Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
SmartOmi BOOTS
Dual Wireless Headsets

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartOmi BOOTS

  • Página 1 User Guide SmartOmi BOOTS Dual Wireless Headsets...
  • Página 2 DIRECTORY ………………………… ………………………… ………………………… ………………………… …………………………...
  • Página 3 Understanding Boots main buttons and indicator lights ③ Indicator Light (LED) ① Main Button(Power Button) ② Side Button(Volume Button) ④ Microphone Wearing effect ⑤ Indicator Light (LED) ⑥ Micro USB Charger www.smartomi.com...
  • Página 4 Waiting mode: take out one of the earbuds randomly, hold the main button till the blue light shine discontinuously and slowly, it’s the signal that your earbud is on and waiting.(If you want to turn to the Pairing mode, do not release the button at this step) www.smartomi.com...
  • Página 5 2. Open your bluetooth device, connect "SmartOmi BOOTS", when the Indicator Light shining blue twice a time discontinuously, it indicates connected.
  • Página 6 The other earbud connects with any Bluetooth enabled with the same Bluetooth device is seen as the Host enabled device is seen as earbud and Right Channel the Guest earbud and Left (Flashing blue light). Channel (Flashing green light). www.smartomi.com...
  • Página 7: Power On/Off

    After Pairing for the First Time 1. Once paired, Host earbud will automatically connect with your device, when your Bluetooth device is enabled; 2. Please make sure that your Host earbud is not on a call or playing music; www.smartomi.com...
  • Página 8 Connect to your bluetooth device(control this progress in your cellphones or pads); Pair with the Guest earbud(Take out your another earbud, power it on, it will connect with the first earbud automatically); Enjoy your Truly Wireless Earbuds again! www.smartomi.com...
  • Página 9 Bring them close, after that, the Host Earbud will shining in blue while the Guest Earbud will shining in green, it claims they successfully paired with each other). Enjoy your Truly Wireless Earbuds again! www.smartomi.com...
  • Página 10: Language Setting

    Charging Mode: red indicator on; Full Charge: red indicator off; Charging Time: about 2 hours; Please place your earbud into the charge dock for charging. Safety Guide 1. Avoid products under strong sunlight; 2. Input voltage should not exceed DC 5.3V. www.smartomi.com...
  • Página 11 Guest earphone,it can keep your conversation secretly from the others. Meanwhilea, it designed for safety protection, in order to you can be attation the surrounding when you drive. www.smartomi.com...
  • Página 12 Check if the charging dock and charging cable are intact; Check whether the earbuds are correctly placed in the charging dock, and take them out and put them back again; Check if there’s dust on the charging points, and clean them. www.smartomi.com...
  • Página 13 NOTE * Performance depends on battery and may vary by devices Thanks a lot for choosing SmartOmi. We provide a 24/7 follow-up service as your satisfaction is our top priority. If you have any queries, issues or problems about our products or services, please feel free to contact us via support@smartomi.com.
  • Página 14 Understanding Boots main buttons and indicator lights ③ LED-Anzeigeleuchten ① Hauptschalter ② Seitentaste ④ Mikrofon tragen Wirkung ⑤ LED-Anzeigeleuchten ⑥ Micro-USB-Ladegerät www.smartomi.com...
  • Página 15 Paarung modus, tun nicht freigabe die Schaltfläche auf diese Schritt) diskontinuierlich und langsam, es ist die Signal die ihre Earbud ist auf und warten. (wenn Sie wollen zu drehen zur Paarung modus, tun nicht freigabe die Schaltfläche auf diese Schritt) www.smartomi.com...
  • Página 16 Schaltfläche bis die blau und rot Licht leuchten abwechselnd, es ist die Signal die ihre Earbud ist bereit für Paarung. 2. öffnen ihre bluetooth Gerät, verbinden "smartomi boots", wann die indikator Licht glänzend blau zweimal ein zeit diskontinuierlich, es zeigt an verbunden.
  • Página 17 Earbud verbindet mit mit dasselbe bluetooth aktiviert alle Bluetooth aktiviert gerät gerät ist gesehen als die gast ist gesehen als die gastgeber earbud und links kanal (blinkt Earbud und rechts kanal grünes licht). (blinkt blau licht). www.smartomi.com...
  • Página 18 Macht auf / macht aus Drücken und halten haupt- Schaltfläche für 5 Sekunden bis eine rot flackert und schaltet sich aus. Hinweis: einmal gastgeber earbud kräfte aus, gast Earbud wird macht aus am gleichzeitig wann sie verbunden mit einander. www.smartomi.com...
  • Página 19 Trennen die Geräte und kurz drücken die Seite schaltfläche für 3 mal ein. a. Stimme eingabeaufforderung ohne alle Sprache: rotlicht auf für 3 sekunden b. Englisch Stimme eingabeaufforderung: blau licht auf für 3 sekunden c. Chinesisch stimme eingabeaufforderung: rotlicht auf für 3 sekunden www.smartomi.com...
  • Página 20 Verbinden an ihre bluetooth gerät (kontrolle dies fortschritt in ihre handys oder polster); Paar mit die gast earbud (herausnehmen ihre ein anderer earbud, macht es auf, es eine verbindung herstellt mit die erste earbud automatisch); Genießen ihre wirklich drahtlos ohrhörer wieder! www.smartomi.com...
  • Página 21 (verweisen wiederherzustellen und reparatur unterricht) wann diese 2 getrennt Ohrhörer anschluss mit 2 verschieden Handys, sie können beide sein benutzt für anrufe; alle des funktionen und betrieb arbeit als die gastgeber earbud. www.smartomi.com...
  • Página 22 Modus: rot indikator auf; voll gebühr: rot indikator aus; aufladen zeit: über 2 stunden; bitte ort ihre earbud in die gebühr dock für aufladen. Sicherheit führer 1. vermeiden Produkte unter stark sonnenlicht; 2. eingang Spannung sollte nicht überschreiten dc 5.3v sein. www.smartomi.com...
  • Página 23: Fragen Und Antworten

