El aparato se apaga automáticamente cuando ya no hay agua o una vez transcurridos 15 minutos.
• Saque el enchufe de la toma de corriente.
• Lávase el rostro con agua fría después de cada sesión. A continuación aplíquese una crema o
mascarilla; los poros abiertos permiten que las sustancias activas penetren profundamente en la piel.
• Deje enfriar el aparato 10 minutos. Límpielo después tal como se describe en el apartado
"8. Limpieza".
8. Limpieza
Antes de proceder a limpiar el aparato, asegúrese de que lo ha desenchufado de la toma de
corriente.
• Vacíe y limpie el depósito de agua después de cada utilización de forma que no quede grasa ni
otros restos.
• El depósito de agua se puede lavar en el lavavajillas.
• Una vez limpio, vuelva a colocarlo en el aparato.
• Limpie la boquilla y el resto del aparato con un paño suave ligeramente humedecido y séquelos
después.
9. Eliminación
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con
la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles
en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de residuos.
10. Datos técnicos
Nº de modelo
95160 Medel Ionic Sauna
Alimentación de tensión 220-240V~50/60Hz
Potencia
260 W
Clase de protección
II /
Funcionamiento breve
máx. 15 min
100133_MEDEL BD IONIC SAUNA 95160_USER MANUAL_REV.01_05..06.2017.indd 32-33
32
POLSKI
Spis treści
1. Zakres dostawy ........................................... 33
2. Zasady bezpieczeństwa .............................. 34
3. Zaznajomienie się z urządzeniem ............... 35
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 35
5. Opis urządzenia ........................................... 36
6. Uruchomienie .............................................. 36
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Medel oferuje dokładnie
przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi,
temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, inhalacji i ogrzewania oraz
urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dzieckiem.
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi oraz przechowywać ją
w miejscu dostępnym dla innych użytkowników, a także przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Z poważaniem
Zespół Medel
1. Zakres dostawy
1 Jonowa sauna do twarzy Medel IONIC SAUNA
1 Miarka
1 Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/
prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz
osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub
brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać
z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikłych z jego użytkowania.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane
przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
• Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go
zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować
urządzenie.
7. Obsługa ....................................................... 37
8. Czyszczenie................................................. 38
9. Utylizacja ..................................................... 38
10. Dane techniczne ........................................ 38
33
05/06/2017 14:15:07