Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All brand names shown are trademarks
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
of their respective owners.
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
Tous les noms de marque illustrés sont
AND IS UNDER LICENSE BY
des marques de commerce de leurs
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
propriétaires respectifs.
10 E. MEMORIAL RD.,
Todas las marcas que aparecen aquí
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
son marcas registradas de sus respecti-
©JASCO 2014 | 12723 | ZW2004 | rev. 10/27/14
vos dueños.
1.
Tools You Will Need
2.
C
B
A
A
A. The Add-on switch takes
B. Traveler
(Red/Other)
the characteristics of
C. Ground
(
Green/Bare)
the Primary switch. Refer
to the primary switch's
manual for instructions.
A.Neutral
(
White)
To Change Color Of The Paddle
This step is optional. Before you start you may want to change the
color of the paddle to match your wallplate or decor.
1. Push side tabs in on one side and then the other to release paddle.
Lift the cover up and off.
2. Simply put the new paddle onto the switch by side tabs and
snapping securely into place.
Once this step has been completed please proceed to section 3.
MANUAL • MANUEL •
In-wall
Add-on Switch
Montage mural
Interrupteur
supplémentaire
Interruptor
auxiliar
de pared
GE SmartHome
OR
Line Switch
(primary switch)
D
E
F
T2
T1
C
B
1.
JUMPER
LINE
From Breaker Box
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting
fixture at the service panel. All wiring connections must be made with the
POWER OFF to avoid personal injury and/or damage to the switch.
This device is intended for installation in accordance with the National
Electric Code and local regulations in the United States, or the Canadian
Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation consult a qualified electrician.
IMPORTANT!
3-Way switches can be wired in different ways. These instructions explain the most
common method. If you have difficulty with the instructions or your home wiring,
contact a licensed electrician for assistance.
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove both wall plates.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove both switches from each switch box location. DO NOT disconnect
the wires yet.
5. Identify switch connected to fuse box. This is the "Line Switch". Label wire connected
to Common terminal, 'LINE'.
6. Identify switch connected to lighting/fixture. This is the "Load Switch". Label wire
connected to Common terminal, 'LOAD'.
DO NOT RETURN THIS
MANUAL
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
STOP
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 8–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h
(HNC).
Pour un soutien technique d'avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents
manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascopro-
ducts.com/support
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l'utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 8 a 17 h, hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/
support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
WARNING
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING DEVICES
TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION OF THE
DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT ROOM THAN THE
CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN UNINTENTIONAL
ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG BUTTON ON THE
REMOTE IS PRESSED. DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE
POWERED ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING. DE-
PENDING UPON THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED
OR UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY
RESULT IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE
REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING:
DO NOT USE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC HEATERS
OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT A
HAZARDOUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR
UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS POUR COMMANDER LES
APPAREILS. LE DISPOSITIF PEUT ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE DANS
LAQUELLE SE TROUVE L'APPAREIL COMMANDÉ ET
UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI SE
PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ SUR
LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS POURRAIENT
ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE D'UN
ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L'APPAREIL, CES
UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION
PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES
RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE QUI SUIT :
N'UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS POUR COMMANDER
LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU D'AUTRES
APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER
EN CAS DE COMMANDE D'ACTIVATION IMPRÉVUE,
INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d'installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
12723
ZW2004
Line Switch
COMMON
GE Switch
Out to Light (Load)
Out to Load Switch
T2
T1
A
AA
LOAD
In from Line Switch
Observe Important Wiring Information
IMPORTANT!: This Add-on switch is rated for and intended to only be used
with copper wire.
Wire Gauge Requirements
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying Line (HOT), Load,
Neutral, Ground and Traveler connections.
Wire strip length:
For attachment to screw terminals: Strip insulation 1" (25mm)
For attachment using the enclosure's holes: Strip insulation 5/8" (16mm)
UL specifies that the tightening torque for the screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
Switch Connected To Fuse Box "Line Switch"
with GE Primary Switch)
1. Disconnect all wires on existing switch.
2. Locate neutral wires found inside switch box. Remove wire nut securing them. (A).
(These are typically a bundle of white wires in the back of the box)
3. Locate jumper wire (included in packaging of primary switch). Connect with neutral
wires and secure again with wire nut previously removed. (A).
4. Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on Primary Switch (B).
5. Connect wire you previously labeled, 'LINE' to LINE terminal on Primary Switch (C).
6. Connect ground wire (bare/copper/green) to GROUND terminal on Primary Switch (D).
7. Connect one of the two remaining wires (T1) to LOAD terminal on Primary Switch (E).
Write down the color of the wire. You will need this when installing the
add-on switch.
8. Connect the remaining wire (T2) to TRAVELER terminal on the PrimarySwitch (F).
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period
of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to
the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM
CST or via our website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within
the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite
ou permettent l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent
varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-
654-8483 (option 1) entre 7 h 30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l'intermédiaire
de notre site Web (www.jascoproducts.com) si l'appareil s'avère défaillant au cours de la
période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se
extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo
tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a
usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado
en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y
17 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet.
