• Do not remove or replace any components of the barbecue. • Replace porous or damaged hoses immedi- Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that ately.
Beware of suffocation Burn hazard • Operating the barbecue in an unventilated area • Do not move the barbecue during use. will reduce the amount of oxygen in this area. • Use protective gloves when handling hot WARNING! Failure to obey these components.
Before initial use Intended use NOTE Assemble the barbecue with all nuts and The portable gas barbecue BRUCE is suitable for: screws loose at first before tightening • Outdoor barbecuing them when all the parts are assembled. The portable gas barbecue BRUCE is not suitable 1.
• Keep the barbecue protected from the wind and 1. Inspect the barbecue, gas cylinder and its direct drafts. connections for damage, dirt or debris before connecting the gas cylinder. Do not use if • The ground must be firm, level and stable. either is damaged or modified.
Lighting the barbecue 3. Ensure the regulator connected to the gas cylinder is in the “OFF” Position (turned fully CAUTION! Burn hazard clockwise). • Do not lean over the barbecue while 4. Ensure all surfaces are cool. lighting. 5. Disconnect the gas cylinder as shown (fig. 9, •...
Lid not on Try cooking with the lid on to retain heat Warranty Technical data The statutory warranty period applies. If the Gas Barbecue BRUCE product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see Gas category: 3B/P kampaoutdoors.com/store-locator) or your...
Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin- weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie WARNUNG! Nichtbeachtung dieser das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei- ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Warnungen kann zum Tod oder Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle schwerer Verletzung führen.
• Achten Sie aufmerksam auf alle Aktivitäten in der • Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen: Nähe des Grills, um Verbrennungen und andere – Versuchen Sie nicht, den Grill anzuzünden. Verletzungen zu vermeiden. – Löschen Sie alle offenen Flammen. – Trennen Sie die Gaszufuhr. Sicherheit beim Betrieb des Gasgrills –...
Sonneneinstrahlung. Die Temperatur sollte Gebrauch 50 °C nicht überschreiten. Der tragbare Gasgrill BRUCE ist geeignet für: Lieferumfang • Grillen im Freien Der tragbare Gasgrill BRUCE ist nicht geeignet für: Pos. • die Verwendung als Heizgerät Bezeichnung Anzahl Abb. 1, • den Betrieb in geschlossenen Gebäuden, Zel-...
Temperatur von mindestens 80 °C stand- beschriebenen Zwecke halten kann. Der Grill wird im Betrieb sehr heiß. Kampa behält sich das Recht vor, das Erschei- • Denken Sie daran, dass heißes Fett aus dem nungsbild des Produkts und dessen technische Boden der Feuerschale tropfen kann.
Grill verwenden 1. Prüfen Sie den Grill, die Gasflasche und die Anschlüsse auf Schäden, Schmutz und Abla- VORSICHT! Verbrennungsgefahr gerungen, bevor Sie die Gasflasche anschlie- ßen. Nehmen Sie den Grill und/oder die • Bewegen Sie den Grill nicht, während er sich in Betrieb befindet. Gasflasche nicht in Betrieb, wenn sie Beschä- •...
Grilltipps 4. Die Roste sind durch Einweichen und Abwa- schen in Seifenlauge zu reinigen. Verwenden ACHTUNG! Sie eine Drahtbürste, Stahlwolle oder einen Verwenden Sie bei aufgesetztem Deckel Scheuerschwamm, um hartnäckige Flecken zu nicht die höchste Wärmestufe. entfernen. Beachten Sie beim Grillen folgende Grilltipps: 5.
Versuchen Sie, mit geschlossenem Deckel zu grillen, um die Hitze zu halten Garantie Technische Daten Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte Gasgrill BRUCE das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Gaskategorie: 3B/P (siehe kampaoutdoors.com/de/store-locator)
Consignes de sécurité Sécurité générale Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- AVERTISSEMENT ! Le non-respect de tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- ter avec le produit.
Página 22
• Surveillez attentivement toute activité à proxi- • Si vous sentez une odeur de gaz : mité du barbecue pour éviter les brûlures ou – N’essayez pas d’allumer le barbecue. autres blessures. – Éteignez toute flamme nue. – Débranchez l’alimentation en gaz. Utilisation sécurisée du barbecue à...
