Página 1
DECT DIGIT AL FW295 DIGITAL CORDLESS PHONE MANUALE D'ISTRUZIONI USER MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUÇÖES GEBRUIKERSHANDLEIDING O∆H∏E∑ XPH∑H∑...
Página 2
Installazione delle batterie / Batteries installation / Instalación de las pilas / Instalação das baterias Installation des batteries/Installation der Akkus/Plaatsen van de batterijen / ÅãêáôÜóôáóç ìðáôáñéþí 1)Aprire il coperchio 2)Inserire le batterie 3)Chiudere il rispettando la della batteria coperchio della polarità...
Página 3
FW295 Manuale d'uso Complimenti per la scelta del nuovo cordless digitale FW295 in standard DECT (Digital European Cordless Telephone) con profilo GAP (Generic Access Profile). Alla qualità di ascolto ed alla sicurezza offerte dalla tecnologia digitale, affianca molteplici ed utili funzioni tra le quali un ampia rubrica da 60 locazioni, la possibilità...
Página 4
Collegamento alla linea telefonica Collegare il plug del cavo in dotazione alla presa di collegamento posta dietro la base e l'altra estremità alla presa telefonica. Installazione / Sostituzione della batteria Rimuovere lo sportellino a scatto; inserire le due pile nello scomparto rispettando le polarità indicate, riporre lo sportellino fino allo scatto.
Página 5
Utilizzo del menu FW295 è dotato di un pratico menu a scorrimento ad albero. Per accedere al menu premere la soft key corrispondente a "Menu" nella schermata principale. per scorrere le varie voci utilizzare i tasti quindi premere la soft key "OK" per accedervi. Il menu interno è così strutturato: il titolo del menù...
Página 6
è possibile cancellare l'intera lista spegnendo/accendendo il portatile. Rubrica FW295 è dotato di una rubrica alfanumerica a 60 memorie. Per salvare un numero in rubrica con il portatile in stand-by, premere il tasto la soft-key "Menu", selezionare "Rubrica", premere “OK”, "Inserisci"...
"Menu"; utilizzare i tasti per selezionare la voce "Blocco Tasti" e premere OK; digitare il pin del portatile (0000 di default) e premere OK. Sul display, in stand-by, appare la scritta "Tasti Blocc.". Per sbloccarli: premere la soft key "Menu", quindi premere la soft key "OK" inserire il pin del portatile (0000) e premere "OK".
Página 8
9) prima della selezione di numeri richiamati dalla rubrica o dalla lista chiamate ricevute/perse. Inoltre ogni volta che il numero digitato ha come prima cifra il codice del centralino, FW295 mette una pausa fra il codice PABX e il numero di telefono. Premere OK; inserire il codice PABX e premere OK per confermare.
Página 9
cancellare il precedente numero e inserire il nuovo centro servizi per la ricezione, quindi premere OK; -Se entrate nel menu "Servizio SMS" è possibile scegliere tra "Attivo", per attivare gli SMS o "Disattivo" per disattivarli; - Se entrate nel menu "N. terminale" è possibile cambiare il numero di terminale del vostro portatile. Il servizio SMS su telefonia fissa permette di specificare per ogni telefono SMS che si ha nell'abitazione, un numero di terminale differente così...
Página 10
Ad ogni base è possibile affiliare 5 portatili(1 già in dotazione), è sufficiente che il portatile che si vuole affiliare sia DECT in standard GAP. Affiliazione di un portatile opzionale Per affiliare un'altro portatile FW295 o affiliare nuovamente il portatile originale dopo un reset della base: 1- Tenere premuto il tasto della base per circa 10 secondi comunque fino ad udire un doppio tono a differenti tonalità...
Página 11
FW295 eseguire la procedura “Affiliazione di un portatile opzionale" dal punto 2 fino al termine. Se il portatile è diverso da FW295 porre la base in modalità registrazione (punto 1 del par. "Affiliazione di un portatile opzionale" ) e seguire la procedura di affiliazione per il portatile dell'altro modello.
