Deshalb den ultego III flow sensor nicht an der Mes- selektronik, sondern immer am Gewindeanschluss auf- Transport / Rückhollogistik nehmen und transportieren. ▪ Der Transport des ultego III flow sensor ist nur in Origi- ▪ Das Gerät darf nur von autorisierten Fachhandwerkern nalverpackung zulässig. montiert werden! ▪...
über die Hausinstallation sicherzustellen. ▪ ▪ Den ultego III flow sensor zur Vermeidung von Luftan- Vorschriften für den Einsatz von Wärmezählern sind zu sammlungen möglichst am tiefsten Punkt der Installati- beachten, siehe EN 1434, Teil 6! Insbesondere ist Kavi- on einbauen.
Página 4
Wandmontage Messelektronik (optional) Ablesung Die Messelektronik nach oben von Halterung herunter ziehen. Sie haben die Möglichkeit, den ultego III flow sensor über Halterung mit Kreuzschraubenzieher abschrauben ein angeschlossenes Rechenwerk auszulesen. Die ge- naue Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Dokumen- Vor dem Bohren der Löcher muss überprüft werden, tation des Rechenwerks.
Página 5
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Kabellänge: 2 m (verlängerbar mit einem 2 x 0,75 mm² Kabel (Verteilerdose setzen)) ▪ Spannung: max. 30 V ▪ Strom: max. 30 mA ▪...
Použití / funkce ▪ Lithiové baterie můžete po použití vrátit výrobci k odbor- ultego III flow sensor se používá jako čidlo průtoku pro ope- né likvidaci. Dbejte při zasílání na zákonné předpisy, rační jednotky ke zjištění spotřeby tepla a chladna v tepel- podle kterých se řídí...
▪ Kontrolní znaky kalibrace a bezpečnostní znaky měřiče aby se kondenzovaná voda nedostala po připojených tepla ultego III flow sensor nesmí být poškozeny ani od- vedeních do měřicí elektroniky. straněny! V opačném případě uživatel ztrácí nárok na Pokyny k montáži měřicí elektroniky záruku a dochází...
Página 8
Montáž měřicí elektroniky na stěnu (volitel- né) Odečet Měřicí elektroniku vytáhněte nahoru z držáku. ultego III flow sensor je možné odečítat pomocí připojené operační jednotky. Přesný postup si prosím zjistěte zdoku- Úchyt odšroubujte pomocí křížového šroubováku mentace operační jednotky. Před vrtáním otvorů je třeba zkontrolovat, zda se na místě...
Página 9
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Technické údaje průtokového senzoru (dbejte údajů na měřiči) ▪ Druh krytí: IP 54 (standard) / IP 65 (volitelně) podle EN 60529 ▪ Místo montáže: Přítok nebo vratná voda, podle připoje- né...
Anvend kun måleren under driftsbetingelser i henhold til typeskiltet, ellers kan der opstå farer og garantien bort- Transport/Returlogistik falder. ▪ ▪ Det er kun tilladt at transportere ultego III flow sensor i Når sikkerhedsplomberingen brydes, bortfalder garanti, den originale emballage. kalibrering og overensstemmelsesvurderingen. ▪ ▪...
Página 11
Luk for stopventilerne før og efter installationsstedet. tilstrækkelig plads. Demontér passtykket om nødvendigt. ▪ Hvis ultego III flow sensor monteres i det fælles returløb Tætningsfladerne rengøres. for to varmekredse, f.eks. opvarmning og varmt brugs- Brug kun nye pakninger. vand, skal monteringsstedet være på tilstrækkelig lang afstand, dvs.
Página 12
Aflæsning Træk måleelektronikken af holderen opad. Skru holderen af med en stjerneskruetrækker De har mulighed for at læse Deres ultego III flow sensor ud over et tilsluttet regneværk. Den præcise fremgangsmåde Før hullerne bores, skal det kontrolleres, om der er finder De i regneværkets dokumentation.
