MANUEL D’UTILISATION FAR BOB CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS FRANÇAIS autres environnements à caractère résidentiel; Des environnementsdu type chambres d’hôtes. INSTRUCTIONS DE SECURITE • La température des surfaces accessibles •Lisez attentivement ces instructions de sécurité peut être élevée lorsque l’appareil est en avant d’utiliser votre appareil et conservez-les fonctionnement.
FRANÇAIS FRANÇAIS ATTENTION ET INDICATIONS •Maintenir l’appareil et son cordon hors de •Avant toute utilisation du produit, veuillez lire portée des enfants de moins de 8 ans. et suivre attentivement les indications. Pour les informations de nettoyage se • AVERTISSEMENTS reporterau chapitre «...
Página 5
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Lorsque vous débranchez le câble, saisissez toujours la fiche Branchez le câble CA à une elle-même. Ne tirez jamais sur le sortie correctement câblée. câble. Sinon, les fils contenus dans Insérez entièrement la fiche dans le câble pourraient se rompre. la prise ;...
Página 6
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Ne placez rien sur/près des résistances (Hautes Utilisez toujours la poignée et Basses), les aliments pour la plaque lorsque brûleraient. vous introduisez ou retirez Positionnez toujours la la plaque. Un contact plaque de cuisson sur la direct provoquera de graves quatrième position de la brûlures.
FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTERISTIQUES INSTRUCTIONS EN BREF Référence: FAR BOB CI Insérez bien la fiche dans la prise Placez les aliments sur la grille, la Tension: 220-240V 50/60Hz déquate. plaque de cuisson ou le tournebroche, Puissance: 1800W puis fermez la porte vitrée.
FRANÇAIS FRANÇAIS POSITION DE LA PLAQUE Le four s’ é teindra automatiquement Débranchez la fiche après utilisation, à la fin du temps sélectionné et une ou lorsque vous n’utilisez pas Utilisez 3 positions différentes pour régler la plaque en fonction des plats à cuire. Par sonnerie retentira.Veuillez retirer l’appareil.
FRANÇAIS FRANÇAIS METHODES DE NETTOYAGE ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Retirez la fiche, toutes les pièces doivent être entièrement Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers refroidies avant d’effectuer le nettoyage. usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES FAR BOB CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
ESPAÑOL ESPAÑOL para huéspedes. •La temperatura de las superficies accesibles PRECAUCIONES DE SEGURIDAD puede ser elevada durante el funcionamiento •Lea atentamente estas instrucciones de del aparato. Las superficies son susceptibles de seguridad antes de utilizar el aparato y calentarse durante su uso. consérvelas para futuras consultas.
ESPAÑOL ESPAÑOL • Mantenga el aparato y su cable fuera del PRECAUCIONES E INDICACIONES alcance de niños menores de 8 años. •Antes de utilizar por primera vez el aparato, • Para obtener información sobre la lea detenidamente y siga estrictamente las limpieza delaparato, consulte el indicaciones que aquí...
Página 13
ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIAS Cuando desenchufe el cable, tire siempre directamente del enchufe. Enchufe el cable de corriente Nunca tire del cable. Si lo hace, alterna a una toma que cuente con los conductores del cable podrían un cableado adecuado. Introduzca romperse.
Página 14
ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIAS No coloque nada encima ni cerca de las resistencias Utilice siempre el mango (superiores e inferiores); de de la bandeja de cocinado lo contrario, los alimentos cuando se quemarán. introduzca o retire la Coloque siempre la bandeja bandeja.
ESPAÑOL ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS GUÍA DE INICIO RÁPIDO Referencia: FAR BOB CI Introduzca correctamente el enchufe Coloque los alimentos en la parrilla, Alimentación: 220-240V 50/60Hz en una toma de corriente adecuada. la bandeja de cocción o el asador Potencia: 1800W y, a continuación, cierre la puerta acristalada.
ESPAÑOL ESPAÑOL POSICIÓN DE LA BANDEJA El horno se apagará automáticamente Desconecte el enchufe después de al finalizar el tiempo seleccionado y utilizar el aparato o cuando no vaya a Utilice 3 posiciones diferentes para ajustar la bandeja en función de los platos que sonará...
ESPAÑOL ESPAÑOL MÉTODOS DE LIMPIEZA ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Elctricos y Desconecte el enchufe y espere a que todos los elementos Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no puenden ser arrojados se hayan enfriado totalmente antes de proceder a su en los contenedores municipales habituales;...