Página 12
Si sente la linea ma non chiama i numeri (e/o non prende la linea esterna su centralino): FW295 seleziona i numeri in multifrequenza, se la vostra linea funziona solo in decadica FW295 non può...
Página 13
FW295 User Manual Thank you for your choice of the new digital cordless phone FW295, is a DECT (Digital European Cordless Telephone) phone with GAP (Generic Access Profile) profile. Together with the audio quality and to the safety offered from the digital technology, offers manifold and useful features including, the Phone Book (name/number) with 60 memories, the caller identification, the SMS, the built in answering machine...
Página 14
Description 1: Receiver; 7:Hook on key; also to turn on/off the handset; 2: LCD; 8:Numeric keypad; 3: Right soft key, the function associated is 9: Star key, also to make intercom calls; written on lcd; 10: Microphone; 4: Up/Down key, UP: To enter on received call 11: Pound key, also R/flash key;...
Página 15
Use of the menu FW295 is endowed with a practical tree menu. To enter on the menu press "Menu" soft key on stand- by mode, to look through the different option use keys, press left soft key to enter on the sub- menu.
Página 16
Dialled Call list FW295 stored the last 10 dialled calls. To display: press right soft key, the last dialled number is displayed, then use keys to look through the list. Press key to call the number displayed. Is not possible to delete a single number form the list. To delete the whole list turn off/turn on the handset.
Phone Book and before to the numbers recall from Missed/Received calls list. Moreover each time you type a number that have as initial digit the PABX exit code, FW295 add automatically a pause between PABX code and phone number to make easier the link between PABX and public line.
Página 18
“Notification” (to ask a notification of the result of the sending) Receipt of an SMS message When FW295 receive an SMS message, the write "SMS" is displayed and the base hook off the telephone line to receive the message. If you have new messages received on display there is the icon, if the memory is full on display there is icon and you can't receive other messages.
Página 19
OK to confirm or "Back" to not delete. SMS memory capacity FW295 can stored until: n. 18 SMS received (each one of 160 characters), n. 18 SMS sent (each one of 160 characters). If you received or save message that have more than 160 characters, memory capacity is reduced proportionally.
Página 20
Handset and Base of FW295: follow "Handset subscription" procedure except that at 3 point you need to choose a progressive number of base. If base is different from FW295:Follow the procedure of other model to put the base on "Subscription mode" (usually keep pressing PAGE key), then follow the procedure "Handset subscription"...
Página 21
R (FLASH) key doesn't transfer the call on my switchboard (PABX): Flash key of FW295 is on 100ms may be not compatible with your switchboard.
Página 22
FW295 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nous vous remercions d'avoir choisi ce nouveau téléphone sans fil FW295, c’est un téléphone DECT (Digital European Cordless Telephone) à profil GAP (Generic Access Profile). Avec la qualité audio et la sécurité garantie par la technologie numérique, ce téléphone offre plusieurs fonctionnalités utiles, telles que l'annuaire avec 60 positions mémoires (nom/numéro),...
Página 23
Installation de l'adaptateur CA/DC Branchez la sortie de l’adaptateur à la prise située au dos de la base, puis branchez l’adaptateur à une prise secteur 220V. Raccordement de la ligne téléphonique Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise située au dos de la base, et branchez l'autre extrémité...
Página 24
"Rappel", pour ouvrir la liste des appels sortants. Utilisation du menu Le FW295 est doté d'une arborescence de menus pratiques. Pour ouvrir un menu, appuyez sur la touche contextuelle "Menu" en mode veille, utilisez ensuite les touches pour parcourir les différents options, appuyez sur la touche contextuelle gauche pour accéder à...
Página 25
"Afficher". Liste des appels reçus Le FW295 mémorise les 20 derniers appels reçus ou manqués (cette option ne marche qu'avec abonnement à l'identification de l'appelant). Pour ouvrir les listes : Appuyez directement sur ;...
