Descargar Imprimir esta página
Fisher-Price Power Wheels Manual Del Usuario
Fisher-Price Power Wheels Manual Del Usuario

Fisher-Price Power Wheels Manual Del Usuario

Batería de repuesto recargable de 6v
Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels:

Publicidad

Enlaces rápidos

74522
e 6-volt Rechargeable Replacement Battery
S Batería de repuesto recargable de 6V
f Batterie de rechange rechargeable de 6 V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels

  • Página 1 74522 e 6-volt Rechargeable Replacement Battery S Batería de repuesto recargable de 6V f Batterie de rechange rechargeable de 6 V...
  • Página 2: Consumer Informations Información

    • Sírvase leer este folleto antes de usar el producto por primera vez. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. f • Utiliser cette batterie seulement avec un véhicule Power Wheels ® muni d’un connecteur de type A.
  • Página 3 - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting inserious injury. - Use of Power Wheels ® components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fire ®...
  • Página 4 e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING • Examine the battery, charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery. If damage or excessive wear is detected, do not use the charger or the battery until you have replaced the worn or damaged part.
  • Página 5: Evitar Incendios

    - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son ®...
  • Página 6 e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ ADVERTENCIA • Cada vez que se cargue la batería, examinar la batería, cargador y conectores para verificar que no tengan daños ni estén gastados en exceso. Si detecta daños o gasto en exceso, no usar el cargador ni la batería sino hasta que haya reemplazado la pieza dañada.
  • Página 7 - L’utilisation du mauvais type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves. - L’utilisation de composantes Power Wheels ® dans des produits d’autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Página 8 e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT • Ne jamais soulever ni transporter la batterie par un câble ou un connecteur. Cela pourrait endommager la batterie, provoquer un incendie et causer des blessures graves. Soulever et transporter la batterie par le boîtier seulement.
  • Página 9 ® S La nueva batería Power Wheels de 6V tiene un fusible térmico integrado que se restablece por sí solo y un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería NO es inmediatamente compatible con un vehículo con arnés de motor...
  • Página 10 e GETTING STARTED S PASOS INICIALES f POUR COMMENCER e A-Style Connector S Conector estilo A f Connecteur de type A e If your vehicle has a connector that looks like the one pictured above, this battery is compatible for use in your vehicle. S Si el vehículo tiene un conector igual al de arriba, esta batería es compatible con el vehículo.
  • Página 11 NOT immediately compatible for use in your vehicle. Please call our toll-free service lines at 1-800-348-0751 (U.S. and Canada) or visit us on-line at www.service.fisher-price.com for a FREE Connector Converter. S Si el vehículo tiene un conector igual a uno de los dos de arriba, esta batería NO es inmediatamente compatible con el vehículo.
  • Página 12 In the event of any damage, do not use the charger until the damage has been properly repaired. Please call 1-800-348-0751 (U.S. and Canada). ® • If you have any questions about your Power Wheels battery, please call our toll-free service lines at 1-800-348-0751 (U.S. and Canada) from 9 AM to 7 PM (EST) Monday through Friday and 11 AM to 5 PM Saturday.
  • Página 13 En caso de que detecte daños, no usar el cargador sino hasta que el daño haya sido reparado. Llamar al 01-800-463-59-89. ® • Si tiene alguna pregunta sobre la batería Power Wheels , llamar a la línea de servicio gratuita al 01-800-463-59-89. O bien, visítenos en línea...
  • Página 14 A (120 V c.a. ou 230/240 V c.a.; 60 Hz, 15 W, avec sortie ® de 6 V c.c., 1200 mA, 7,2 W) pour charger la batterie Power Wheels de 6 V. • Le chargeur n’est pas un jouet.
  • Página 15 If a thermal fuse in a battery continually ® trips under normal driving conditions, please contact Power Wheels Consumer Relations, visit us on-line at www.powerwheels.com, or call 1-800-348-0751...
  • Página 16 S FUSIBLES TÉRMICOS f FUSIBLES THERMIQUES ® S La batería Power Wheels de 6V incluye un fusible térmico. El fusible térmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamente bloquea y detiene la operación del vehículo si este está...
  • Página 17 S’assurer que l’enfant arrête le véhicule avant de changer de direction. Si le fusible thermique d’une batterie se déclenche sans arrêt en situation de conduite ® normale, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels 1-800-348-0751 ou visiter le site www.powerwheels.com.
  • Página 18 e CHARGING THE BATTERY S CARGAR LA BATERÍA f CHARGER LA BATTERIE A-Style Connector Conector estilo A Connecteur de type A A-Style Connector Conector estilo A Connecteur de type A...
  • Página 19: No Gaps Sin Espacio F Aucun Écartement