• Protégez les bouteilles de gaz liquide d’un rayonnement solaire direct. La température ne Usage conforme doit pas dépasser 50 °C. Le barbecue à gaz portable BRUCE est adapté à ce Contenu de la livraison qui suit : • Barbecue d’extérieur Pos.
Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence ou la chaleur générée par le barbecue. et les spécifications produit. • Respectez les consignes de sécurité, voir cha- Description technique pitre «...
8. Assurez-vous qu’aucun raccord ne présente REMARQUE une fuite de gaz : Utilisez toujours des accessoires à gaz – Enduisez toutes les connexions d’eau savon- conformes aux réglementations natio- neuse. nales de votre pays (par exemple, EN 417 – Si des bulles apparaissent, fermez immédiate- et EN 484) : ment le détendeur de gaz et resserrez les rac- •...
Nettoyage et entretien 4. Allumez une allumette longue, puis placez-la dans l’ouverture de la cuve du barbecue et Nettoyez le barbecue après chaque utilisation : maintenez-la près du brûleur. 1. Pour nettoyer les pierres de lave, allumez le 5. Ouvrez la vanne de réglage du brûleur à barbecue pendant 10 minutes.
Installer le couvercle pour retenir la chaleur Garantie Caractéristiques techniques La période de garantie légale s’applique. Si le pro- Barbecue à gaz BRUCE duit est défectueux, veuillez contacter la filiale locale du fabricant (voir kampaout- Catégorie de gaz : 3B/P doors.com/store-locator) ou votre revendeur.
Indicaciones de seguridad Seguridad general Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio- nes DEBEN permanecer con este producto. de estas advertencias podría Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas acarrear la muerte o lesiones graves.
Uso seguro de la barbacoa de gas • Conecte o desconecte la bombona de gas siem- pre al aire libre, lejos de llamas encendidas, indi- ¡PELIGRO! La no observación de estas cadores luminosos u otras fuentes de ignición, y normas puede causar heridas fatales solo cuando la barbacoa esté...
La barbacoa de gas portátil BRUCE es adecuada para: Núm. • Hacer barbacoas al aire libre Denominación Cantidad La barbacoa de gas portátil BRUCE no es ade- fig. 1, cuada para: página 3 • Utilizar como aparato de calefacción Asa de la tapa •...
Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- • Recuerde que la grasa caliente puede gotear riencia y las especificaciones del producto. por el fondo del cuenco del fuego. No coloque la barbacoa sobre una superficie que pueda ser Descripción técnica...
Uso de la barbacoa 2. Asegúrese de que la válvula del quemador de la barbacoa está en la posición “OFF” (girada ¡ATENCIÓN! Peligro de quemadu- completamente en sentido horario) antes de conectar la barbacoa a un suministro de gas. • No mueva la barbacoa durante su uso. 3.
Cuando ase con la barbacoa, tenga en cuenta los 3. Desconecte la bombona de gas tal como se indica (fig. 9, página 7). siguientes consejos: • Antes del primer uso, deje que la barbacoa se 4. Las parrillas deben limpiarse poniéndolas en precaliente durante 10 minutos sin la tapa.
Indicações de segurança Princípios básicos de segurança Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala- AVISO! O incumprimento destes ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
• Monitorize com atenção todas as atividades rea- • Se se aperceber de cheiro a gás: lizadas nas proximidades do grelhador, de – Não tente acender o grelhador. modo a evitar queimaduras ou outros ferimen- – Apague todas as chamas abertas. tos.
50 °C. O grelhador a gás portátil BRUCE é adequado Material fornecido para: • Fazer um churrasco ao ar livre N.º O grelhador a gás portátil BRUCE não é adequado Quanti- para: Designação fig. 1, dade • Servir como aparelho de aquecimento página 3...
Não coloque o grelhador numa superfície descritas no presente manual que possa ser danificada pela gordura quente A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e ou pelo calor gerados pelo grelhador. as especificações do produto. • Respeite as indicações de segurança, consulte Descrição técnica...
Utilizar o grelhador 1. Antes de ligar a botija de gás, verifique se o grelhador, a botija de gás e as respetivas liga- PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras ções apresentam danos, sujidade ou detritos. Não utilize se qualquer um destes componen- •...
