A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini e pericoli mortali ni materiali USO PREVISTO Rischi residui AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO D - Selettore E - Ghiera F - Gancio M - Serbatoio Rumore Attenzione Vibrazioni Attenzione ISTRUZIONI PER L’USO Riempimento del serbatoio prima dell’uso Pericolo - Rischio di shock elettrico Il prodotto funziona con normale acqua di rubinetto. Mai utilizzare acqua demineralizzata pura.
Attenzione Selezione del tipo di getto • orizzontale • circolare Accensione dell’apparecchio Attenzione Regolazione della portata del getto Attenzione - Rischio di danni materiali Sostituzione dell’ugello spray DOPO AVER USATO L’APPARECCHIO PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione - Rischio di danni materiali...
Página 10
Pulizia del serbatoio Attenzione - Rischio di danni materiali La garanzia non copre danni derivati da intasamenti dovuti al calcare. Pulizia dell’ugello spray Pulizia dell’apparecchio Attenzione - Rischio di danni materiali...
Página 11
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Problemi L’apparecchio non crea la L’apparecchio crea poca Riempire il serbatoio con la...
Warning – material damage • ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE B - Front of the appliance D - Selector...
Página 18
Noise Attention Vibrations Attention INSTRUCTIONS FOR USE Filling the tank before use Danger - Risk of electric shock The product functions with normal tap water. Never use pure demineralized water. Attention Selection of the jet type • horizontal Switching on the appliance Attention...
Caution - Risk of material damage Replacement of the spray nozzle AFTER USING THE DEVICE CLEANING AND MAINTENANCE Caution - Risk of material damage Tank cleaning Caution - Risk of material damage The warranty does not cover damage caused by clogging due to lime. Cleaning the spray nozzle Cleaning the appliance...
Página 20
Caution - Risk of material damage TROUBLESHOOTING Problems Presence of scale between the...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL E - Virole F - Crochet L - Poignée Bruit Attention Vibrations Attention...
Página 28
MODE D’EMPLOI Remplissage du réservoir avant l’emploi Danger - Risque d'électrocution Le produit fonctionne avec l’eau du robinet. Ne jamais utiliser d'eau déminéralisée pure. Attention Sélection du type de jet • horizontal Allumage de l’appareil Attention Réglage du débit du jet Attention - Risque de dégâts matériels...
Remplacement de la buse de pulvérisation APRÈS UTILISATION DE L'APPAREIL NETTOYAGE ET MAINTENANCE Attention - Risque de dégâts matériels Nettoyage du réservoir Attention - Risque de dégâts matériels La garantie ne couvre pas les dommages dus aux obstructions provoquées par le calcaire. Nettoyege de la buse de pulvérisation Nettoyage de l’appareil Attention - Risque de dégâts matériels...
Página 30
COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Gefahr wegen Strom BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Restrisiken SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE- SEN.
Página 36
Gefahr wegen Strom Schadensgefahr wegen anderer Ursachen Achtung - Sachschäden...
Página 37
• DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBE- WAHREN. GERÄTEBESCHREIBUNG L - Griff Lärm Achtung Schwingung Achtung...
Página 38
BEDIENUNGSANLEITUNG Auffüllen des Wassertankes vor dem Gebrauch Gefahr - Stromschlagrisiko Das Gerät funktioniert mit normalem Leitungswasser. Niemals reines destilliertes Wasser verwenden. Achtung Auswahl der Düsentyp • horizontal Einschalten des Gerätes Achtung Achtung - Sachschadenrisiko...
Austausch der Sprühdüse NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTS REINIGUNG UND WARTUNG Achtung - Sachschadenrisiko Reinigung des Wasserbehälters Achtung - Sachschadenrisiko Die Garantieleistungen decken keine Schäden ab, die durch von Kalk verursachten Verstopfungen entstanden sind. Reinigung der Düse Reinigung des Geräts Achtung - Sachschadenrisiko...
Página 40
WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Probleme Ursachen Abhilfe...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO D - Selector F - Gancho L - Mango Ruido Atención Vibraciones Atención...