Página 13
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Tekniske data til flowmåledelen (Bemærk informationerne på tælleren) ▪ Beskyttelsesart: IP 54 (standard) / IP 65 (option) iht. EN 60529 ▪ Installationssted: Frem- eller returløb, tilsvarende den tilsluttede regneenhed ▪...
Application / Function Please note the statutory regulations regarding the dec- The ultego III flow sensor is used as a flow sensor for cal- laration and packaging of dangerous goods when send- culators for heat or cold consumption recording in heating ing the batteries.
Note the direction of flow and compare with the arrow ▪ If the ultego III flow sensor is installed in the joint return on the meter. flow of two heating circuits, e.g. heating and hot water, Close the shut-off devices in front and behind the in- the installation location must be sufficiently far, i.e.
Página 16
(optional) Reading Pull the measurement electronics up and off the brack- You have the option to read the ultego III flow sensor via a connected counter. For the exact procedure, please refer Unscrew the attachment with a screw driver. to the documentation of the counter.
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Technical data flow sensor (Observe details on the meter) ▪ Protection class: IP 54 (standard) / IP 65 (optional) to EN 60529 ▪ Installation site: Flow or return, depending on the con- nected calculator ▪...
Uso / Función Para la expedición tenga en cuenta las disposiciones le- El ultego III flow sensor se emplea como sensor de caudal gales que regulan entre otras cosas la declaración y el para contadores de registro de consumo de calor o frío en embalaje de mercancía peligrosa.
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Integre el ultego III flow sensor en el punto más bajo que se pueda de la instalación a fin de evitar acumulaciones Consignas de seguridad de aire.
Lectura Quitar hacia arriba la electrónica de medición del alo- jamiento. Usted tiene la posibilidad de realizar la lectura del ultego III Desenroscar el soporte con destornillador de estrella. flow sensor a través de una unidad aritmética conectada. Para seguir el procedimiento exacto, refiérase a la docu- Antes de hacer los agujeros, compruebe si en lugar de mentación de la unidad aritmética.
à un organe de calcul connecté. ▪ L'électronique de mesure est fixée sur un socle d'instal- lation. C'est pourquoi le ultego III flow sensor ne doit pas être placé et transporté sur l'électronique de mesure, Transport / Logistique des retours mais toujours sur le raccord fileté.
▪ Si le ultego III flow sensor est monté sur u retour com- ▪ Les prescriptions d'utilisation de compteurs d'énergie mun à deux cycles calorifiques, par ex. chauffage et eau doivent être respectées, voir EN 1434, partie 6 ! Notam-...
Avant de procéder au perçage, il est impératif de véri- fier l’existence de chemins de câbles électriques, de Vous avez la possibilité de relever l'ultego III flow sensor conduites de gaz et d’eau sous le crépi. via un totalisateur raccordé. Veuillez vous référer à la do- cumentation technique du totalisateur afin de connaître les...
Página 25
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ ▪ Classe électromagnétique: E1 selon 2004/22/CE (direc- Plage de température: de 5 °C à 130 °C (les autorisa- tive appareils de mesure) tions nat. peuvent varier des ces chiffres) ▪...
▪ Secondo le norme di trasporto vigenti, la tensione della Il ultego III flow sensor si compone di un sensore di flusso batteria può essere isolata mediante un nastro isolante. (interamente in metallo) e la relativa elettronica di misura- In questo caso, per attivare il contatore, rimuovere il na- zione.
Avanti e dietro al contatore devono essere inseriti dei di- Non danneggiare o rimuovere le marcature di sicurezza spositivi di chiusura per il cambio di contatore rilevanti per la taratura del ultego III flow sensor! In caso contrario decadono la garanziae la validità della taratura ▪...
Página 28
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Osservare la direzione di flusso e confrontare con la Dietro al sensore di flusso incassare le valvole/i regola- freccia sul contatore. tori in direzione del flusso.