• Deixe que o grelhador aqueça previamente 6. Controle periodicamente o queimador para durante 10 minutos sem tampa. verificar se está livre de insetos. • Durante a utilização posterior, aqueça previa- 7. Limpe o tubo de Venturi do queimador com mente durante 5–10 minutos.
Tentar cozinhar com a tampa para reter o calor. Garantia Dados técnicos Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto Grelhador a gás BRUCE apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver kampaoutdoors.com/store-loca- Categoria de gás: 3B/P tor) ou o seu revendedor.
Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire AVVERTENZA! La mancata che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
Sicurezza durante il funzionamento del • Collegare o staccare la bombola del gas solo barbecue a gas all’aperto, lontano da fiamme libere, fiamme pilota o altre fonti di accensione e solo quando il PERICOLO! La mancata osservanza di barbecue è freddo al tatto. questa istruzione causerà...
Página 44
Conformità d’uso • Tenere le bombole di gas liquido lontano dalla luce diretta del sole. La temperatura non deve Il barbecue a gas portatile BRUCE è adatto per: superare i 50 °C. • Grigliate all’aperto Il barbecue a gas portatile BRUCE non è adatto...
Descrizione delle caratteri- • Osservare le istruzioni per la sicurezza, vedi capi- tolo “Precauzioni di sicurezza per la manipola- stiche tecniche zione del gas liquido” a pagina 43. Il barbecue è dotato di un bruciatore ed è fornito Collegamento a una bombola del gas con pietre laviche riutilizzabili.
Accensione del barbecue 3. Per collegare il barbecue a una bombola del gas, procedere come indicato (da fig. 5, ATTENZIONE! Pericolo di ustioni pagina 4 a fig. 7, pagina 5). • Non chinarsi sul barbecue durante 4. Assicurarsi che il regolatore sia collegato cor- l’accensione.
Scollegamento dalla bombola del gas 5. Le superfici del barbecue dovrebbero essere lavate con acqua calda e detersivo. Prima di scollegare il barbecue dalla bombola del gas, osservare le istruzioni seguenti. 6. Controllare periodicamente che il bruciatore sia privo di insetti. 1.
Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat WAARSCHUWING! Het niet in acht u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- houdt.
• Houd alle activiteiten rond de barbecue nauw- • Indien u gas ruikt: lettend in de gaten om brandwonden of ander – Probeer de barbecue niet aan te steken. letsel te voorkomen. – Doof eventuele vlammen. – Ontkoppel het product van de gastoevoer. De gasbarbecue veilig gebruiken –...
• Bescherm flessen met vloeibaar gas tegen Beoogd gebruik directe zonnestralen. De temperatuur mag niet hoger zijn dan 50 °C. De draagbare gasbarbecue BRUCE is geschikt voor: Omvang van de levering • Buiten barbecueën De draagbare gasbarbecue BRUCE is niet...
De barbecue aansteken 2. Zorg ervoor dat het branderventiel van de bar- becue in de „OFF”-stand staat (helemaal naar VOORZICHTIG! Gevaar voor ver- rechts gedraaid) voordat u de barbecue op branding een gastoevoer aansluit. • Buig tijdens het aansteken niet over de 3.
Gasfles loskoppelen 5. De oppervlakken van de barbecue moeten met heet zeepwater worden afgewassen. Voordat u de gasfles loskoppelt, moet u de vol- gende aanwijzingen in acht nemen: 6. Controleer de brander regelmatig om te zien of deze vrij is van insecten. 1.
➤Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens Gasbarbecue BRUCE Gascategorie: 3B/P Warmtetoevoer: 2,5 kW (189 g/h) Afmetingen (h x b x d):...
Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige- ADVARSEL! Manglende overholdelse holder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. af disse advarsler kan medføre Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisnin- dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Betjening af gasgrillen • Kontrollér gasslangen for brændte steder, skure- steder og knæk før hver brug. FARE! Hvis dette ikke overholdes, vil Brandfare det medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. • Anvend ikke grillen i en afstand på under 100 cm fra alle brændbare materialer inkl.
Den bærbare gasgrill BRUCE er egnet til: 1. Fjern al emballagen. • at grille udendørs. 2. For at samle grillen skal du fortsætte som vist Den bærbare gasgrill BRUCE er ikke egnet til: (fig. 2, side 4 til fig. 4, side 4). 4445103357...