Página 18
MANUAL DE UTILIZAÇÃO FAR BOB CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde para futuras referências.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Ambientes do tipo quartos de hóspedes. • A temperatura das superfícies acessíveis pode INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ser elevada quando o aparelho estiver em •Leia com atenção estas instruções de segurança funcionamento. As superfícies podem ficar antes de utilizar o seu aparelho, e guarde-as quentes durante a utilização.
Página 20
PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de ATENÇÃO E INDICAÇÕES crianças com menos de 8 anos de idade. •Antes de qualquer utilização do produto, leia e • Para informações de limpeza, consulte siga com atenção as indicações. ocapítulo "...
Página 21
PORTUGUÊS PORTUGUÊS AVISOS Quando quiser desligar o aparelho da alimentação, segure sempre pela Ligue o cabo AC a uma saída ficha. Nunca puxe pelo fio. Caso ligada correctamente. Insira a contrário, o fio pode partir-se. ficha por completo na tomada. Caso contrário, esta pode ficar Não coloque nada em cima do anormalmente quente.
Página 22
PORTUGUÊS PORTUGUÊS AVISOS Não coloque nada em cima ou perto das resistências Utilize sempre a pega para (superiores e inferiores). a placa quando Os alimentos ficam introduzir ou retirar a queimados. placa. Um contacto directo Coloque sempre a placa provocará queimaduras de cozedura na quarta graves.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS INSTRUÇÕES RESUMIDAS Referência: FAR BOB CI Insira bem a ficha na tomada Coloque os alimentos na grelha, Tensão: 220-240V 50/60Hz dequada. a placa de cozedura ou o espeto Potência: 1800W rotativo, depois feche a porta de vidro.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS POSIÇÃO DA PLACA O forno desliga-se automaticamente Retire sempre a ficha da tomada após no final do tempo seleccionado a utilização ou quando não utilizar Utilize 3 posições diferentes para regular a placa, de acordo com os pratos a cozinhar. e ouvirá...
PORTUGUÊS PORTUGUÊS MÉTODOS DE LIMPEZA RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestao de residuos de aparelhos Retire a ficha da tomada. Todas as peças devem arrefecer electricos e electronicos (RAEE), prevê que os electrodomesticos nao devem por completo antes de efectuar a limpeza. ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos.
Página 26
ISTRUZIONI PER L’USO FAR BOB CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
ITALIANO ITALIANO • Quando l’apparecchio è in funzione, la ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA temperatura delle superfici accessibili può essere molto alta. Le superfici potrebbero •Leggere attentamente queste istruzioni per diventare calde durante l'utilizzo. la sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per un’eventuale consultazione •...
Página 28
ITALIANO ITALIANO •Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore AVVERTENZE E INDICAZIONI a 8 anni. •Prima di utilizzare il prodotto, leggere e Per informazioni sulla pulizia fare • rispettare le istruzioni seguenti. riferimentoal capitolo AVVERTENZE “PULIZIA”...
Página 29
ITALIANO ITALIANO AVVERTENZE Per scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica, tirare sempre Collegare il cavo di alimentazione la spina e mai il cavo. In caso a una presa correttamente cablata. contrario, i fili all'interno del cavo Inserire interamente la spina nella potrebbero rompersi.
Página 30
ITALIANO ITALIANO AVVERTENZE Non mettere nulla sopra/ vicino alle resistenze (alte Per inserire o togliere la e basse) perché gli alimenti piastra, brucerebbero. utilizzare sempre Inserire sempre la piastra l'impugnatura apposita. di cottura per evitare la Un contatto diretto può caduta di succhi o briciole causare ustioni.
ITALIANO ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE ISTRUZIONI RAPIDE Modello: FAR BOB CI Inserire bene la spina nella presa Mettere gli alimenti sulla griglia, sulla Alimentazione: 220-240 V~ , 50/60 Hz elettr ica. piastra di cottura o sul girarrosto, Potenza: 1800 W quindi chiudere lo sportello del forno.
ITALIANO ITALIANO POSIZIONE DELLA PIASTRA Il forno si spegne automaticamente Al termine dell'utilizzo o quando al termine del tempo selezionato ed l'apparecchio non è in uso, scollegarlo Utilizzare i 3 blocca piastra per regolare la posizione della piastra in base agli alimenti emette un segnale acustico.