Página 26
Pour rappeler un numéro de l'annuaire Pour rappeler un numéro de l'annuaire : Avec le combiné en mode veille, appuyer sur la touche utilisez ensuite les touches pour parcourir les différents numéros de l'annuaire, il est possible d'aller directement au premier numéro dont le nom commence par un caractère donné (par exemple si vous appuyez 3 fois sur la touche 7 vous serez positionné...
De plus, à chaque fois que vous tapez un numéro dont le premier chiffre est identique au code PABX, le FW295 ajoute automatiquement une pause entre le code PABX et le numéro de téléphone pour faciliter l'accès au réseau public.
Página 28
SMS (seulement si ce service est disponible auprès de votre Fournisseur d’Accès) Avec le FW295 il est possible d'envoyer/recevoir des SMS de 612 caractères max. AVERTISSEMENT : Vérifiez avec votre Fournisseur d’Accès si le service SMS est disponible, si c'est le cas, demandez le numéro du centre de service SMS pour l'envoi de SMS et le numéro du centre...
Página 29
“Notification” (pour exiger une notification du résultat de l'envoi) Réception de message SMS Lorsque le FW295 reçoit un message SMS, l'indication "SMS" sera affichée sur le cadran de la base de la ligne qui a reçu le message. Lorsque vous avez des nouveaux messages reçus, le symbole sera affiché, si la mémoire est saturée, le symbole...
Página 30
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 combinés (1 original + 4 facultatifs), tous les combinés doivent être de type DEC munis de GAP standard. Enregistrer un combiné Pour enregistrer un autre combiné FW295 ou pour enregistrer le combiné original après la réinitialisation de la base : 1. Maintenez appuyée la touche de la base pendant près de 10 secondes, toutefois jusqu'à...
Página 31
Combiné et base du FW295 : Suivez la procédure "Enregistrement de combiné" sauf qu'au point 3 vous devez choisir un nouveau numéro pour la base. Si la base n'est pas un FW295 : Suivez la procédure du nouveau modèle pour mettre la base en mode "Enregistrement" (en général il faut maintenir enfoncée la touche PAGE), puis suivez la procédure "Enregistrement de combiné"...
Página 32
d'identification de l’appelant auprès du Fournisseur d’Accès. Le SMS ne fonctionne pas : Vérifiez si ce service SMS est disponible au près de votre Fournisseur d’Accès, changez le numéro de centre de service par celui de votre Fournisseur d’Accès. Caractéristiques techniques Technologie : Normes DECT (Digital European Cordless Telephone) avec profil GAP (Generic Access Profile) Canaux FR : 10 Canaux...
Página 33
FW295 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das neue Schnurlostelefon FW295 entschieden haben. Dieses Gerät ist ein DECT-Telefon (Digital European Cordless Telephone - Digitales Europäisches Schnurlostelefon) mit GAP-Profil (Generic Access Profile - Generisches Zugangsprofil). Gemeinsam mit der Audioqualität und der gebotenen Sicherheit dieser digitalen Technologie wird eine Vielzahl nutzbringender Ausstattungen angeboten, beispielsweise 60 Telefonbuch-Speicher (Name/Rufnummer), Anrufer-ID…...
Página 34
Netzteil anschließen Schließen Sie das Netzteil an der Netzteilbuchse auf der Rückseite des Basisgeräts an, dann stecken Sie das Netzteil in eine 220V Steckdose. Anschluss der Telefonleitung Verbinden Sie den Stecker der Telefonleitung mit der Buchse an der Rückseite der Basisstation und verbinden Sie das Kabel dann mit der Telefonsteckdose.
Página 35
Soft Key entspricht "Wahlwiederholung" zum Aufrufen des Anruflisten. Benutzung des Menüs Das FW295 hat ein praktisches Menü. Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie im Stand-by Modus den Soft Key "Menü", mit den Navigationstasten aufwärts/abwärts scrollen Sie durch das Menü und mit dem linken Soft Key rufen Sie ein Untermenü...
