Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

7 FOOT SWING SET
MODEL #60091
MODEL 90952
• Before you start, prepare a level surface with the proper
Safety Zone (see page 12).
• At least 2 adults recommended for setup
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Save this instruction in the event that the manufacturer has to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
(2, included)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(1)
(2)
Live Chat: www.lifetime.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings and Notices.................5
Safety Information.....................6
Safe Play Area...........................12
Swing Bar Assembly....................13
Maintenance Instructions..........34
Registration...........................37
Warning Sticker........................40
Warranty..............................41
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90952
Product ID:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clearfield LIFETIME 90952

  • Página 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3. 7 FOOT SWING SET MODEL #60091 MODEL 90952 • Before you start, prepare a level surface with the proper Safety Zone (see page 12). •...
  • Página 2: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE For English, see page 1. Para el español, ver la página 3. LES BALANÇOIRES DE 7 PIEDS MODEL #60091 MODÈLE n° 90952 AVANT L’ASSEMBLAGE : • Avant de commencer, construisez une surface nivelée avec une zone de sécurité (voyez la page 12). •...
  • Página 3: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. LOS COLUMPIOS DE 7 PIES MODEL #60091 MODELO n° 90952 ANTES DEL ENSAMBLE: • Antes de empezar, construye una superfi cie nivelada con una zona de seguridad (vea la página 12). •...
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can replenish and/or redistribute the surfacing. do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock- absorbing protective surfacing under and around your play equipment. Do not install loose fi...
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface importantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures en vrac.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más los daños por agua. importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de Verifi...
  • Página 12 SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 SWING SET ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LOS COLUMPIOS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DXZ (x24) BTS (x32) AAN (x6) DZR (x6) GBW (x4) GCB (x2) DSA (x4) Spare Hardware Bag /...
  • Página 14 SWING SET ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLE DE LOS COLUMPIOS PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS FZT (x2) FZV (x1) FZR (x8) FZQ (x4) GAN (x2) BKT (x2) BKU (x1) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO 1/2 in/po (≈13 mm)
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXZ (x2) BTS (x2) • Slide an Outside Swing Bar (FZT) into the end of the Middle Swing Bar (FZV) as shown, and attach the swing bars together with the hardware shown.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXZ (x2) BTS (x2) • Slide the other Outside Swing Bar (FZT) into the other end of the Middle Swing Bar (FZV) as shown, and attach the swing bars together with the hardware shown.
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) DZQ (x6) DZR (x6) AAN (x6) • Attach the Swing Hardware to all of the brackets on the Swing Bar Assembly as shown. •...
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXZ (x12) BTS (x12) • Line up the holes in the Upper Swing Legs (FZR) with the holes in the Lower Swing Leg (FZQ). Slide the Lower Swing Leg into the Upper Swing Legs.
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXZ (x4) BTS (x4) • Line up the holes at the top of the legs with the holes of the swing bar and slide the poles into swing bar. Be sure to Line up the two holes at the top of the poles with the two holes in the swing bar.
  • Página 20 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Place the Pole Legs to the Swing Bar. • Placez les pieds de poteau à la barre de balançoire. •...
  • Página 21 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DSA (x2) BTS (x6) DXZ (x4) • Attach the Pole Legs to the Swing Bar with the hardware indicated. •...
  • Página 22 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DSA (x2) BTS (x2) 1.12 1.11 • Place the second Turnbar (GAN) to the A-Frame legs. Attach the turnbar with the hardware indicated. •...
  • Página 23 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GBW (x2) BTS (x2) 1.12 • Place the Foot Cap (GBV) with the large edge facing the ground into the bottom of the Lower Swing Leg (FZQ). Line up the slots in the Foot Cap with the square holes in the Lower Swing Leg.
  • Página 24 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.13 • Line up the bolt so that it faces out as shown. Grasp the Anchor Cable approximately 3-4 inches (76 - 102 mm) from the toggle end.
  • Página 25 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.14 • USING AT LEAST TWO ADULTS, fl ip the A-Frame over to the other side. • À L’AIDE D’AU MOINS DEUX ADULTES, retournez le cadre en A de l’autre côté. •...
  • Página 26 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS GBW (x2) BTS (x2) 1.15 • Place the Foot Cap (GBV) with the large edge facing the ground into the bottom of the Lower Swing Leg (FZQ). Line up the slots in the Foot Cap with the square holes in the Lower Swing Leg.
  • Página 27 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.16 • Line up the bolt so that it faces out as shown. Grasp the Anchor Cable approximately 3-4 inches (76 - 102 mm) from the toggle end.
  • Página 28 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.17 • USING AT LEAST TWO ADULTS, lift and rotate the A-Frame onto its legs. • À L’AIDE D’AU MOINS DEUX ADULTES, soulevez et tournez le cadre en A sur ses pieds. •...
  • Página 29 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.18 • Once the Swing Set is upright, be sure the Foot Caps (GBV) are fl at on the ground. If they are not, lift the legs of the Swing Set, one at a time, and twist the Foot Caps until they are fl...
  • Página 30 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS (x1) 1.19 • Insert the Anchoring Rod (EMH) into the Anchor (GBH), and use a hammer to drive the Anchor into the ground as close to the right-side of the leg as possible until all the cable is used.
  • Página 31 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.21 • Use the Allen Wrench to push and slide the Cap Screw Bolt (GBW) and barrel nut assembly to disengage the bolt from the square hole so that the bolt spins freely.
  • Página 32 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.23 • Once the cable is tightened, push the Cap Screw Bolt (GBW) into the leg so that the square feature of the bolt engages the square hole.
  • Página 33 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1.22 1.24 • Attach the Belt Swings (BKT) and the Trapeze Swing (BKU) to the Swing Bar as shown. •...
  • Página 34 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Página 35 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifi ez tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Página 37 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM ® At Lifetime , we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions. •...
  • Página 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 40 ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES WARNING / AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA • ESTE PRODUCTO ES PARA NIÑOS DE 3 A • THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE • CE PRODUIT EST CONÇU POUR L’USAGE 12 AÑOS DE EDAD. ESTE PRODUCTO ES BY CHILDREN FROM AGES 3 TO 12 AND PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 3 À...
  • Página 41 5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. 1. Lifetime Playground systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of fi...
  • Página 42 GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à...
  • Página 43 GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original.
  • Página 44 ENHANCE YOUR LIFETIME ® PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime ® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ®...