“raccolta separata”. completamente tutte le parti dell'apparecchio. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
KULLANIM KILAVUZU FAR BOB CI FAR kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, Avrupa yönetmeliklerine göre profesyonel ekibimiz tarafından geliştirilmiştir. Satın aldığınız bu yeni ürünü daha iyi kullanabilmeniz için kullanıcı kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyup başvuru kaynağı olarak saklamanızı öneririz.
TÜRKÇE TÜRKÇE •Ulaşılabilir olan yüzeylerin sıcaklığı cihazın GÜVENLİK TALİMATLARI çalışması sırasında yüksek derecelere çıkabilir. •Cihazınızı kullanmadan önce bu güvenlik Yüzeyler çalışma sırasında sıcak olabilir. talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla saklayın. • Dikkat, sıcak yüzey ! •C ihazlar harici zamanlayıcı veya ayrı bir •Cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, uzaktan kumanda sistemiyle kullanılacak herhangi bir tehlikeye meydan vermemek...
Página 36
TÜRKÇE TÜRKÇE ulaşamayacakları şekilde muhafaza edilmelidir. İ UYARILAR VE TAL MATLAR Temizlikle ilgili bilgiler için lütfen • •Ürünü kullanmadan önce, talimatları dikkatli “TEMİZLİK” bölümüne bakın bir şekilde okuyun ve bu talimatlara uyun. UYARILAR UYARILAR •Sadece önerilen aksesuarları kullanın. Bu ürün ev içinde kullanılması gereken elektrikli •Ürünün çalışması...
Página 37
TÜRKÇE TÜRKÇE UYARILAR Kabloyu prizden çıkarırken daima fişinden tutarak çekin. Elektrik kablosunun fişini, Asla kablodan tutarak çekmeyin. bağlantısı doğru olarak yapılmış Aksi takdirde kablo içindeki teller bir prize takın. Fişi priz içine kopabilir. tamamıyla yerleştirin; aksi takdirde anormal şekilde Fırın çalışırken üzerine hiçbir şey aşırı...
Página 38
TÜRKÇE TÜRKÇE UYARILAR Rezistansların üzerine/ yakınına hiçbir şey Tepsi için tutacağın koymayın (üst ve alt kullanımı rezistanslar), aksi takdirde Tepsiyi yerleştirirken besinler yanabilir. veya çıkarırken daima Pişirme sularının veya tutacaklardan tutun. kırıntıların rezistanslar Sıcak iken cam yüzey üzerine düşmesine engel üzerine su koymayın.
TÜRKÇE TÜRKÇE GENEL ÖZELLİKLER KISA TALİMATLAR Referans: FAR BOB CI Besin maddelerini ızgara, pişirme Fişi uygun prize takın. Gerilim: 220-240V 50/60Hz tepsisi veya şiş çevirme mekanizması Güç: 1800W üzerine yerleştirin, camlı kapağı kapatın. PARÇALARIN TANITIMI Pişirilecek besinlere göre uygun Uygun pişirme fonksiyonunu seçmek sıcaklığı...
TÜRKÇE TÜRKÇE TEPSİNİN POZİSYONU Seçilen zaman sonunda fırın otomatik Cihazı kullandıktan sonra veya olarak durur ve bir ikaz sesi verir. kullanmadığınız zaman fişini daima Tepsiyi pişirilecek besinlere göre ayarlamak için, 3 farklı pozisyon kullanabilirsiniz. Besinleri dikkatli bir şekilde çıkarıp prizden çekin. Temizlik öncesinde Örneğin fırında makarna için, üst kısmın daha fazla pişmesini arzu ediyorsanız, 2.
TÜRKÇE TÜRKÇE TEMİZLEME YÖNTEMLERİ ESKİ ELEKTRİKLİ CİHAZLARIN BERTARAF EDİLMESİ Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkındaki Avrupa direktifi Fişi prizden çekin, temizleme işlemine başlamadan önce 2002/96/EC, eski elektrikli ev cihazlarının normal işlenmemiş belediye tüm parçaların tamamen soğumasını bekleyin. atıklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini bildirmektedir. İçerdikleri malzemelerin geri kazanımı...
KORISNIČKI PRIRUČNIK FAR BOB CI Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
HRVATSKI HRVATSKI •Za vrijeme rada uređaja, temperatura SIGURNOSNE UPUTE dostupnih površina može biti visoka. Površine tijekom uporabe mogu postati vruče. •Pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute prije uporabe uređaja i držite ih nadohvat ruke za • Oprez, vruče površine! budući osvrt. •U ređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog •Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga timera ili zasebnog daljinskog upravljača.