Página 36
WARNHINWEIS: Uhrzeit und Datum haben Sie nur bei PSTN und nicht bei ISDN NT1 PLUS. Liste getätigter Anrufe FW295 speichert in dieser Liste die letzten 10 Anrufe. Aufrufen der Liste: Drücken Sie den rechten Soft Key, die letzte Rufnummer wird angezeigt, mit scrollen Sie nun durch die Liste.
Página 37
(werksseitig 0000) ein und drücken "OK". Im Stand-by Modus wird "*Gesperrt*" angezeigt. Entsperren: Drücken Sie "Menü", dann "OK" und geben Sie den PIN-Code (werksseitig 0000) ein, dann drücken Sie erneut "OK". EINSTELLUNGEN HANDAPPARAT Zur Änderung der Einstellungen drücken Sie den linken Soft Key “Menü”, dann dreimal “Mobilteil”...
Página 38
HINWEIS: Der Block wird ebenfalls zurückgestellt. SMS (nur wenn von Ihrem Netzwerk angeboten) Mit dem FW295 ist es möglich, SMS mit bis zu 612 Schriftzeichen zu verfassen. WARNHINWEIS: Erkundigen Sei sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob der SMS Service verfügbar ist, erfragen Sie die Nummer des SMS Service-Center 1 (senden) und SMS Service-Center 2 (empfangen) und stellen Sie den SMS Service mit diesen beiden Nummern ein.
Página 39
“Terminal Nr.” (Mitteilung an eine bestimmte Apparatnummer senden) “Signalisier.” (Bestätigung nach dem Erhalt der Mitteilung) SMS empfangen Empfängt das FW295 eine SMS, so wird "SMS" angezeigt und das Basisgerät leitet die Mitteilung weiter. Haben Sie eine neue Mitteilung, so wird angezeigt, ist der Speicher voll, so erscheint und es können keine weiteren Mitteilungen empfangen werden.
Página 40
OK zur Bestätigung oder "Zurück", falls Sie nicht löschen wollen. SMS Speicherkapazität Das FW295 kann speichern: 18 empfangene SMS (bis jeweils 160 Schriftzeichen), 18 gesendete SMS (bis jeweils 160 Schriftzeichen). Bei Speicherung von Mitteilungen von mehr als 160 Schriftzeichen ist der Speicher entsprechend kleiner. Im Stand-by Modus wird bei vollem Speicher angezeigt.
Página 41
Ruftaste), dann folgen Sie "Handapparat anmelden" ab Punkt 2 bis zum Ende. Bei Punkt 5 geben Sie den PIN-Code der anderen Basisstation ein. Ist der Handapparat nicht FW295: Stellen Sie FW295 auf "Anmeldung" ein (folgen Sie Punkt 1 "Handapparat anmelden") und folgen Sie dem Anmeldevorgang des anderen Modells (benutzen Sie den PIN-Code der FW295 Basisstation, werksseitig 0000).
Página 42
Raum zu wählen. R (FLASH) überträgt das Gespräch nicht auf meine Anlage (PABX): Flashtaste des FW295 ist auf 100ms eingestellt, möglicherweise nicht mit der Telefonanlage kompatibel. Anrufer-ID wird nicht angezeigt: Vergewissern Sie sich, dass dieser Service von Ihrem Netzwerkbetreiber angeboten wird.
Página 43
FW295 MANUAL DEL USUARIO Gracias por elegir el nuevo teléfono digital inalámbrico FW295, un teléfono DECT(Digital European Cordless Telephone) con perfil GAP (perfil de acceso genérico). Junto a la calidad de audio y a la seguridad que proporciona la tecnología digital, ofrece una multitud de funciones útiles incluyendo la Guía de teléfonos (nombre/número) con 60 registros de memoria,...
