WHAT'S inCLUDED?
CE QUi EST COMPRiS
MATERiALES inCLUiDOS
• COMPASS Touch Free Dispenser,
batteries, anchors and screws, push
button and metal key.
• COMPASS sans contact distributrice,
les piles et dispositifs d'ancrage et
vis, bouton-poussoir et clé en métal.
• COMPASS sin contacto dosificador,
baterías y anclajes y tornillos,
presionar el botón y llave de metal.
TO CHAnGE BATTERiES:
1. Remove battery cap by turning locks in a vertical position (Picture A and B).
2. Install 4 C batteries into dispenser (Picture C).
3. Close battery cap by replacing cover and turning locks in a horizontal position (Picture D).
POUR REMPLACER LES PiLES :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en tournant les verrous en position verticale
(images A et B).
2. Installez quatre piles C dans la distributrice (image C).
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles et tournez les verrous en position horizontale
(images D).
SUSTiTUCiÓn DE BATERÍAS:
1. Extraiga la tapa de las baterías girando los enganches hasta la posición vertical (ilustraciones A y B).
2. Coloque 4 baterías tipo C en el dosificador (ilustración C).
3. Cierre la tapa de las baterías colocando nuevamente la cubierta y girando los enganches hasta la
posición horizontal (ilustración D).
A
B
C
D
LCD SCREEn inSTRUCTiOnS
DiRECTiVES SUR L'ÉCRAn À CL
inSTRUCCiOnES DE LA PAnTALLA LCD
B
A
Setting for Hand Washing
Réglage pour le lavage des mains
Ajuste para lavado de manos
The Hand Washing Mode guides user on proper hand washing techniques (Picture A). The
dispensers are preset to this mode.
Le mode de lavage des mains guide l'utilisateur quant aux techniques de lavage des mains
appropriées (image A). La distributrice est préréglée à ce mode.
El modo de lavado de manos guía al usuario en las técnicas adecuadas para lavarse las
manos (ilustración A). El dosificador está predefinido en este modo.
C
D
Setting for Hand Sanitation
Réglage pour l'assainissement des mains
Ajuste para desinfección de manos
The Hand Sanitizing Mode guides user on proper hand sanitizing techniques (Picture C).
Le mode d'assainissement des mains guide l'utilisateur quant aux techniques d'assainissement
des mains appropriées (image C).
El modo de desinfección de manos guía al usuario en las técnicas adecuadas para
desinfectarse las manos (ilustración C).
E
F
Screen is to No Display
L'écran n'est pas réglé pour s'afficher
La pantalla está configurada para no
mostrar información
This mode will turn off the screen but the dispenser will still operate (Picture F).
Ce mode éteint l'écran, mais la distributrice fonctionne encore. (image F).
Este modo apagará la pantalla pero el dosificador seguirá operativo. (ilustración F).
COMPASS
COMPASS™ SANS CONTACT DiSTribuTriCe
COMPASS™ SiN CONTACTO DOSifiCADOr
CRiTiCAL inSTALLATiOn GUiDE
for detailed instructions please read entire manual.
GUiDE D'inSTALLATiOn CRiTiQUE
Pour obtenir des directives détaillées, veuillez lire le manuel au complet.
GUÍA DE inSTALACiÓn CRÍTiCA
Para obtener instrucciones detalladas, lea todo el manual.
1
6"
48"
Find site zone.
Trouver site zone.
Encontrar sitio zona.
2
Pull battery tab.
Tirer la languette de la batterie.
Lengüeta de la batería.
3
©2016 Betco Corporation
All Rights Reserved.
1001 Brown Avenue
Toledo, Ohio 43607-0127
Label faces wall.
Mur de visages d'étiquette.
Pared de caras de etiqueta.
Item #92299-92
07/2016
TOUCH FREE
TM
DiSPEnSER
Instructional Guide
Guide d'instructions
Guía de instrucciones
4
Prep wall.
Préparation mur.
Preparación de la pared.
5
Remove yellow shipping cap.
Enlever le jaune expédition cap.
Quitar amarillo envío cap.
6
Customize your message.
Personnalisez votre message.
Personaliza tu mensaje.