Contents, Inhalt, Contenu, Inhoud Page Seiten Important Safeguards Wichtige Sicherheitshinweise Before First Use/Preparation Vor der ersten Benutzung/ Vorbereitungen Overview Übersicht Set Instructions Aufbauanleitung Maintenance Pflege Troubleshooting Problembehandlung Specifications Spezifikationen Guarantee Garantie Pages Bladzijden Précautions importantes Belangrijke voorzorgsmaatregelen Avant la première utilisation/ Vóór eerste gebruik/Voorbereiding Préparation Aperçu...
Página 3
Contenido, Índice, Contenuti, 目录 Página Página Medidas de precaución Precauções Importantes Antes de su uso/Preparación Antes da primeira utilização/ Preparação Descripción General Visão geral Instrucciones de Configuración Instruções de Preparação Mantenimiento del filtro Manutenção Solución de Problemas Solução de Problemas Especificaciones Especificações Garantía...
Important Safeguards To guard against injury, basic safety precautions 8. Do not install or store the appliance where it will be should be observed, including the following: exposed to weather or temperatures below freezing. 9. Make sure any component mounted on a tank is securely installed before operating it.
Before First Use / Preparation Read and follow all the instructions, even if you feel you are familiar with the product and find a place to keep the instructions handy for future reference. Your attention is drawn particularly to the sections concerning “IMPORTANT SAFEGUARDS”...
Consult • If pump is producing a lot of noise or the flow rate your Aqua One retailer. has reduced this may be an indication that the 4. The Flapper valves in the pump may have become diaphragm assembly needs to be replaced.
1.0. Terms and Conditions of Guarantee. 1.1. Aqua One warrants to the purchaser, for 2 Years from date of original purchase, to repair or replace goods where fault is found due to defective materials or faulty workmanship and where goods do not operate in accordance with the instructions.
Wichtige Sicherheitshinweise Um Unfälle zu vermeiden müssen folgende oder wo die Temperatur unter den Gefrierpunkt fallen grundlegende Sicherheitsbestimmungen könnte. unbedingt beachtet werden: 9. Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten sicher am Aquarium installiert sind bevor Sie das Gerät 1. Lesen und befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung in Betrieb nehmen.
Vor der ersten Benutzung / Vorbereitungen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Hinweise, auch wenn Sie sich mit dem Produkt auskennen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Bitte beachten besonders Abschnitte “WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE” und “AQUA ONE GARANTIE”. Bitte bewahren Sie Ihre Originalrechnung für den Fall einer Garantieangelegenheit gut auf.
Anzeichen dafür sein, dass das Membransystem Gummimembran. Wechseln Sie sie aus, falls sie ausgetauscht werden muss. abgenutzt ist. Fragen Sie dazu Ihren Aqua One • Überprüfen Sie die Membran auf Schäden oder Händler. Abnutzungen. Im Inneren der Pumpe befindet sich eine Membran.
1.0 Garantieumfang 1.1. Aqua One garantiert dem Erwerber für die Dauer von 2 Jahr vom Kaufdatum, sofern er Verbraucher ist, nach unserer Wahl die Reparatur oder den Austausch eines mangelhaften Produktes sofern das Produkt nachweisbar fehlerhaft ist durch Materialmängel, Verarbeitungsmängel oder wo das Produkt nicht gemäß...
Précautions importantes Pour éviter de vous blesser, observez les mesures 8. N’installez pas et ne rangez pas l’appareil dans un de sécurité de base, y compris les suivantes: endroit où il sera exposé à des températures inférieures à zéro. 1. Lisez et observez toutes les consignes de sécurité 9.
à l’avenir. Portez une attention particulière aux sections relatives aux « MISES EN GARDE IMPORTANTES » et à la « GARANTIE AQUA ONE ». Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original au cas où vous auriez besoin du service de garantie.
Retirer complètement le diaphragme de l’ensemble Est pas possible, vérifiez qu’un clapet antiretour en retirant la vis 1 (tel que représenté sur le Aqua One est raccordé à la conduite d’air. Le diagramme à la page précédente). clapet antiretour doit de préférence être positionné...
1. toutes les garanties et les conditions expresses et implicites de la loi ou du droit législatif sont expressément exclues et Aqua One, lorsque cela lui est permis, limite sa responsabilité de la manière suivante et au choix d’Aqua One à : en ce qui concerne les produits a) le remplacement des produits ou la fourniture de produits équivalents, b) la réparation des produits ou les frais de remplacement des produits ou d’acquisition de...
Belangrijke voorzorgsmaatregelen Ter bescherming tegen letsel dient u omwille van 7. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden de veiligheid een aantal voorzorgsmaatregelen in dan het beoogde gebruik. Het gebruik van extra acht te nemen, inclusief de volgende: hulpmiddelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen of verkocht kunnen resulteren in een onveilig product.
Uw aandacht wordt met name gevraagd voor de hoofdstukken “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN” en “GARANTIE VAN AQUA ONE”. Bewaar a.u.b. de originele aankoopbon voor het geval dat u van uw garantie gebruik moet maken. Haal het aquarium voorzichtig uit de verpakking...
Als dit niet mogelijk is, zorg dan dat de luchtaanvoer Verwijdering van het membraan - Pel het membraan is voorzien van een Aqua One keerklep. De keerklep van de luchtuitlaat-eenheid af. kan het beste zo dicht mogelijk bij het aquarium Trek vervolgens de membraanverankering omhoog worden gemonteerd.
