Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart Series
Wall Heater Operations Manual
Models: HT2024SS
FSSWH2004
HT1502SS
FSSWH1502
Save This Manual
240V, 2000W
240V, 2000W
120V, 1500W
120V, 1500W


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MEP Smart Series HT2024SS

  • Página 1 Smart Series ™ Wall Heater Operations Manual Models: HT2024SS 240V, 2000W FSSWH2004 240V, 2000W HT1502SS 120V, 1500W FSSWH1502 120V, 1500W Save This Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index Features that are functional ................pg. 3 Thermostat Display ..................pg. 4 Functionality of touch screen buttons ............pg. 5 Operating instructions ..................pg. 6 Initial setup instructions ................. pg. 6 Setup day and time Procedure ................ pg. 6 Homeowner setup instructions ...............
  • Página 3: Features That Are Functional

    Touch Screen Control Board OPERATIONS MANUAL FEATURES THAT ARE FUNCTIONAL ” X 6” Electronic LED Display with blue backlight - Easy to read, in the dark or lighted areas Touch Screen surface with soft signal beeps Fahrenheit or Celsius readout 7 day (5 and ) programmable settings, up to 4 settings per day Manual or Preset automatic mode selection Proportional temperature control...
  • Página 4: Thermostat Display

    THERMOSTAT DISPLAY Days of week Group 1 (Mon to Fri) Group 2 (Sat & Sun) Time Periods 1 = Wake up period Time of day 2 = Daytime period This area is also used when pro- 3 = Evening Period gramming custom periods 4 = Sleep Time Centigrade Setting...
  • Página 5: Functionality Of Touch Screen Buttons

    FUNCTIONALITY OF TOUCH SCREEN ICONS (For Touch Screen only) Note: The four icons (touch pads) shown below control the setting and operation of the heater as indicated. ON/OFF icon (in OFF position, this icon is orange and half the brightness. Setup parameter DOWN icon Setup parameter UP icon Functional MODE icon...
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. W hen the heating unit is first powered up, it will default to the OFF position. The power ON /OFF icon in the lower left corner of the display will il- luminate an orange color. INITIAL SETUP INSTRUCTIONS (This setup is usually performed by the installer) Touch ON /OFF icon located in the lower left corner of the display. The Icon will illuminate a bright blue color, indicating the heater is ON.
  • Página 7 SETUP DAY AND TIME PROCEDURE (This setup is usually performed by the installer) 3. T ouch the MODE icon. AM / PM indicator will flash. Use the UP Icon and DOWN Icon to set appropriate time. AM / PM will change automati- cally once you pass :00. 4. T ouch the MODE icon. MINUTES will flash. Use the UP Icon and DOWN Icon to set MINUTES to the appropriate time.
  • Página 8: Homeowner Setup Instructions

    HOMEOWNER SETUP INSTRUCTIONS . The digital display has default settings for the “Automatic Mode”. See de- fault settings below. If these settings are satisfactory please skip to the next programming option, Celsius and Fahrenheit (page ). If not, follow the steps below for “Customized Settings”.
  • Página 9: Customize Your Settings

    CUSTOMIZE YOUR SETTINGS Note: You can customize ON and OFF times and temperature for two catagories, Weekdays (MON - FRI) and Weekends (SAT & SUN). Each category has 4 set- tings. Wake-Up Daytime Evening Sleep Time. Please set a start time and temperature for each period. To start setup, simultaneously touch and hold the ON / OFF icon MODE icon for .5 seconds.
  • Página 10 CUSTOMIZE YOUR SETTINGS Touch MODE icon again to start programming the “Set Temperature Setting”(Wake Up). Touch UP Icon or the Down Icon to set tempera- ture for Wake Up. Touch MODE icon to start programming the HOURS for Period  (Day- time Period).
  • Página 11 CUSTOMIZE YOUR SETTINGS 0. Touch MODE icon again to start programming the “Set Temperature Set- ting” (Evening). Use the UP Icon or the Down Icon to set temperature for evening. . Touch MODE icon to start programming the HOURS for Period 4 (Sleep Time Period).
  • Página 12: Celsius Or Fahrenheit Indication