Página 44
a la toma de corriente de 220V. Conexión de la línea telefónica Conecte la clavija del cable telefónico a la toma en la parte trasera de la unidad base y luego conecte el otro extremo a la línea telefónica. Colocación de las Pilas Retire la tapa del compartimiento de las pilas, coloque 2 pilas recargables comprobando la polaridad indicada y cierre la tapa.
Página 45
"Rellam" para entrar en la lista de llamadas realizadas. Uso del menú El FW295 está dotado con un práctico menú en árbol. Para entrar en el menú pulse la tecla de función "Menú" en modo standby, para ver las diferentes opciones use las teclas , pulse la tecla de función izquierda para entrar en los submenús.
Página 46
"Ver". Lista de Llamadas recibidas El FW295 almacena por orden las últimas 20 llamadas recibidas/perdidas (sólo si tiene suscrito el servicio de identificación de llamadas). Para entrar en las listas: pulse directamente ;...
Opciones de la Guía (borrar-editar) Con el microteléfono en standby, pulse la tecla de función "Menú", seleccione “Agenda” y luego pulse la tecla de función izquierda; ahora es posible elegir entre las siguientes opciones: “Nuevo reg.” para añadir un número nuevo. “Modificar”...
Perdidas/Recibidas. Además cada vez que marca un número que tenga el dígito inicial del código de salida PABX, el FW295 añade automáticamente una pausa entre el código PABX y el número a marcar para facilitar el enlace entre la PABX y la línea pública. Pulse OK; introduzca el código PABX y pulse OK para confirmar.
Página 49
NOTA: También se restaura el bloqueo con este procecimiento. SMS (sólo disponible a través de su operador de telefonía) Con el FW295 es posible enviar/recibir SMS de una longitud máxima de 612 caracteres. ADVERTENCIA: Compruebe con su operador de telefonía si tiene disponible el servicio SMS, si está...
Página 50
“Notificacion” (para solicitar la notificación del resultado del envío) Recibir un mensaje SMS Cuando el FW295 recibe un mensaje SMS, aparece la indicación "SMS" en la pantalla y la base abre la línea para recibir el mensaje. Si ha recibido mensajes nuevos tendrá en pantalla el icono , si la memoria está...
Página 51
Microteléfono y Base de FW295: Siga el Procedimiento “registrar un microteléfono” excepto que en el punto 3 necesitará elegir un número de base progresivo. Si la base no es FW295: Siga el procedimiento de registro del otro modelo para poner la base en modo de registro (normalmente se pulsa la tecla de localización (PAGE), luego siga el procedimiento de “Registrar un microteléfono”...
Página 52
La tecla R (FLASH) no transfiere las llamadas en mi caja de conexiones telefónica (PABX): La tecla Flash del FW295 es de 100ms y puede que no sea compatible con su central de conexiones telefónicas. La Identificación de Llamadas no funciona: Compruebe que tiene suscrito el servicio de identificación de llamadas con su operador de telefonía.
Página 53
Margen de frecuencia: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz Ancho de banda de los canales: 1.728 MHz Codificación de voz: ADPCM / 32 Kbps Tipo de modilación: GFSK Potencia de salida: 250mW max Duración de las pilas: modo stand-by: 120 horas aprox.; en conversación: 12 horas aprox.
Página 54
FW295 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter escolhido o novo telefone digital sem fio FW295, um telefone DECT (Telefone Digital Sem Fio Europeu) com perfil GAP (Perfil de Acesso Genérico). Junto com a qualidade de áudio e a segurança oferecidas pela tecnologia digital, este telefone oferece várias funções, como a Lista Telefónica (nome/número) com 60 espaços na memória, o...
Página 55
Conexão da linha telefónica Conecte o pino do cabo da linha telefónica à entrada , localizada na parte de trás da base, e então conecte-o à entrada da linha. Instalação das pilhas Retire a tampa do compartimento de pilhas, Coloque as duas pilhas recarregáveis de acordo com a polaridade indicada.
