta sección explica los controles de la unidad de acondicionamiento neumático (PCU) y las instrucciones de mecanizado. La Figura 4-2 muestra diferentes configuraciones neumáticas, según el tipo de máquina. 4-2. IGURA CONFIGURACIONES PCU OPCIÓN A LA IZQUIERDA OPCIÓN A LA DERECHA Página 70 Manual de funcionamiento FF8200...
4.3.1 Controles 4.3.1.1 Opción 1 Los controles de la PCU (N/P 59636, véase Figura 4-3 y Figura A-19 en la página 100) incluyen: 1. Botón (reinicio del INICIO sistema): restablece la caída de baja presión. 2. Botón de parada de emergencia: aísla el suministro de aire y ventila el aire...
Válvula de alimentación conectada/desconectada Válvula de ajuste de la velocidad Ajuste del índice de alimentación 3. Use la válvula de ajuste de velocidad para 4-5. IGURA POMOS DE MECANIZADO PCU encender el motor de impulsión. Página 72 Manual de funcionamiento FF8200...
4. Gire el dial de ajuste del avance al avance mínimo o al ajuste deseado, si lo conoce. 5. Encienda el avance y ajuste la velocidad de avance para el corte deseado. 6. Utilice la válvula de ajuste de velocidad para ajustar el motor de accionamiento para conseguir el corte deseado.
5. Pulse el botón HIDRÁULICO ENCENDIDO 6. Pulse el botón para alcanzar la velocidad CONTROL DE VELOCIDAD MAYOR deseada. 7. Gire el dial de ajuste del avance al avance mínimo o al ajuste deseado, si lo conoce. Página 74 Manual de funcionamiento FF8200...
8. Encienda el avance y ajuste la velocidad de avance para el corte deseado. 9. Utilice los botones de control de velocidad para ajustar el motor de accionamiento para conseguir el corte deseado. 10. Cuando el corte esté completo, detenga primero el avance y luego la rotación de la máquina.
Página 92
Afloje y retraiga la nivelación y los pies fijos. Retire la máquina de la pieza de trabajo. Página 76 Manual de funcionamiento FF8200...
5.3.2 en la página 78 UBRICANTES APROBADOS CLIMAX recomienda el uso de los siguientes lubricantes para el mantenimiento de los puntos indicados. Si no se utilizan los lubricantes adecuados, pueden producirse daños y un desgaste prematuro de la máquina. PRECAUCIÓN Evite daños y el desgaste prematuro de la máquina y asegure su garantía...
No engrase las tuercas de rosca. 5.3.3 Cabezal de fresado Cambie la grasa de la caja de engranajes después de las primeras 10 horas de uso y, a continuación, después de cada 50 horas. Página 78 Manual de funcionamiento FF8200...
Para poner el revestimiento de brida fuera de servicio antes de desecharlo, retire el conjunto del accionamiento de la RDU y sitúelo separado del resto de los componentes de la máquina. Consulte el Anexo A para obtener información sobre el ensamblaje de componentes. Página 80 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 97
ANEXO A ESQUEMAS DE MONTAJE Lista de planos FIGURA A-1. CONJUNTO DE BRAZO FRESADOR (N/P 72698) ----------------------------------------------------- 82 FIGURA A-2. LISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DEL BRAZO FRESADOR (P/N 72698) ------------------- 83 FIGURA A-3. CONJUNTOS DEL CABEZAL FRESADOR --------------------------------------------------------------- 84 FIGURA A-4.
SCREW M8 X 1.25 X 16MM BHSCS 60751 PLATE CENTERING OD MOUNT FF8200 60752 PLATE WASHER OD MOUNT FF8200 60753 STUD HOLD DOWN M24 OD MOUNT FF8200 60754 LEG VERTICAL SUPPORT OD MOUNT FF8200 60755 STANDOFF 5 INCH OD MOUNT FF8200 60756 SCREW M24 X 3.0 X 60MM SSSFP...
LABEL TORQUE SCREWS 150 FT-LBS 60751 PLATE CENTERING OD MOUNT FF8200 60752 PLATE WASHER OD MOUNT FF8200 60753 STUD HOLD DOWN M24 OD MOUNT FF8200 60754 LEG VERTICAL SUPPORT OD MOUNT FF8200 60755 STANDOFF 5 INCH OD MOUNT FF8200 60756 SCREW M24 X 3.0 X 60MM SSSFP...
63583 BASE ADJUSTER CM6200 63584 JAW SCREW CM6200 63585 SCREW M30 X 1.5 X .875 HOLLOW LOCK MOD 63586 FINGER SETUP EXTENSION CM6200 A-25. C (N/P 90836) IGURA ONJUNTO DE PATA DE MANDRIL AJUSTABLE Página 106 Manual de funcionamiento FF8200...
PLATE TOP FF8200 57815 CLAMP ARM PINNED 58046 ASSY BRG AND GEAR KAYDON 33.5 OD 58050 SHAFT CENTER FF7200 AND FF8200 58128 CLAMP SAFETY STOP ASSY 58154 RING HOIST M16 X 2.0 X 175MM 1900kg (4180lbs) 62884 LABEL FLANGE FACERS IMPACT HAZARD...
Description Quantity number 58128 CLAMP ARM ASSY SAFETY STOP 57815 CLAMP ARM LARGE FF7200 AND FF8200 Rotary table HOIST RING LONGBAR M16 X 2 X 25MM 50 ID 88 OD 200 OAL 4180 (P/N 58061) 58154 LBS 1900 KG SWIVEL 40697 SCREW M12 X 1.75 X 30MM SHCS...
38678 WRENCH HEX SET 1.5 - 10MM BONDHUS BALL END 46249 WRENCH HEX BIT SOCKET 14MM X 1/2 46250 WRENCH HEX BIT SOCKET 10MM X 1/2 46252 WRENCH HEX BIT SOCKET 17MM X 1/2 Página 122 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 139
A-2. T P/N 58188 ABLE OOL KIT Part Description Quantity number 48854 WRENCH RATCHET BOX 3/8 X 7/16 50985 TUBING 1/4 OD X .040 WALL DOT 150 PSI NYLON BLUE 58353 WRENCH END 55mm X 9-1/2 LONG TIGHT ACCESS 58368 INDICATOR ELECTRONIC .500 TRAVEL 2-1/4 DIA FACE .0005"...
Página 140
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 124 Manual de funcionamiento FF8200...
Página 141
ANEXO B Póngase en contacto con CLIMAX para obtener las hojas de datos de seguridad actuales. N/P 59130-S, Rev. 9 Página 125...
Página 142
Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 126 Manual de funcionamiento FF8200...