Sådan finder du et egnet sted BEMÆRK Vær opmærksom på følgende henvisninger, når Brug altid gastilbehør, der opfylder de du vælger placeringen for grillen: nationale bestemmelser i dit land (f.eks. EN 417 og EN 484): • Anbring grillen udenfor. • Butan- eller propangasflaske •...
Sådan bruger du grillen • Brug låget til at holde på varmen i grillen og for at fremme grillsmagen. FORSIGTIG! Forbrændingsfare Afbrydelse fra gasflasken • Flyt ikke grillen under brug. Før der afbrydes fra gasflasken, skal du overholde • Berør ikke grillens varme dele under følgende anvisninger: og efter brug.
Prøv at grille med låget på for at holde på varmen Garanti Tekniske data Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis Gasgrill BRUCE produktet er defekt, skal du kontakte producen- tens afdeling i dit land (se kampaoutdo- Gaskategori: 3B/P ors.com/store-locator) eller din forhandler.
Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- dukthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och VARNING! Om man underlåter att underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras till- sammans med produkten.
Säker användning av gasgrillen • Kontrollera alltid gasslangen för att se om det finns skador som brännmärken, skavställen eller FARA! Om inte denna anvisning följs veck innan den används. leder det till dödsfall eller allvarliga Brandrisk personskador. • Använd inte grillen närmare än 100 cm från Fara för kolmonoxidförgiftning något brännbart material, inklusive väggar och •...
Den bärbara gasgrillen BRUCE passar inte för: • Förvara inte gasflaskorna liggande. • Se till att gasflaskorna skyddas mot direkt solljus. • Användning som värmeaggregat Temperaturen får inte överskrida 50 °C. • Användning i slutna utrymmen, tält eller förtält Leveransomfattning •...
Hitta en lämplig plats ANVISNING Beakta följande anvisningar vid val av uppställ- Använd alltid gastillbehör som uppfyller ningsplats för grillen: gällande nationella bestämmelser (t.ex. EN 417 och EN 484): • Placera grillen utomhus. • Butan- eller propangasflaska • Platsen måste ha god ventilation. Placera inte (medföljer ej) produkten i en fördjupning, annars kan gaser •...
Använda grillen • Använd inte en högre inställning än vad som behövs. Var uppmärksam på maten du grillar AKTA! Risk för brännskada och justera vid behov brännarens styrventil. • Flytta inte på grillen medan den • Använd locket för att hålla kvar värmen i grillen används.
Locket är inte på Försök grilla med locket på för att behålla värmen Garanti Tekniska data Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta till- Gasgrill BRUCE verkarens filial i ditt land eller din återförsäljare om produkten är defekt (se kampaout- Gasklass: 3B/P doors.com/store-locator).
Sikkerhetsanvisninger Grunnleggende sikkerhet Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- jer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bru- ADVARSEL! Manglende overholdelse ker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. av disse advarslene kan resultere i Ved å...
Bruke gassgrillen på en sikker måte • Inspiser gasslangen med henblikk på skader som forbrenninger, slitemerker og bøyninger. FARE! Hvis disse instruksjonene ikke Brannfare overholdes, kan det oppstå alvorlige personskader, eventuelt med døden • Ikke bruk grillen nærmere enn 100 cm fra anten- til følge.
Den bærbare gassgrillen BRUCE er ikke egnet for: • Ikke oppbevar flasker med flytende gass lig- gende på siden. • Bruk som varmeapparat • Utsett ikke flasker med flytende gass for direkte • Bruk i lukkede bygninger, telt eller fortelt sollys.
2. For å montere sammen grillen går du frem som MERK vist (fig. 2, side 4 til fig. 4, side 4). Bruk kun gassutstyr som er i samsvar med gjeldende forskrifter i brukslandet (f.eks. Finne et egnet sted EN 417 og EN 484): Følg disse anvisningene når du velger et sted å...
Bruke grillen • Benytt lokket for å holde på varmen i grillen og øke grillsmaken. FORSIKTIG! Fare for forbrenning Frakoble fra gassflasken • Ikke flytt på grillen under bruk. Før en frakobling fra gassflasken må du overholde • Ikke berør varme deler på grillen under følgende instrukser: og etter bruk.