Página 56
Utilização do menu O FW295 possui um menu muito prático. Para entrar no menu, prima a tecla “Menu” no modo de espera, utilize as teclas direccionais para ver as opções e prima a tecla esquerda para entrar no sub-menu.
Página 57
Lista Telefónica O FW295 possui uma Lista Telefónica alfanumérica capaz de salvar até 60 números. Para salvar um número na Lista Telefónica, com o telefone no modo de espera, prima “Menu”, seleccione “Phone Book” e prima a tecla esquerda; Aparecerá “Add Entry”; Prima a tecla esquerda novamente e insira o nome do contacto;...
bloqueio estiver activado, não será possível realizar, mas sim receber ligações. Bloqueio do teclado com o aparelho no modo de espera, mantenha premida a tecla “0” até que apareça “Keypad Lock”; então, no modo de espera, aparecerá o ícone . Para desbloquear o teclado, mantenha premida novamente a tecla “0”.
Página 59
Além disso, cada vez que for digitado um número cujo primeiro dígito é o código de saída do PABX, o FW295 adiciona automaticamente uma pausa entre o código do PABX e o número do telefone para facilitar a conexão entre o PABX e a linha pública. Prima OK; Insira o código PABX e prima OK para confirmar.
Página 60
Notification (pedir uma notificação do resultado do envio) Recebimento de mensagens SMS Quando o FW295 recebe uma mensagem SMS, aparece “SMS” no visor e a base desliga a linha telefónica para receber a mensagem. Se houver novas mensagens recebidas, aparecerá o ícone no visor;...
Página 61
“Back” para cancelar a acção. Capacidade da memória para SMS O FW295 é capaz de gravar até: 18 SMS recebidos (cada um com 160 caracteres), 18 SMS enviados (cada um com 160 caracteres). Se forem recebidas ou armazenadas mensagens com mais de 160 caracteres cada, a capacidade da memória será...
Página 62
“Conexão de aparelhos”, do passo 2 ao fim do procedimento e, no passo 5, digite o código numérico da base do outro modelo. Se o aparelho for diferente do FW295: Coloque a base do FW295 no “modo de conexão” (siga o passo 1 descrito em “Conexão de aparelhos”) e siga o procedimento de conexão do aparelho do outro modelo (lembre-se de utilizar o código numérico da base do FW295, 0000 por padrão).
Página 63
A tecla R (FLASH) não transfere a ligação no meu PABX: A velocidade flash do FW295 é de 100ms, e pode não ser compatível com o seu PABX.
Página 64
FW295 GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij danken u voor uw keuze voor de nieuwe digitale draadloze telefoon FW295 is een DECT (Digitale Europeze Draadloze Telefoon) telefoon met GAP (Standaard Toegangs Profiel) profiel. Samen met de audio kwaliteit en de geboden veiligheid van de digitale technologie biedt het u veelzijdige en handige eigenschappen, zoals het Telefoonboek (naam/nummer) met 60 geheugenplaatsen, beller identificatie, SMS...
Página 65
Sluit de plug van de adapter aan op de stekker geplaatst aan de achterkant van de basis, sluit het dan aan op het 220V stopcontact. Verbinding van de telefoonlijn Sluit de plug van de kabel aan op de stekker geplaatst aan de achterkant van de basis, sluit het dan aan op de telefoon-contactdoos.
Página 66
Gebruik van het menu FW295 is voorzien van een praktisch boom menu. Om in het menu te komen, druk op de zachte “Menu” toets in de standby modus, om naar de verschillende opties te kijken gebruikt u de toetsen, druk op de zachte linker toets om in het sub-menu te komen.
Página 67
WAARSCHUWING: Uren en datum zijn enkel beschikbaar op PSTN en niet op ISDN NT1 PLUS. Lijst gekozen nummers FW295 slaat de 10 laatst gekozen nummers op. Om weer te geven: Druk op de rechter zachte knop, het laatst gekozen nummer wordt weergegeven, gebruik dan de toetsen om in de lijst te kijken.