    CUSTOMIZE YOUR SETTINGS 6. Once the steps are completed above, Touch MODE icon to set all the in- formation programmed in above steps. The display is now back to Normal/ Standard operation. CELSIUS OR FAHRENHEIT INDICATION Simultaneously touch and hold MODE icon and DOWN Icon icon for .5 seconds.
  • Página 13: Night Light Operation

    NIGHT LIGHT OPERATION (Also this will allow display to fully illuminate display) Touch and hold MODE Icon and UP Icon simultaneously for .5 sec- onds. Notice that the “Light bulb” symbol will illuminate. Touch both icons again and the “Light Bulb” will not illuminate. Once decided, the display will lock in place after 0 seconds.
  • Página 14: Hold Option Or Vacation Mode

    HOLD OPTION OR VACATION MODE Touch MODE icon once to activate the display and keep touching until the HOLD Icon appears in bright blue and flashing. Touch the Up Icon or the Down Icon to set temperature back or up to your “Hold” tempera- ture. Once decided, the display will lock in place after 30 seconds or Touch MODE icon.
  • Página 15: Fan Only Operation (No Heat)

    REMOTE CONTROLLER This remote is not intended to program your settings. It is mainly a device to conveniently change the temperature or turn your heater ON or OFF. Note: Should you misplace your remote; the operation of your heater can be controlled at the heater display.
  • Página 16 470 Beauty Spot Road E Bennettsville, SC 95 www.marleymep.com 500-047-000 3/0...
  • Página 17 Manual de operación de calefactor de montaje en pared Smart Series ™ Modelos: HT2024SS 240V, 2000W FSSWH2004 240V, 2000W HT1502SS 120V, 1500W FSSWH1502 120V, 1500W Guarde este manual...
  • Página 18 Índice Características funcionales ..................pág. 9 Pantalla del termostato .....................pág. 0 Funcionalidad de los botones de la pantalla táctil ............pág.  Instrucciones de operación ..................pág.  Instrucciones de configuración inicial ..............pág.  Procedimiento de configuración del día y hora ............pág.  Instrucciones para configuración por parte del propietario ........pág. 4 Modo automático - Valores de ajuste de fábrica ............pág. 4 Personalice sus valores de ajuste ................pág.
  • Página 19: Características Funcionales

    MANUAL DE OPERACIÓN del tablero de control tipo pantalla táctil CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES Pantalla LED electrónica de ” x 6” con luz de fondo azul - fácil de leer en áreas oscuras o iluminadas 2. Superficie de pantalla táctil con pitidos indicadores suaves Lectura en grados Fahrenheit o Celsius Valores de ajuste programables para los 7 días (5 y ), hasta 4 valores de ajuste por día Selección de modo Manual o Automático Preajustado...
  • Página 20: Pantalla Del Termostato

    PANTALLA DEL TERMOSTATO Días de la semana Grupo 1 (lunes a viernes) Grupo 2 (sábado y domingo) Períodos de tiempo 1 = Periodo Despertar Hora del día 2 = Periodo Diurno Esta área también se utiliza cuando se 3 = Periodo Anochecer programan períodos personalizados 4 = Periodo Dormir Valores en grados Centígrados...
  • Página 21: Funcionalidad De Los Íconos De La Pantalla Táctil

    FUNCIONALIDAD DE LOS ÍCONOS DE LA PANTALLA TÁCTIL (Sólo para pantalla táctil) Nota: Los cuatro íconos (teclas táctiles) mostrados enseguida controlan los valores de ajuste y la operación del calefactor según se indica. Ícono de Encendido/Apagado (en posición Apagado, este ícono es anaran- jado y tiene la mitad del brillo.
  • Página 22: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cuando el calefactor se enciende por primera vez, este irá preestablecidamente a la posición Apagado. El ícono de Encendido/Apagado , en la esquina inferior izqui- erda de la pantalla, se iluminará en color anaranjado. ( Esta configuración normalmente es realizada por el INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN INICIAL instalador) Toque el ícono de Encendido/Apagado...
  • Página 23 ( Esta configuración normalmente es PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL DÍA Y LA HORA realizada por el instalador) 3. Toque el ícono de MODO. Parpadeará el indicador AM / PM. Utilice el ícono AU- MENTAR y el ícono DISMINUIR para ajustar la hora apropiada. AM / PM cambiará...
  • Página 24: Instrucciones Para Configuración Por Parte Del Propietario