Lokket ikke på Forsøk å lage mat med lokket på for å bevare varmen Garanti Tekniske spesifikasjoner Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er Gassgrill BRUCE defekt: Ta kontakt med produsentens kontor i ditt land (se kampaoutdoors.com/store-locator) eller Gasskategori: 3B/P din forhandler.
Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- VAROITUS! Näiden varoitusten teen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. noudattamatta jättäminen voi johtaa Käyttämällä...
Kaasugrillin turvallinen käyttö • Tarkista ennen jokaista käyttöä, onko kaasulet- kussa vaurioita kuten palojälkiä, hankaumia tai VAARA! Näiden ohjeiden noudatta- taitteita. matta jättäminen johtaa kuolemaan Palovaara tai vakavaan loukkaantumiseen. • Älä käytä grilliä alle 100 cm:n päässä mistä Häkämyrkytysvaara tahansa syttyvästä materiaalista mukaan lukien •...
Kannettava kaasugrilli BRUCE sopii seuraaviin: • Grillaaminen ulkona 2. Menettele grillin kokoamisessa kuvatulla tavalla (kuva 2, sivulla 4 to kuva 4, sivulla 4). Kannettava kaasugrilli BRUCE ei sovi seuraaviin: • Käyttö lämmityslaitteena • Käyttö suljetuissa rakennuksissa, teltoissa tai etu- teltoissa...
Sopivan sijoituspaikan valitseminen OHJE Kun valitset grillille sijoituspaikkaa, noudata seuraa- Käytä aina kaasulisävarusteita, jotka vas- via ohjeita: taavat maasi kansallisia säädöksiä (esim. EN 417 ja EN 484): • Sijoita grilli ulkotilaan. • Butaani- tai propaanikaasupullo • Paikassa pitää olla hyvä ilmanvaihto. Älä laita sitä (ei sisälly toimitukseen) syvennykseen, jotta kaasua ei pääse keräänty- •...
Grillin käyttäminen • Älä käytä tarvittavaa suurempaa asetusta. Pidä ruokaasi silmällä ja säädä polttimen ohjausvent- HUOMIO! Palovammojen vaara tiiliä tarpeen mukaan. • Älä liikuta grilliä käytön aikana. • Käytä kantta lämmön säilyttämiseen grillissä ja • Älä koske grillin kuumiin osiin käytön grillatun maun voimistamiseen.
Siirry suojaisampaan paikkaan Kansi ei ole päällä Koita grillata kansi päällä lämmön säilyttämi- seksi Takuu Tekniset tiedot Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos Kaasugrilli BRUCE tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipis- teeseen omassa maassasi (ks. kampaout- Kaasuluokka: 3B/P doors.com/store-locator) tai jälleenmyyjään. Lämpöteho: 2,5 kW (189 g/h) Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä...
Página 80
Указания по технике безо- пасности Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомен- дации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве Основные указания по технике безо- по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оста- пасности...
Página 81
Опасность получения ожогов • Барбекюшница должна использоваться только на открытом воздухе над землей • Держите руки, лицо и волосы подальше с естественной вентиляцией, без застойных от горелок. зон, там, где утечка газа и продукты сгорания • Для зажигания барбекюшницы используйте быстро...
• Не храните баллоны со сжиженным газом на боку. Использование • Защитите баллоны со сжиженным газом от прямых солнечных лучей. Температура по назначению не должна превышать 50 °C. Переносная газовая барбекюшница BRUCE под- ходит для: • пикников на открытом воздухе с приготовлением барбекю 4445103357...
должно быть не менее 100 см. от указанных в данной инструкции • Барбекюшница должно стоять на основании, Компания Kampa оставляет за собой право изме- выдерживающем температуру не менее 80 °C. нять внешний вид и технические характеристики При использовании барбекюшница может...
Использование барбекюш- Советы по приготовлению пищи ницы ВНИМАНИЕ! Не используйте максимальный нагрев ОСТОРОЖНО! Опасность получе- при закрытой крышке. ния ожогов Во время приготовления барбекю соблюдайте • Не перемещайте барбекюшницу во следующие советы по приготовлению пищи: время использования. • Не прикасайтесь к горячим частям •...
3. Отсоедините газовый баллон, как показано 9. Замените газовый шланг, когда этого тре- на рисунке (рис. 9, стр. 7). буют действующие в вашей стране правила. 4. Решетки следует чистить, замачивая Хранение и промывая в мыльной воде. Используйте проволочную щетку, стальную вату или губку Газовый...