Página 68
Telefoonboek Optie (wissen - wijzigen) Met de handset in standby, druk op de zachte "Menu" toets, kies “Phone Book” en druk dan op de linker zachte toets, nu is het mogelijk om te kiezen uit de volgende opties: “Add Entry” om een nieuw nummer toe te voegen, “Modify”...
Elke keer dat u een nummer ingeeft wat een eerste getal als PABX exit code heeft, voegt FW295 automatisch een pauze toe tussen de PABX code en het telefoonnummer om de verbinding tussen PABX en de publieke lijn makkelijker te maken. Druk op OK; voer de PABX code in en druk op OK om te bevestigen.
Página 70
Hoe schrijf ik een SMS Met de FW295 is het mogelijk SMS te sturen met een maximale lengte van 612 karakters. Met de handset in standby druk op de zachte "Menu" toets; kies "SMS" optie en druk op OK; kies "Write" en druk op OK.
Página 71
Om de berichten te lezen, als u een nieuw bericht heeft drukt u enkel op de "View" toets en u komt direkt in de lijst ontvangen gesprekken, met de FW295 in stand-by, druk op de zachte Menu toets, kies "SMS", druk op OK, gebruik de toetsen om "Received SMS"...
Página 72
5 voert u de basis PIN code van het andere model in. Als de handset afwijkt van FW295: Plaats de FW295 basis in “Registratie modus” (volg punt 1 van “Handset registratie”) en volg de registratie procedure van de handset van het andere model (vergeet niet de PIN code van de FW295 basis te gebruiken, 0000 = standaard).
Ik hoor de toon van de telefoonlijn niet – Als u drukt op de toets gaat dan het groene lampje op de basis aan? NO: volg de “Handset Registratie” procedure. JA: Probeer enkel de FW295 op uw telefoonlijn te gebruiken, indien u alleen werkt, moet u misschien de positie van de telefoon veranderen.
Página 74
Technologie: DECT Standard (Digitale Europeze Draadloze Telefoon) met GAP (Generisch Toegangsprofiel) profiel RF Kanalen: 10 Kanalen Frequenctie bereik: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz Kanaal bandbreedte: 1.728 MHz Snelheid uitleg: ADPCM / 32 Kbps Modulatie typ: GFSK Uitgaande stroom: 250mW max Batterij levensduur: stand-by: ongeveer 120 uur;...
Página 75
FW295 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ευχαριστούµε για την επιλογή σας του νέου ψηφιακού ασύρµατου τηλεφώνου FW295Πρόκειται για ένα τηλέφωνο DECT (Digital European Cordless Telephone) µε προφίλ GAP (Generic Access Profile). Όλα τα χαρακτηριστικά είναι διαθέσιµα µέσω ενός πρακτικού µενού. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το νέο σας...
Página 76
Εγκατάσταση µπαταριών Αφαιρέστε το κάλυµµα των µπαταριών, τοποθετήστε 2 επαναφορτιζόµενες µπαταρίες ελέγχοντας την πολικότητα που υποδεικνύεται και βάλτε ξανά το κάλυµµα των µπαταριών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η εξαντληµένη µπαταρία νικελίου – ένυδρου µετάλλου πρέπει να ανακυκλωθεί ή να διατεθεί καταλλήλως. ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝ Ν ΜΠΑΤΑΡΙ Ν. Σηµείωση...
Página 77
στο µενού και το δεξί πλήκτρο αντιστοιχεί στην «Επανάκληση» για να ελέγξετε τη λίστα εξερχόµενων κλήσεων. Χρήση του µενού Το FW295 παρέχει ένα πρακτικό µενού σε µορφή δέντρου. Για να µπείτε στο µενού, πατήστε το πλήκτρο «Menu» σε κατάσταση αναµονής, Για να περιηγηθείτε στις διάφορες επιλογές, πατήστε τα πλήκτρα...