    e CHARGING THE BATTERY S CARGAR LA BATERÍA f CHARGER LA BATTERIE e NO GAP e GAP S SIN ESPACIO S ESPACIO f AUCUN ÉCARTEMENT f ÉCARTEMENT e INCORRECT e CORRECT S INCORRECTO S CORRECTO f INCORRECT f CORRECT e • Plug the charger and battery connectors together. Push firmly to make sure the two connectors are completely joined.
  • Página 20 e CHARGING THE BATTERY S CARGAR LA BATERÍA f CHARGER LA BATTERIE e • Plug the charger into a standard wall outlet. If your charger has an LED, the LED lights. The LED on the charger does not indicate the charge status of your battery.
  • Página 21 e CHARGING THE BATTERY S CARGAR LA BATERÍA f CHARGER LA BATTERIE S • Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Si el cargador tiene un LED, el LED se iluminará. El LED del cargador no indica el nivel de carga de la batería.
  • Página 22 e CHARGING THE BATTERY S CARGAR LA BATERÍA f CHARGER LA BATTERIE f • Brancher le chargeur sur une prise de courant standard. Si le chargeur est muni d’un voyant DEL, celui-ci s’allume. Le voyant DEL du chargeur n’indique pas l’état de charge de la batterie. Il permet de vérifier si le courant passe de la prise de courant au chargeur.
  • Página 23 e BATTERY CARE S MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA f ENTRETIEN DE LA BATTERIE e If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See information below for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, flush with cool water for at least 15 minutes and call a physician.
  • Página 24 e BATTERY CARE S MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA f ENTRETIEN DE LA BATTERIE S Si ocurre un derrame de la batería, evitar el contacto con el ácido y poner la batería dañada en una bolsa de plástico. Ver la información de abajo para la eliminación correcta.
  • Página 25 e BATTERY CARE S MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA f ENTRETIEN DE LA BATTERIE f Si une batterie fuit, éviter tout contact avec l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, se référer aux instructions ci-dessous. Si l’acide entre en contact avec la peau ou les yeux, les rincer à...
  • Página 26 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE ® e • Your Power Wheels battery is a non-spillable sealed lead-acid battery. It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. • Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak.
  • Página 27 S ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f MISE AU REBUT DE LA BATTERIE ® S • La batería Power Wheels es una batería de ácido plomo sellada que no derrama líquido. Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente.
  • Página 28 BATTERY DISPOSAL S ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f MISE AU REBUT DE LA BATTERIE f • La batterie Power Wheels ® est une batterie au plomb à bac hermétique. Elle doit être recyclée ou jetée de façon écologique. • Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. Elle pourrait exploser ou couler.
  • Página 29: S Garantía Limitada

    ® This warranty covers normal use and does not cover the Power Wheels vehicle or battery if it has been used commercially or damaged by unreasonable or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, improper service or other causes not arising out of defects in materials or workmanship.
  • Página 30 (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor). NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_____________________________ DIRECCIÓN Y TELÉFONO:________________________________ LÍNEA DE PRODUCTO:_____________SERIE:________________ ® ® MODELO: _______ MARCA: Power Wheels by Fisher-Price NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:____________________________ DIRECCIÓN:__________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:______________________ FECHA DE COMPRA: FECHA DE ENTREGA: Guardar su comprobante de venta.
  • Página 31 Centres de service autorisés (au Canada seulement). Communiquer avec le centre de service autorisé le plus près de chez-vous ou communiquer ® avec le service à la clientèle de Power Wheels au 1-800-348-0751. Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux, à...
  • Página 32 être joint durant la journée, ou téléphoner au 1-800-348-0751. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Este manual también es adecuado para:

74522