    INSTRUCCIONES PARA CONFIGURACIÓN POR PARTE DEL PROPIETARIO . La pantalla digital tiene valores de ajuste predeterminados para el “Modo Automático”. Vea abajo los valores de ajuste predeterminados. Si estos valores de ajuste son satisfactorios, por favor omita la siguiente opción de programación, grados Celsius y Fahrenheit (página ).
  • Página 25: Personalice Sus Valores De Ajuste

    PERSONALICE SUS VALORES DE AJUSTE Nota: Usted puede personalizar las horas de Encendido y Apagado, y la temperatura para dos categorías, días entre semana (LUNES A VIERNES) y fines de semana (SáBADO Y DOMINGO). Cada categoría tiene 4 valores de ajuste. Despertar Diurno Anochecer Dormir Por favor establezca una hora de inicio y temperatura para cada período.
  • Página 26 PERSONALICE SUS VALORES DE AJUSTE Toque nuevamente el ícono de MODO para iniciar la programación del “Ajuste del valor de temperatura” (Despertar). Toque el ícono AUMENTAR ó el ícono DISMINUIR para ajustar la temperatura del periodo Despertar. Toque el ícono de MODO para iniciar la programación de las HORAS para el Periodo  (Periodo Diurno).
  • Página 27 PERSONALICE SUS VALORES DE AJUSTE 0. Toque nuevamente el ícono de MODO para iniciar la programación del “Ajuste del valor de temperatura” (Anochecer). Utilice el ícono AUMENTAR ó el ícono DISMINUIR XX para ajustar la temperatura para el anochecer. . Toque el ícono de MODO para iniciar la programación de las HORAS para el Periodo 4 (Periodo Dormir).
  • Página 28: Indicación En Grados Celsius O Fahrenheit

    PERSONALICE SUS VALORES DE AJUSTE 16. U na vez finalizados los pasos anteriores, toque el ícono de MODO para establ- ecer toda la información programada en los anteriores pasos. La pantalla ahora está de regreso en la operación Normal / Estándar. INDICACIÓN EN GRADOS CELSIUS Ó FAHRENHEIT Toque y mantenga tocados simultáneamente el ícono de MODO y el ícono DISMINUIR durante ,5 segundos.
  • Página 29: Funcionamiento Con Luz Nocturna

    FUNCIONAMIENTO CON LUZ NOCTURNA (Ésta también permitirá iluminar totalmente la pantalla) Toque y mantenga tocados simultáneamente el ícono de MODO y el ícono AUMENTAR durante ,5 segundos. Observe que se ilumina el símbolo de “bombilla de lámpara”. Toque nuevamente ambos íconos y la “bombilla de lámpara” se apagará.
  • Página 30: Opción Detener (Hold) O Modo De Vacaciones

    OPCIÓN DETENER (HOLD) O MODO DE VACACIONES Toque una vez el ícono de MODO para activar la pantalla y siga tocando hasta que aparezca el ícono DETENER (HOLD) en color azul claro y parpadeando. Toque el ícono AUMENTAR ó el ícono DISMINUIR para aumentar o disminuir su temperatura de “Detención”.
  • Página 31: Funcionamiento Con Sólo Ventilador (Sin Calor)