Página 29
Dati tecnici sensore di portata Lettura (osservare le indicazioni sul contatore) E' possibile leggere ultego III flow sensor mediante un cal- ▪ Tipo di protezione: IP 54 (standard) / IP 65 (opzionale) colatore collegato. Per conoscere la procedura esatta, con- ai sensi della EN 60529 sultare la documentazione relativa al calcolatore.
Página 30
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Modelli (secondo la targhetta identificativa): Dichiarazione di conformità alle direttive Con la presente, la Landis+Gyr GmbH, Humboldtstr. 64, D 90459 Norimberga, dichiara che gli apparecchi di tipo Ul-...
▪ De meetelektronica is op een montageplaat bevestigd. (FW510) gebruikt. Deze is niet geschikt voor systemen met Pak daarom het apparaat ultego III flow sensor niet bij water-glycol-samenstellingen of drinkwater. De ultego III de meetelektronica maar altijd bij de schroefdraadaan- flow sensor bestaat uit een doorstroomsensor (volledig van sluiting vast om deze te transporteren.
▪ Als de ultego III flow sensor gemonteerd wordt in de ge- Watertoevoer voor en achter de inbouwplaats afslui- zamenlijke retour van twee verwarmingscircuits, bv. ver- warming en warm water, moet de inbouwlocatie ver genoeg, d.w.z.
Polariteit: geen (bipolair) Aflezing Technische gegevens debietsensor U heeft de mogelijkheid, de ultego III flow sensor via een aangesloten rekenorgaan uit te lezen. De precieze proce- (let op de aanduidingen op de teller): dure vindt u in de documentatie van het rekenorgaan.
Página 34
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ inbouwpositie: willekeurig ▪ Kalmeringstraject: geen ▪ Metrologische klasse: 1:100, in Duitsland tot q 2,5 1:50 ▪ Temperatuurbereik: 5 °C - 130 °C ( nat. goedkeuringen kunnen hiervan afwijken) aanbevolen voor warmtetoepassingen: 10 °C t/m 130 °C,...
Transport/returlogistikk ▪ Det kan ikke gis sikkert vern mot lynnedslag, dette må ▪ Transport av ultego III flow sensor må kun skje i origina- sikres via husinstallasjonen. lemballasjen. ▪ Det skal tas hensyn til forskriftene for bruk av varmemå- ▪...
Página 36
Bruk kun nye tetninger. ▪ Legg inn ny tetning. Hvis ultego III flow sensor monteres på et returløp som er felles for to varmekretser, f.eks. oppvarming og varmt- Merk deg flowretningen og sammenhold med pilen på vann, må monteringsstedet være så langt borte fra T- måleren.
Página 37
▪ Polaritet: ingen (bipolar) Avlesning Tekniske data gjennomstrømmingssensor Du har muligheten til å lese av ultego III flow sensor via det (Ta hensyn til angivelsene på telleren): tilkoplete telleverket. Den nøyaktige fremgangsmåten fin- ▪ ner du i dokumentasjonen til telleverket.
31,6 360 DN100 120 600 240 115 Instrukcja montażu szankę woda-glikol ani wodę pitną. ultego III flow sensor składa się z czujnika przepływu (całkowicie metalowego) Zastosowanie / działanie oraz przynależnego modułu elektroniki pomiarowej. Oby- ultego III flow sensor stosuje się w charakterze czujnika dwa elementy połączone są...
Página 39
▪ Moduł elektroniki pomiarowej jest przymocowany do dzenia. płytki montażowej. W związku z tym ultego III flow sen- ▪ Odłączyć od czujnika przewidzianą do transportu taśmę sor nie należy chwytać za moduł, lecz zawsze za przy- gumową...
Página 40
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ przetwornika przepływu, przekręcić i założyć w odpo- Za pomocą nadciśnienia należy uniemożliwić występo- wiedniej pozycji. wanie kawitacji w całym zakresie pomiaru, tj. min. 1 bar przy q i ok.
