Descargar Imprimir esta página

LEYBOLD 347 35 Instrucciones De Servicio

Motor de experimentación

Publicidad

Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
11/95-Sf-
1
Remarques de sécurité
N'utiliser le moteur d'expériences (347 35) qu'avec l'alimen-
tation (347 36)!
Ne toucher ni les pièces en rotation du moteur, ni celles du
montage expérimental qu'il entraîne!
8
Mettre le capuchon
sur l'arbre entraîné
quand le moteur est utilisé du côté engrenage!
Fixer solidement la poulie
dans le mandrin; utiliser la clé de serrage
Attention aux cheveux longs (les nouer ou porter un filet)!
2
Description, caractéristiques techniques, fournitures
2.1 Moteur d'expériences (347 35); voir fig. 1
1
Bloc-moteur (8 cm x 8 cm x 11,5 cm) pouvant être utilisé,
selon le type d'expérience, en tant que support ou à placer
dans un pied.
2
Alésages pour la pince de table
3
Alésages, Ø 15 mm, pour fixer l'appareil sur des tiges
(Ø max. 14 mm) fixées avec
4
Moteur à courant continu tournant à droite et à gauche
avec aimants permanents pouvant tourner de 360°, selon
B
des crans de 45°, dans le bloc-moteur avec l'engrenage
quand la vis
est desserrée;
le sens de rotation se règle avec le commutateur
l'alimentation (347 36).
5
6
,
Transmission par l'arbre moteur
Ø 40 mm
Couple nominal:
Couple de démarrage: 25 N cm
Vitesse nominale:
M
La vitesse est réglable en continu avec le bouton de réglage
7
de l'alimentation (347 36).
Prise multiple avec câble pour le raccordement du moteur
J
à la douille multiple
de l'alimentation (347 36);
F
Oeillet sur la pince du câble pour le rangement de la clé de
8
serrage
Capuchon pour éviter tout contact avec
9
Taraudages (2 x) pour la vis de serrage
Technique
6
et la poulie
C
F
et les autres pièces en rotation
!
G
A
.
6
5
et la poulie
10 N cm
5000 t/min
5
6
et
A
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Moteur d'expériences
Alimentation pour moteur d'expériences
Motor de experimentación
Unidad de control y mando para el motor
de experimentación
Fig. 1
1
Instrucciones de seguridad
Operar el motor de experimentación (347 35) sólo por medio
de la unidad de mando (347 36).
No tocar las piezas rotatorias del motor ni las piezas del
montaje experimental que se mueven.
5
Cubrir el eje de salida
mediante la caperuza protectora
por el lado del engranaje.
Sujetar fijamente la polea de transmisión
de rotación en el mandril; utilizar para ello la llave de apriete
Cuidado con los cabellos largos (¡atarlos o usar una redecilla!).
2
Descripción, datos técnicos y volumen de suministro
2.1 Motor de experimentación (347 35); véase fig. 1
1
El bloque del motor (8 cm x 8 cm x 11,5 cm), según las
condiciones experimentales, puede emplearse como pie
de soporte o sujetarlo en el material soporte.
2
Taladros para la pinza de mesa
3
Taladros,Ø 15 mm, para mantener el aparato en varillas
de soporte (Ø máx. 14 mm) que son fijados con
4
Motor de corriente continua de marcha a la derecha y a la
izquierda con imanes permanentes, en bloque de motor
girable en 360° junto con el engranaje, con el tornillo
L
suelto, con puntos de fijación en pasos de 45°.
de
La dirección de giro puede regularse con el interruptor
5
6
unidad de mando (347 36).
,
Transmisión secundaria por el eje del motor
,
de transmisión
Momento de giro nominal:
Par de arranque:
Número de revoluciones nominal:
M
El número de revoluciones puede ajustarse con el regulador
de la unidad de mando (347 36).
7
Enchufe múltiple con cable para la conexión del motor al
clavijero múltiple
El ojete en el ligante del cable es adecuado para guardar la
llave de apriete
8
Caperuza protectora para
9
Taladros roscados (2 piezas) para tornillo de apriete
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
6
8
y la polea de transmisión
cuando emplee al motor
C
y los otros cuerpos
G
5
, Ø 40 mm
10 N cm
25 N cm
5000 rpm
J
de la unidad de mando (347 36)
F
.
5
6
y
contra todo contacto
347 35/36
5
F
.
A
B
L
de la
6
con polea
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 347 35

  • Página 1 Remarques de sécurité Instrucciones de seguridad N’utiliser le moteur d’expériences (347 35) qu’avec l’alimen- Operar el motor de experimentación (347 35) sólo por medio tation (347 36)! de la unidad de mando (347 36). Ne toucher ni les pièces en rotation du moteur, ni celles du No tocar las piezas rotatorias del motor ni las piezas del montage expérimental qu’il entraîne!
  • Página 2 Vis de serrage passant dans les taraudages pour fixer le Tornillo de apriete, adecuado en taladros roscados , para bloc-moteur sur une tige (max. 14 mm de diam.) introduite mantener el bloque del motor con una varilla de soporte dans les alésages (máximo 14 mm) en los taladros Vis de fixation pour bloquer le moteur et l’engrenage dans Tornillo de sujeción para bloquear el motor y el engranaje...
  • Página 3 90°. LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH,...

Este manual también es adecuado para:

347 36