    CONTROL REMOTO Este control remoto no está diseñado para programar sus valores de ajuste. Básicamente es un dispositivo para cambiar cómodamente la temperatura o encender y apagar su calefactor. Nota: Si su control remoto se extravía, la operación de su calefactor puede controlarse en la pantalla del calefactor.
  • Página 32 470 Beauty Spot Road E Bennettsville, SC 95 www.marleymep.com 500-047-000 3/0...
  • Página 33 Smart Series ™ Manuel d’utilisation de radiateur mural Modèles: HT2024SS 240V, 2 000W FSSWH2004 240V, 2 000W HT1502SS 120V, 1 500W FSSWH1502 120V, 1 500W Conservez ce manuel...
  • Página 34 Contenu Possibilités fonctionnelles ....................35 Afficheur de thermostat ....................36 Fonctionnalités des icônes de l’écran tactile ..............37 Instructions d’utilisation ....................38 Instructions de mise en œuvre initiale ................38 Procédure d’entrée de jour et d’heure ................38 Instructions de paramétrage par le propriétaire .............. 40 Mode automatique –...
  • Página 35: Carte De Commande À Écran Tactile

    Carte de commande à écran tactile MANUEL D’UTILISATION POSSIBILITÉS FONCTIONNELLES 1. A fficheur électronique de 2 X 6” à diodes électroluminescentes avec rétroéclairage bleu – Facilité de lecture, dans les zones sombres ou éclairées Surface d’écran tactile avec bips de signalisation 3. Unité d’affichage en Fahrenheit ou Celsius 4. Paramétrages programmables sur 7 jours (5 et 2), jusqu’à 4 par jour Sélection de mode manuel ou automatique prédéterminé Contrôle proportionnel de température Fonction de mémorisation de démarrage (heure et mode opératoire) Possibilité...
  • Página 36: Afficheur De Thermostat

    AFFICHEUR DU THERMOSTAT Jours de la semaine : Groupe 1 (Lundi à vendredi) Groupe 2 (Samedi et dimanche) Périodes : 1 = Réveil Heure du moment : 2 = Journée Cette zone est aussi utilisée pendant la 3 = Soirée programmation de périodes personnalisées 4 = Sommeil Affichage en degrés C...
  • Página 37: Fonctionnalités Des Icônes De L'écran Tactile

    FONCTIONNALITÉ DES ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE (s’il y a lieu) Remarque : Les quatre icônes (au pavé tactile) montrées ici commandent le paramétrage et le fonctionnement du radiateur de la façon indiquée. Icône M/A (en position d’arrêt, cette icône est orange et moitié...
  • Página 38: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Quand l’unité de chauffage est mise sous tension pour la première fois, elle passe par défaut en position d’arrêt (OFF). L’icône indiquant MARCHE/ARRêT dans l’angle inférieur gauche de l’afficheur va s’allumer moyennement en orange. INSTRUCTIONS DE MISE EN ŒUVRE INITIALE (par l’installateur en général) Touchez l’icône M/A dans l’angle inférieur gauche de l’afficheur. Elle va s’allumer totalement en bleu, indiquant que le radiateur est en MARCHE.
  • Página 39 PROCÉDURES D’ENTRÉE DE JOUR ET D’HEURE (par l’installateur en général) 3. T ouchez l’icône de MODE. L’indicateur AM/PM (matin/après-midi pour l’affichage sur  heures) va clignoter. En touchant l’icône , choisissez entre AM et PM. Le changement se fera ensuite automatiquement au passage de :00. Touchez l’icône de MODE. MINUTES va clignoter. En touchant l’icône passez l’affichage des MINUTES à la valeur du moment.
  • Página 40: Instructions De Paramétrage Par Le Propriétaire

    INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE PAR L’UTILISATEUR 1. L ’afficheur numérique montre les valeurs par défaut pour le “Mode automatique” (Voir le paragraphe qui suit). Si ces paramètres sont satisfaisants, allez directement au paragraphe en page 12 pour choisir en Celsius et Fahrenheit pour l’affichage de température. Sinon, suivez les étapes ci-dessous pour les paramétrages personnalisés. MODE AUTOMATIQUE – PARAMÉTRAGES D’USINE PÉRIODE HEURE POINT DE CONSIGNE Réveil 6:00 AM 70ºF ( ºC)
  • Página 41: Personnalisation De Vos Horaires