Página 41
Spadek napięcia: ok. 0,3 V przy 10 mA ▪ Biegunowość: brak (bipolarność) Odczyt Dane techniczne czujnika przepływu Wartości mierzone przez ultego III flow sensor można od- (uwzględnić dane na liczniku) czytywać na podłączonym przeliczniku. Dokładna instruk- ▪ Stopień ochrony: IP 54 (standard) / IP 65 (opcja) wg cja obsługi znajduje się...
Página 42
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Ciśnienie nominalne: PN 16, opcjonalnie PN 25 Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii ▪ Typy (zgodnie z tabliczką znamionową): Europejskiej Spółka Landis+Gyr GmbH, Humboldtstr. 64, D 90459 Nür- nberg, oświadcza niniejszym, że urządzenia typu Ultraheat...
Beakta gällande föreskrifter för användning av värme- räknare, se EN 1434, del 6! Det är särskilt viktigt att und- Transport/returlogistik vika kavitation i systemet. ▪ Det är bara tillåtet att transportera ultego III flow sensor Säkerhetsanvisningar i originalförpackningen. ▪ Om räkneverket returneras med luftfrakt måste batteriet...
Página 44
Använd endast nya packningar. das ordentligt. ▪ Sätt i en ny packning. ultego III flow sensor ska om möjligt monteras i den läg- sta punkten i installationen för att undvika luftansamling- Beakta flödesriktningen och jämför med pilen på räk- naren.
Página 45
▪ Polaritet: ingen (bipolär) Tekniska data flödessensor Avläsning (beakta uppgifterna på räknaren) Du kan läsa av ultego III flow sensor genom ett anslutet ▪ räkneverk. Närmare instruktioner finns i dokumentationen Kapslingsklass: IP 54 (standard)/IP 65 (tillvall) enligt till räkneverket. EN 60529 ▪...
31,6 360 DN100 120 600 240 115 Montaj talimatı suyu sistemleri için uygun değildir. ultego III flow sensor bir akış sensöründen (tamamen metalden üretilmiş) ve bu Kullanım / İşlev sensöre ait ölçüm elektroniğinden oluşur. Bu iki bileşen bir ultego III flow sensor, AGFW (FW510)'a göre su sirkülas- kablo ile birbirine sıkıca bağlanmıştır.
▪ Sayacı sadece çalışma şartları altında ürün etiketine uy- ▪ ultego III flow sensor müşterek geri dönüşlü ikili ısıtma gun şekilde yerleştirin, aksi takdirde tehlikeli durumlar devrelerinde, örn. kalorifer, sıcak su gibi devrelerde, oluşabilir ve garanti geçersiz kalır.
Página 48
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Sayacı takın. Hava birikmesini önlemek için ultego III flow sensor montaj sırasında olabilecek en derin noktaya monte edil- 10. Tüm cıvataları sıkın (flanş bağlantılarında somunları...
(Sayaç üzerindeki bilgileri dikkate alın) Okuma ▪ Koruma türü: EN 60529'e göre IP 54 (standart) / IP 65 ultego III flow sensor bağlı olan bir aritmetik mantık birimi (isteğe bağlı) üzerinden okunabilir. Doğru prosedür için aritmetik mantık ▪ Montaj yeri: İleri veya geri yönde akış, bağlı aritmetik biriminin dokümanlarına bakın.
Página 50
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Bu beyan ve ilgili dokümanlar Bay Fuchs c/o Lan- dis+Gyr'de CE 2WR7 007/03.14 numarası altında kayıtlı- dır. AB Prototip test onay belgesi: DE-06-MI004-PTB004 Kalite yönetim sisteminin onay sertifikası: DE-12-AQ-PT- m³/...
Página 51
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ns or w se III flo ¨ 7 30 ul te Fa br. + E1 3 EN g M1 mÅ mÅ mÅ / DN 0¡C...
Página 52
G.83.0075 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com so r se n s o r II I fl ¨ 7 30 s e n u lt .N r Fa br lo w...