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические характери- стики Газовая барбекюшница BRUCE Категория газа: 3B/P Тепловая мощ- 2,5 кВт (189 г/ч) ность: Размеры (В х Ш x Г): 490 x 295 x 285 мм...
Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji pro- OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie duktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez tych ostrzeżeń...
• Zachować ostrożność podczas wykonywania • W przypadku pojawienia się zapachu gazu wszelkich czynności przy grillu, aby uniknąć należy postępować zgodnie z poniższymi wska- oparzeń i innych obrażeń. zówkami: – Nie próbować zapalać grilla. Bezpieczna obsługa grilla gazowego – Zgasić wszelkie nieosłonięte płomienie. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrze- –...
światłem słonecznym. Tempera- tura nie powinna przekraczać 50°C. Przenośny grill gazowy BRUCE nadaje się do: W zestawie • Grillowania na wolnym powietrzu Przenośny grill gazowy BRUCE nie nadaje się do: Poz. • Zastosowania jako urządzenie grzewcze na rys. 1 Oznaczenie Ilość...
• Użytkowanie w celach innych niż opisane na powierzchni, która mogłaby zostać uszko- w niniejszej instrukcji obsługi dzona przez gorący tłuszcz lub ciepło wytwa- Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany rzane przez grill. wyglądu i specyfikacji produktu. • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, patrz Opis techniczny rozdz.
8. Sprawdzić wszystkie połączenia pod kątem WSKAZÓWKA wycieków gazu: Zawsze stosować osprzęt gazowy – Pokryć wszystkie połączenia wodą z mydłem. zgodny z przepisami obowiązującymi – Jeśli pojawią się pęcherzyki, natychmiast wyłą- w danym kraju (np. EN 417 i EN 484): czyć...
Czyszczenie i konserwacja 4. Włożyć długą, zapaloną zapałkę przez otwór w misie grilla i przytrzymać ją blisko palnika. Czyścić grill po każdym użyciu: 5. Ostrożnie otworzyć zawór do regulacji palnika 1. Aby oczyścić skały lawowe, włączyć grill do połowy. na 10 minut. 6.
Spróbować przyrządzać potrawy z założoną pokrywą, aby zapobiec ucho- dzeniu ciepła Gwarancja Dane techniczne Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Grill gazowy BRUCE W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do oddziału producenta Kategoria gazu: 3B/P w danym kraju (patrz kampaoutdo- Obciążenie cieplne:...
Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. varovaní...
Página 96
Bezpečná prevádzka plynového BBQ • Plynovú fľašu pripájajte alebo odpájajte grilu v exteriéri mimo dosahu otvoreného plameňa, pilotného plameňa alebo iných zápalných zdro- NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie jov a iba vtedy, keď je BBQ gril chladný tohto upozornenia bude mať na dotyk. za následok smrť...
Používanie v súlade • Fľaše so skvapalneným plynom chráňte s určením pred priamym slnečným žiarením. Teplota nesmie presiahnuť 50 °C. Prenosný plynový barbecue gril BRUCE je vhodný Rozsah dodávky • barbecue v exteriéri Prenosný plynový barbecue gril BRUCE nie je Č.
Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu • Pamätajte, že horúci tuk môže odkvapkávať vzhľadu a technických parametrov výrobku. na spodok misky na oheň. Neumiestňujte bar- becue gril na povrch, ktorý sa môže poškodiť Technický opis horúcim tukom alebo teplom, ktoré vytvára bar- becue gril.
Zapálenie barbecue grilu 2. Pred pripojením barbecue grilu k zdroju plynu sa ubezpečte, že ventil horáka barbecue grilu UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo je v polohe „VYP“ (otočený úplne doprava). popálenia 3. Pri pripájaní barbecue grilu k plynovej fľaši • Nenakláňajte sa nad barbecue gril postupujte podľa obrázkov (obr.
3. Uistite sa, že regulátor pripojený k plynovej 7. Veľmi opatrne vyčisťte Venturiho trubicu fľaši je v polohe „VYP“ (otočený úplne na horáku, pričom skontrolujte, či nie je bloko- doprava). vaná. Použitie čistič na rúrky na vyčistenie oblasti okolo Venturiho trubice. 4.