    PERSONNALISATION DE VOS HORAIRES Remarque : Vous pouvez établir sur mesures vos heures de départ et de coupure et les températures pour deux catégories, les jours de semaine (LUNDI AU VENDREDI) et les fins de semaine (SAMEDI ET DIMANCHE). Chaque catégorie comporte quatre périodes paramétrables différemment : Réveil journée...
  • Página 42 PERSONNALISATION DE VOS HORAIRES Touchez de nouveau l’icône MODE pour commencer à programmer la tempéra- ture de consigne correspondante (Réveil). En touchant l’icône de flèche ou , définissez cette température. Touchez l’icône MODE pour commencer à programmer l’HEURE de la période  (Journée). En touchant l’icône de flèche , choisissez l’heure de DÉMARRAGE (START). Touchez de nouveau l’icône MODE pour commencer à programmer les MINUTES de la période  (Journée). En touchant l’icône de flèche définissez les MINUTES.
  • Página 43 PERSONNALISATION DE VOS HORAIRES 0. Touchez de nouveau l’icône MODE pour commencer à programmer la tempéra- ture de consigne correspondante (Soirée). En touchant l’icône de flèche définissez cette température. . Touchez l’icône MODE pour commencer à programmer l’HEURE de la période 4 (Sommeil). En touchant l’icône de flèche , choisissez l’heure de DÉMARRAGE (START). . Touchez de nouveau l’icône MODE pour commencer à programmer les MINUTES de la période 4 (Sommeil). En touchant l’icône de flèche définissez les MINUTES.
  • Página 44: Affichage En Degrés Celsius Ou Fahrenheit

    PERSONNALISATION DE VOS HORAIRES 6. Une fois que vous avez effectué toutes les programmations des quatre périodes des deux types de jours, touchez l’icône MODE pour valider toutes les valeurs en- trées précédemment. L’affichage revient à la configuration de fonctionnement normal. AFFICHAGE EN DEGRÉS CELSIUS OU FAHRENHEIT Touchez simultanément les icônes MODE et Flèche vers le bas et maintenez le contact pendant ,5 secondes.
  • Página 45: Éclairage De Nuit

    ÉCLAIRAGE DE NUIT (permet aussi l’éclairage total de l’afficheur) Touchez simultanément les icônes MODE et Flèche vers le haut et maintenez le contact pendant ,5 secondes. Notez que le symbole d’ampoule va s’allumer. La même opération de toucher fait éteindre ce symbole. 2. Une fois votre choix fait, l’affichage se verrouille sur ce choix après 20 secondes.
  • Página 46: Option De Maintien Ou Mode De Vacances

    OPTION DE MAINTIEN OU MODE DE VACANCES Touchez une fois l’icône MODE pour activer l’afficheur et maintenez le toucher jusqu’à ce que l’icône HOLD apparaisse en bleu brillant et clignotant. Touchez l’icône (flèches vers le haut ou vers le bas) pour augmenter ou diminuer la température de consigne à votre valeur de maintien. 2. U ne fois que c’est terminé, l’affichage va se bloquer sur cette valeur après 30 sec- ondes ou tout de suite en touchant l’icône MODE TÉLÉCOMMANDE Ce petit boîtier est un dispositif de contrôle de votre radiateur de chauffage à distance (à pas plus de 3,65 m d’éloignement). En pointant la télécommande elle doit être en ligne de mire avec le radiateur pour opérer correctement.
  • Página 47: Ventilation Seule (Pas De Chauffage)

    TÉLÉCOMMANDE Cette télécommande n’est pas prévue pour programmer vos paramètres. C’est principale- ment un dispositif commode pour modifier la température ou mettre en marche ou couper le radiateur. Remarque : Si vous égariez votre télécommande, le fonctionnement de votre radiateur reste contrôlable au niveau de son afficheur. VENTILATION SEULE (PAS DE CHAUFFAGE) Ce radiateur offre également la possibilité de fonctionner en VENTILATION SEULE- MENT.
  • Página 48 470 Beauty Spot Road E Bennettsville, SC 95 www.marleymep.com 500-047-000 3/0...

Tabla de contenido