Página 48
INSTRUCCIONES DE USO Llenado del depósito antes del uso Peligro - Riesgo de electrocución El producto funciona con agua normal de grifo. Nunca utilizar agua desmineralizada pura. Atención Seleccione el tipo de chorro • horizontal Encendido del aparato Atención Regulación del caudal del chorro Atención - Riesgo de daños materiales...
Sustitución de la boquilla de pulverización DESPUÉS DE HABER UTILIZADO EL APARATO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención - Riesgo de daños materiales Limpieza del depósito de agua Atención - Riesgo de daños materiales La garantía no cubre averías debidas a obstrucciones por caliza. Limpieza de la boquilla de pulverización Limpieza del aparato Atención - Riesgo de daños materiales...
Página 50
CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Problemas...
INSTRUÇÕES PARA O USO Enchimento do reservatório antes do uso Perigo - Risco de choque elétrico O produto funciona com água normal de torneira. Nunca utilize água destilada pura. Atenção Selecionar o tipo de jato • horizontal Utilização do aparelho Atenção Regulação do volume do jato Atenção - Risco de danos materiais...
Substituição do bico spray APÓS TER USADO O APARELHO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção - Risco de danos materiais Limpeza do depósito Atenção - Risco de danos materiais A garantia não cobre danos derivados de obstruções causadas pelo calcário. Limpeza do bico spray Limpeza do aparelho Atenção - Risco de danos materiais...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT C - Sproeier D - Kiezer E - Ring K - Stroomsnoer Lawaaierigheid Let op Trillingen Let op GEBRUIKSAANWIJZING Het vullen van het reservoir vóór gebruik Gevaar - Risico voor elektrische schok...
Página 79
Het product werkt met gewoon kraanwater. Gebruik nooit alleen gedemineraliseerd water. Let op Het soort straal kiezen • horizontaal Het aanzetten van het apparaat Let op De reikwijdte van de straal instellen Let op – Gevaar voor materiële schade De sproeikop vervangen NA HET APPARAAT TE HEBBEN GEBRUIKT...
REINIGING EN ONDERHOUD Let op – Gevaar voor materiële schade Het reservoir reinigen Let op – Gevaar voor materiële schade De garangie dekt geen schade door verstoppingen als gevolg van kalkaanslag. De sproeikop schoonmaken Reiniging van het apparaat Let op – Gevaar voor materiële schade...
Página 81
OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Problemen Oplossingen...
Página 114
ET PAR ORD OM DENNE VEJLEDNING TILLADT BRUG Tilbageværende risikoer SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG.
BESKRIVELSE AF APPARATET E - Ring F - Krog Støj Advarsel Vibrationer Advarsel BRUGSANVISNING Fyld beholderen inden brug. Fare – Risiko for elektrisk stød Apparatet kan benyttes med vand direkte fra vandhanen. Brug aldrig ufortyndet demineraliseret vand. Advarsel...
Valg af stråletype Tænding af apparatet Advarsel Justering af strålens strømning Advarsel – Risiko for materielle skader Udskiftning af spray-dysen EFTER BRUG AF APPARATET RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Advarsel – Risiko for materielle skader Rengøring af vandbeholderen Advarsel – Risiko for materielle skader Garantien dækker ikke skader, som skyldes tilstopninger pga.
Página 121
Rengøring af spray-dyse Rengøring af apparatet Advarsel – Risiko for materielle skader...
Página 130
INSTRUKCJA STOSOWANIA Produkt funkcjonuje ze zwyk wod z kranu. Nigdy nie stosowa czystej demineralizowanej wody. Uwaga • poziomo • pionowo Uwaga Uwaga - Ryzyko szkód materialnych...
Wymiana dyszy do sprayu CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga - Ryzyko szkód materialnych Czyszczenie pojemnika Uwaga - Ryzyko szkód materialnych Gwarancja nie pokrywa szk d powsta ych w wyniku zatkania ze wzgl du na obecno kamienia. Czyszczenie dyszy spray Uwaga - Ryzyko szkód materialnych...