Keď výrobok definitívne vyradíte z pre- vádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špe- cializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje Plynový barbecue gril BRUCE Kategória plynu: 3B/P Tepelný príkon: 2,5 kW (189 g/h) Rozmery (V ×...
Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete VÝSTRAHA! Nedodržení těchto vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchová- vány v blízkosti výrobku.
Bezpečnost za provozu plynového grilu • Před každým použitím zkontrolujte plynovou hadici, zda není poškozená, např. spálená, NEBEZPEČÍ! Nedodržení tohoto odřená a zlomená. pokynu bude mít za následek smrt Nebezpečí požáru nebo vážné zranění. • Gril neprovozujte ve vzdálenosti do 100 cm Nebezpečí...
• Láhve se zkapalněným plynem neukládejte • Venkovní grilování na bok. Přenosný plynový gril BRUCE není vhodný pro: • Chraňte láhve se zkapalněným plynem před pří- • Používání jako topné zařízení, mým slunečním zářením. Teplota by neměla pře- • Provoz v uzavřených budovách, stanech nebo kročit 50 °C.
Página 105
2. Při sestavování grilu postupujte podle obrázku POZNÁMKA (obr. 2, strana 4 až obr. 4, strana 4). Vždy používejte plynové příslušenství, které odpovídá národním předpisům ve Nalezení vhodného místa vaší zemi (např. EN 417 a EN 484): Při výběru místa pro postavení grilu dodržujte •...
9. Pokud nejsou detekovány žádné netěsnosti, • Před prvním použitím nechejte gril předehřívat otočte regulační ventil do polohy „OFF“ po dobu 10 minut s odklopeným víkem. (Vypnuto). • Při následném použití předehřívejte 5–10 minut. • Nepoužívejte vyšší nastavení, než je požado- Použití...
(viz kampaoutdoors.com/store-locator). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode- Technické údaje slat následující dokumenty: • Kopie účtenky s datem zakoupení Plynový gril BRUCE • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Kategorie plynu: 3B/P Likvidace Tepelný příkon: 2,5 kW (189 g/h) ➤Obalový...
Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a ható utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. figyelmeztetéseknek a figyelmen A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az kívül hagyása súlyos, vagy halálos...
Página 109
• Az égési és egyéb sérülések megelőzése érde- • Gázszag érzékelése esetén: kében gondosan felügyelje az összes tevékeny- – Ne kísérelje meg begyújtani a grillezőt. séget a grillező körül. – Oltson el minden nyílt lángot. – Válassza le a terméket a gázellátásról. A gázgrillező...
• Ne tárolja a folyékony gázt tartalmazó palacko- kat az oldalukra fektetve. Rendeltetésszerű használat • Védje a folyékonygáz palackokat a közvetlen napsugárzástól. A hőmérséklet ne haladja meg A hordozható gázüzemű BRUCE grill a követke- az 50 °C-ot. zőkre alkalmas: A csomag tartalma • Grillezés kültéren A hordozható...
• Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás grillező által létrehozott hő kárt tehet. A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és • Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat, specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. lásd: „Folyékony gáz kezelésére vonatkozó biz- Műszaki leírás...
A grillező használata 2. Mielőtt a gázellátáshoz csatlakoztatja a grille- zőt, biztosítsa, hogy a grillező égőfej szelepe VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye „KI” pozícióban legyen (teljesen elforgatva óramutató járásával egyező irányban). • Használat közben nem mozgassa a grillezőt. 3. A grillező csatlakoztatását a gázpalackhoz az •...
Grillezés közben tartsa be a következő sütési taná- 3. Az ábrán látható módon válassza le a gázpa- csokat: lackot (9. ábra, 7. oldal). • Az első használat előtt 10 percig levett fedővel 4. A rácsokat mosogatószeres vízbe történő melegítse elő a grillezőt. beáztatással és lemosással lehet megtisztítani.
Ha a terméket véglegesen kivonja a forga- lomból, kérjük, tájékozódjon a legköze- lebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonat- kozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsola- tosan. Műszaki adatok BRUCE gázgrillező Gáz kategória: 3B/P Hőteljesítmény: 2,5 kW (189 g/h) Méretek (szélesség x magasság x mély- 490 x 295 x max 285 mm ség):...
Página 116
kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...