ADVERTENCIA
JASCO Products Company, Building B
10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR DISPOSITIVOS
SPECIFICATIONS
PARA CONTROLAR APARATOS. EL FUNCIONAMIENTO
ZW2004
DE UN DISPOSITIVO PUEDE TENER LUGAR EN
Power: 120 VAC, 60 Hz.
UNA SALA DONDE NO ESTÉ EL APARATO QUE SE
CONTROLA, ASIMISMO, PODRÍA PRODUCIRSE LA
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE OPRIME EL BOTÓN
For indoor use only.
EQUIVOCADO. LOS DISPOSITIVOS SE PUEDEN ACTIVAR
AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A QUE ALMACENAN
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
EVENTOS PROGRAMADOS. DEPENDIENDO DEL
APARATO, ESTE FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA
O NO INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA
SPÉCIFICATIONS
SITUACIÓN PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES,
ZW2004
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
Tension : 120 VCA, 60 Hz.
NO UTILICE DISPOSITIVOS PARA CONTROLAR
CALENTADORES ELÉCTRICOS NI NINGÚN OTRO
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
APARATO ELÉCTRICO QUE PUEDA PRESENTAR UNA
Utilisation intérieure uniquement.
SITUACIÓN PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA SIN VIGILANCIA O NO INTENCIONADA
En raison d'améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l'objet de
DEL CONTROLADOR.
changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
ZW2004
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
Alimentación: 120 VAC, 60 Hz
SUPPORT EQUIPMENT
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C).
enabled devices should never be used
Para espacios interiores solamente.
to supply power to, or control the On/
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
Off status of medical and/or life support
equipment.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
IMPORTANT!
Les dispositifs compatibles avec la tech-
nologie ne devraient jamais être utilisés
The Add-on switch is not wireless enabled and must be used exclusively
pour alimenter ou commander la mise
with one of the GE/Jasco wireless devices. It is not designed for stand-
en marche ou l'arrêt de l'équipement
médical ou de survie.
alone use to control an electrical load. It does not have wireless function-
ality and does not act as a repeater in your wireless control network
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO
MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTEN-
IMPORTANT!
IMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES
Los dispositivos nunca se deben usar
L'interrupteur supplémentaire n'est pas sans fil et doit être utilisé ex-
para suministrar energía eléctrica al
equipo médico o al equipo para el
clusivement avec l'un des dispositifs sans fil GE/Jasco. Il n'est pas conçu
mantenimiento de funciones vitales, ni
pour être utilisé de façon autonome en vue de commander une charge
para controlar el estado de encendido o
électrique. Il n'est pas équipé de la fonction sans fil et il ne joue pas le rôle
apagado de dichos equipo.
de répétiteur dans votre réseau de commande sans fil.
IMPORTANTE!
El interruptor auxiliar no tiene funcionalidad inalámbrica y se debe utilizar
únicamente con uno de los dispositivos inalámbricos GE/Jasco. No ha sido
diseñado para usarse de manera separada para controlar una carga eléctrica.
No tiene funcionalidad inalámbrica y no funciona como repetidor en una red de
control inalámbrico.
Standard 3-Way Switch
Out to Load Switch
T2
T1
T1
GROUND
T2
NEUTRALS
LINE
In from Line Switch
From Breaker Box
Load Switch
(Add-on switch)
CC
DD
BB
JUMPER
T2
Switch connected to lighting "Load switch"
(Replacing standard switch with GE Add-on Switch)
1. Disconnect all wires on existing switch.
2. Locate neutral wires found inside switch box. Remove wire nut securing
them. (AA). (These are typically a bundle of white wires in the back of the box)
3. Locate jumper wire (included in packaging of primary switch). Connect with neutral
wires and secure again with wire nut previously removed. (AA).
4. Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on Add-on Switch (BB).
5. Connect ground wire (bare/copper/green) to GROUND terminal on Add-on Switch
(Replacing standard switch
(CC).
6. Locate the same colored wire you wrote down previously in the switch box (T1). Using a
wire nut, secure it only to the wire you previously labeled, 'LOAD' .
7. Connect the remaining wire to TRAVELER terminal on the Add-on Switch (DD). This
will be the same color as the wire connected to TRAVELER terminal on the Primary
Switch.
Attach switch to Box
1. Carefully place both switches into their respective switch box, being careful not to
pinch or crush wires.
2. Secure each switch to the box using the supplied screws.
3. Mount each switch wall plate.
4. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
GROUND
Out to Light (Load)
T1
LOAD
Load Switch
COMMON
NEUTRALS
T2
OR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para General Electric ZW2004

  • Página 1 10 E. MEMORIAL RD., Todas las marcas que aparecen aquí OKLAHOMA CITY, OK 73114. 12723 son marcas registradas de sus respecti- ©JASCO 2014 | 12723 | ZW2004 | rev. 10/27/14 ZW2004 vos dueños. Tools You Will Need Standard 3-Way Switch...
  • Página 2 Outils dont vous aurez besoin Interrupteur à trois voies standard Sortie au luminaire MISE À LA TERRE Sortie au commutateur (charge) de chargement MISE À LA TERRE CHARGE Commutateur Commutateur de chargement du réseau COMMUNE COMMUNE NEUTRES NEUTRES LIGNE Entrée du commutateur du réseau De la boîte des disjoncteurs Interrupteur...