Página 78
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΗΣΗ: η ώρα και η ηµεροµηνία διατίθενται µόνο σε PSTN και όχι σε ISDN NT1 PLUS. Λίστα Εξερχόµενων Κλήσεων Το FW295 αποθηκεύει τις τελευταίες 10 εξερχόµενες κλήσεις. Για να τις εµφανίσετε: πατήστε το δεξί πλήκτρο για να εµφανιστεί ο τελευταίος αριθµός που καλέσατε και µετά χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα...
Página 79
στο πρώτο όνοµα που αρχίζει από «R».) Όταν εµφανιστεί το όνοµα που επιθυµείτε, πατήστε το πλήκτρο για να καλέσετε. Επιλογή Τηλεφωνικού Καταλόγου (διαγραφή - επεξεργασία) Με το φορητό τηλέφωνο σε κατάσταση αναµονής, επιλέξτε «Phone Book», και µετά πατήστε το πλήκτρο «Menu», Τώρα µπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες επιλογές: «Add Entry»...
Página 80
αριθµούς που επανακαλείτε από τη λίστα Αναπάντητων/Λειφθησών κλήσεων. Επιπλέον, κάθε φορά που πληκτρολογείτε έναν αριθµό που έχει ως αρχικό ψηφίο τον κωδικό εξόδου PABX, το FW295 προσθέτει αυτόµατα µία παύση µεταξύ του κωδικού PABX και του τηλεφωνικού αριθµού για να κάνει...
Página 81
ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Επίσης, και η φραγή επαναφέρεται στην αρχική ρύθµιση µε αυτή τη διαδικασία. SMS (µόνο αν διατίθενται από τον παροχέα δικτύου σας) Με το FW295 έχετε τη δυνατότητα να στέλνετε/λαµβάνετε SMS µε µέγιστο µήκος 612 χαρακτήρων. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΗΣΗ: Ρωτήστε τον παροχέα δικτύου σας αν διαθέτει υπηρεσία SMS, Αν ναι, ρωτήστε...
Página 82
«Notification» (για να ζητήσετε ειδοποίηση σχετικά µε το αποτέλεσµα της αποστολής) Λήψη µηνύµατος SMS Όταν το FW295 λαµβάνει ένα µήνυµα SMS, εµφανίζεται η ένδειξη «SMS» και η βάση αποσυνδέει την τηλεφωνική γραµµή για να λάβει το µήνυµα. Αν έχετε λάβει νέα µηνύµατα, εµφανίζεται το εικονίδιο...
Página 83
«Back» για να µη διαγράψετε. Χωρητικότητα SMS στη µνήµη Το FW295 µπορεί να αποθηκεύσει έως και: 18 εισερχόµενα SMS (µε 160 χαρακτήρες το καθένα) και 18 απεσταλµένα SMS (µε 160 χαρακτήρες το καθένα). Αν έχετε λάβει ή στείλει µήνυµα µε...
Página 84
τη διαδικασία «Καταχώρηση φορητού τηλεφώνου» από το βήµα 2 έως το τέλος, Στο βήµα 5 πληκτρολογήστε τον κωδικό ΡΙΝ της βάσης του άλλου µοντέλου. Αν το φορητό τηλέφωνο είναι διαφορετικό από το FW295: Βάλτε τη βάση του FW295 σε «Λειτουργία καταχώρησης» (ακολουθήστε το βήµα 1 της «Καταχώρησης φορητού τηλεφώνου») και ακολουθήστε...
Página 85
Το πλήκτρο R (FLASH) δεν µεταφέρει την κλήση στον τηλεφωνικό πίνακα (PABX): Το πλήκτρο flash του FW295 είναι στα 100 µέτρα, Ενδέχεται να µην είναι συµβατό µε το τηλεφωνικό κέντρο σας. Η αναγνώριση κλήσης δεν λειτουργεί: Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία αναγνώρισης κλήσης είναι...