2.4. Voor meer informatie over de wijze waarop wij de aan ons doorgegeven persoonlijke informatie verzamelen, bewaren, gebruiken en doorgeven wordt u verwezen naar onze Privacy Verklaring op de websites van Aqua One, of u kunt schrijven naar een van onze Privacy Medewerkers in uw land van aankoop.
Medidas de precaución Este aparato no debe ser manipulado por niños 7. No instale ni guarde el calentador en un lugar donde o personas enfermas sin supervisión. Debe pueda estar expuesto al exterior o a temperaturas por supervisarse a los niños por para asegurarse de debajo de 0º.
Antes de su uso / Preparación Lea atentamente las instrucciones, incluso si ya está familiarizado con el producto y procure tener el documento a mano para consultarlo si lo necesita. Debe prestar especial atención a las secciones ‘MEDIDAS DE SEGURIDAD’ y ‘CONDICIONES DE GARANTÍA’. Asegúrese de que conserva la factura de compra original en caso de que tenga que hacer uso de la garantía.
De no ser posible, asegúrese de que la válvula Separe el diafragma del montaje al quitar el tornillo 1 de comprobación Aqua One esté conectada con (ver el diagrama en la página anterior). la línea de aire. Lo mejor es colocar la válvula de Luego empuje el ancla del diafragma hacia atrás...
1.0. Términos y condiciones de la garantía. 1.1. Aqua One garantiza al comprador durante 2 año desde la fecha de la compra original la reparación o reemplazo de los productos que presentan fallas debido a materiales defectuosos o fallas en la mano de obra y los productos que no funcionan de acuerdo con las instrucciones.
Precauções Importantes: Para evitar ferimentos devem ser observadas as 9. Certifique-se de que todo e qualquer componente seguintes medidas básicas de segurança: montado no aquário se encontra correctamente instalado antes de o utilizar. 1. Leia e siga todas as instruções de segurança e notas destas instruções assim como as constantes do 10.
Antes da primeira utilização / Preparação Leia e siga todas as instruções, mesmo que se sinta familiarizado com o produto, e encontre um local propício para manter as instruções para referência futura. A sua atenção deve-se focar principalmente nas secções que concernem “MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES”...
Remova completamente o diafragma do conjunto que a linha de ar é equipada com uma válvula de - removendo o parafuso 1. (conforme ilustrado no retenção Aqua One. É melhor posicionar a válvula de esquema da página anterior) retenção o mais próximo possível do aquário..
O Fabricante ou Distribuidor dos produtos Aqua One é colectivamente designado no presente documento por “Aqua One”. Consulte abaixo os contactos da Aqua One ou na página de Internet da Aqua One aplicável. Qualquer produto coberto por uma Garantia própria (conforme a que se encontra dentro da caixa do produto) está...
Precauzioni importanti Per prevenire lesioni o incidenti è necessario 8. Non installare o riporre il dispositivo in luoghi in cui osservare elementari misure di sicurezza tra cui: vi sia esposizione all’acqua o a temperature al disotto dello zero. 1. Leggere e seguire tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni importanti riportate sulle istruzioni come 9.
Prima del primo utilizzo /Preparazione Leggere e seguire tutte le istruzioni, anche nel caso in cui abbiate familiarità con il prodotto e troviate un posto per tenere le istruzioni a portata di mano in caso di necessità. Prestare attenzione alle sezioni concernenti “IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA”...
Verificare che il diaframma non sia strappato o potrebbe essere usurato e necessitare di essere sostituito. danneggiato. Consultate il vostro venditore Aqua One. • Seguire le istruzioni in basso per la sostituzione del 4. Il diaframma di gomma che c’è all’interno della pompa diaframma.
Garanzia Il Fabbricante o il Distributore di prodotti Aqua One è qui definito in forma collettiva come “Aqua One”. Fare riferimento alla lista di contatti Aqua One indicati qui in basso o sul sito Aqua One applicabile. Ogni prodotto coperto dalla propria Garanzia (allegata al prodotto) è soggetto alle condizioni di quella Garanzia.
Página 42
中文 規格 Model: Infinity AP-150R Maximum Flow Rate: 100 L\hr, 20kPa Power Requirements: 220 ~ 240V Power Consumption: 3W Outlets: 1 Suitable: Cold water, Tropical, Marine Model: Infinity AP-250 Maximum Flow Rate: 200 L\hr , 20kPa Power Requirements: 220 ~ 240V Power Consumption: 3.1W...
Página 43
2.2 申请额外1年的质量保证无需任何注册费用,只需登陆 Aqua One 网站 www.aquaone.com.au, 在线填写调查问 卷即可(见下文) 2.3 在收到并接受调查问卷后,Aqua One 将扩展保证证书发送给您. 2.4 如需了解更多有关我们如何收集,保留,使用和披露您提供给我们的个人信息,请参阅 Aqua One 网站所述的 隐私声明,或写信给购买国的 Aqua One 隐私权保护专员. 2.5 如 Aqua One 认定该产品违反正常使用方式, 不遵守说明书指示的 规格标准使用,Aqua One 保留随时终止扩 展保证,并提供书面通知给购买方. 3.0 除外和限制条款 在遵守当地法律所准许的条件下,下面的除外和限制条款适用于本保证: 3.1 要求索赔的货物出现故障是由于以下原因,但不仅限于: a)误用 b)忽视 c)滥用 d)火灾或洪水 e)正常磨损 f)意外断裂 g)不可抗力 h)电源电压波动或供...
Página 44
Inspirin g Excellence in Fish Care! Manufactured in China. Designed in Australia by Aqua One. Aqua One and Aqua One Inspiring Excellence in Fish Care! are registered trademarks or trademarks. www.aquaone.com.au...