Página 44
HRVATSKI HRVATSKI •Čuvajte uređaj i kabel za napajanje podalje od OZNAKE I UPOZORENJA djece mlađe od 8 godina. •Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte a Za više pojedinosti o čišćenje • zatim pozorno slijedite upute. pogledajtepoglavlje UPOZORENJA “ČIŠĆENJE“ Ovaj proizvod je uređaj namijenjen za kucnu UPOZORENJA uporabu, za uporabu isključivo u tu svrhu, i •Koristite samo preporučeni pribor.
Página 45
HRVATSKI HRVATSKI UPOZORENJA Kad odspajate kabel, uvijek držite utikač. Nikad ne povlačite kabel. Priključite uređaj pomoću U suprotnom može doći do odgovarajućeg kabela za napajanje. oštećenja izolacije kabela. Do kraja gurnite utikač u utičnicu, jer ako ne gurnete, može Ne stavljajte ništa na pećnicu doći do snažnog zagrijavanja.
Página 46
HRVATSKI HRVATSKI UPOZORENJA Ne stavljajte ništa na/u blizinu grijača (gornjeg Uvijek koristite držače za i donjeg), jer dolazi do ploču spaljivanja hrane. kod umetanja ili vađenja Uvijek stavite tanjur na ploče. Izravan dodir će četvrti položaj rešetki kako uzrokovati teške opekline. bi se izbjeglo padanje u Ne prskajte vodu na staklo mrvica ili soka na grijač.
HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKA SVOJSTVA SKRAĆENE UPUTE Referenca: FAR BOB CI Priključite utikač u odgovarajuću Postavite hranu na roštilj, tanjur za Napon: 220-240V 50/60Hz utičnicu. pecenje ili ražanj, a zatim zatvorite Snaga: 1800W staklena vrata. DIJELOVI UREÐAJA Podesite "Kontrolu temperature" Podesite "Izbornik funkcija"...
HRVATSKI HRVATSKI POLOŽAJ TANJURA Nakon podešenog vremena pećnica će Nakon uporabe i kada ne koristite se automatski isključiti i oglasit će se uređaj, uvijek odspojite kabel za Na raspolaganju vam stoje 3 različita položaja za podešavanje tanjura u skladu s jelom zvučni signal.
HRVATSKI HRVATSKI NAČINI ČIŠĆENJA ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRIČNIH UREĐAJA Europska smjernica 2002/96/EG o otpadu električne i elektroničke opreme Odspojite utikač, te ostavite da se svi dijelovi potpuno (WEEE), propisuje da se stare kućanske električne uređaje ne smije odlagati ohlade prije čišćenja. u normalan nerazvrstani komunalni otpad.
Página 50
INSTRUCTION MANUAL FAR BOB CI Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENGLISH ENGLISH other bed and breakfast type accommodation; SAFETY INSTRUCTIONS • Thetemperature of adjacent surfaces may be • Read these safety instructions carefully before high when the appliance is on. Thesurfaces are using the appliance and keep safe for future susceptible to becoming hot during use.
Página 52
ENGLISH ENGLISH WARNINGS AND INDICATIONS •Keep the appliance and its cable out of reach of • Before using the product for the first time, children under 8 years of age. please read and follow the indications carefully. • For information on cleaning, please refer to WARNINGS thechapter on “CLEANING”...
Página 53
ENGLISH ENGLISH WARNINGS When you disconnect the cable, always hold the plug itself. Never Connect the AC cable to a pull the cable. Otherwise, the properly wired outlet. Fully insert wires within the cable could the plug into the socket; if not, it break.
Página 54
ENGLISH ENGLISH WARNINGS Do not place anything on or near the heating Always use of the handle elements (Top and for the plate Bottom), as the food will when inserting or burn. removing the plate. Direct Always position the baking contact will cause severe tray in the fourth shelf burns.
ENGLISH ENGLISH SPECIFICATIONS INSTRUCTIONS IN BRIEF Reference: FAR BOB CI Insert the plug into the correct socket. Place the food on the grill, the Voltage: 220-240V 50/60Hz cooking plate or the rotating spit, Power: 1800W then close the glass door.
ENGLISH ENGLISH TRAY SHELF POSITION Theoven will turn off automatically Remove the plug after use, or when after the selected time and an alarm you are not using the appliance. Allow Use 3 different positions to adjust the plate according to the dishes to cook. For will sound.
ENGLISH ENGLISH CLEANING METHODS DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Pull out the plug, all parts must have completely cooled Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must before cleaning. not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 58
Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...