    Host-Kopfhörer wird Anrufe entgegennehmen, wenn Sie Musik mit anderen über Ihren Gast-Kopfhörer teilen, kann es Ihre Unterhaltung heimlich von den anderen halten. Meanwhilea, es für den Schutz der Sicherheit entworfen, um Ihnen die Umgebung der Umgebung, wenn Sie fahren. www.smartomi.com...
  • Página 24 Prüfen Sie, ob Ladestation und Ladekabel intakt sind; Prüfen Sie, ob die Ohrhörer richtig in der Ladestation platziert sind, und nehmen Sie sie heraus und legen Sie sie wieder zurück; Prüfen Sie, ob Staub an den Ladepunkten vorhanden ist, und reinigen Sie sie. www.smartomi.com...
  • Página 25 32°F – 104°F (0 – 40°C) Lagertemperaturbereiches Hinweis * Leistung hängt von Akku und kann von Vorrichtungen schwanken Dank fuer Auswahl fuer T SmartOmi. Wir verfolgen eine 24/7 Dienstleistungsangebot wie Ihre Zufriedenheit ist unser Hauptanliegen. Wenn Sie irgendwelche Frage ueber unserem Artikel oder Service haben, bitte gerne können Sie per “support@smartomi.com”...
  • Página 26 Comprendre Les Boutons de Contrôle et Les Voyants DEL ③ Voyant Lumineux (DEL) ① Bouton Principal/ Bouton d'alimentation ④ Microphone ② Bouton Latéral/ Bouton de Volume Présentation ⑤ Voyant Lumineux (DEL) ⑥ Chargeur Micro USB www.smartomi.com...
  • Página 27 (Si vous voulez passer au mode d'appairage, ne relâchez pas le bouton à cette étape.) www.smartomi.com...
  • Página 28 2. Ouvrez votre périphérique Bluetooth, branchez 《SmartOmi BOOTS》, lorsque le témoin lumineux bleu brillant deux fois de temps discontinu, il indique connecté. 3. Retirez votre autre earbud, allumez-le, il se connecte automatiquement avec le premier earbud.
  • Página 29: Instructions De Jumelage

    La première oreillette se L'autre oreillette se connecte au connecte à tout périphérique même périphérique compatible compatible Bluetooth est Bluetooth que l'oreillette considérée comme l'oreillette Subsidiaire et le canal gauche principal et le canal droit (voyant (voyant vert clignotant). bleu clignotant). www.smartomi.com...
  • Página 30: Paramètres De Volume/Musique

    Allumer/Éteindre Éteindre: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton principal pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un rouge clignote et s'éteigne. Remarque: Une fois que l'oreillette principal est éteinte, l'oreillette subsidiaire s'éteint en même temps lorsqu'elle est connectée l'une à l'autre. www.smartomi.com...
  • Página 31 (Contrôler ces progrès dans vos téléphones portables ou pads); Fermez vos écouteurs (Maintenez le bouton principal jusqu'à ce que le voyant lumineux rouge brille continuellement, les deux écouteurs se fermeront de manière synchrone après avoir brillé lorsqu'ils seront connectés les uns aux autres.) www.smartomi.com...
  • Página 32 Connectez à votre périphérique Bluetooth (Contrôler ces progrès dans vos téléphones portables ou pads); Paire avec l'oreillette subsidiaire (Sortez votre autre oreillette, allumez-le, il se connecte automatiquement avec le premier écouteur); Profitez à nouveau de vos écouteurs sans fil! www.smartomi.com...
  • Página 33 Rapprochez-les, après cela, l'oreillette principal brillera en bleu tandis que l'oreillette subsidiaire brillera en vert, il prétend qu'ils ont jumelé avec succès les uns avec les autres); Profitez à nouveau de vos écouteurs sans fil! www.smartomi.com...
  • Página 34: Paramètres De Langue

    Temps de charge: environ 2 heures; Veuillez placer votre écouteur dans la station de charge pour le recharger. Guide de Sécurité 1. Évitez les produits sous une forte lumière du soleil; 2. La tension d'entrée ne doit pas dépasser DC 5.3V. www.smartomi.com...
  • Página 35 écouteur subsidiaire, il peut garder votre conversation secrètement des autres. Pendant ce temps, il conçu pour la protection de sécurité, afin que vous pouvez être attation l'environnement lorsque vous conduisez. www.smartomi.com...
  • Página 36 Vérifiez si la station de charge et le câble de charge sont intacts; Vérifiez si les écouteurs sont correctement placés dans la station de charge, et les sortir et les remettre à nouveau; Vérifiez s'il y a de la poussière sur les points de charge et nettoyez-les. www.smartomi.com...
  • Página 37 NOTE * Les performances variant en fonction de la batterie et peuvent varier par des dispositifs Nous vous remercions d’avoir choisi SmartOmi. Pour obtenir de plus amples renseignements, n’hésitez pas à nous contactez à l’adresse support@smartomi.com. www.smartomi.com...
  • Página 38: La Comprensión De Principales Botones Y Luces Indicadoras De Boots

    La comprensión de principales botones y luces indicadoras de Boots ③ Luz indicadora (LED) ① Botón Principal ② Botón lateral ④ Micrófono efecto de desgaste ⑤ La Luz indicadora (LED) ⑥ El cargador micro USB www.smartomi.com...
  • Página 39 (Si desea pasar al modo de emparejamiento, no suelte el botón en este paso) www.smartomi.com...
  • Página 40 2. Abra su dispositivo bluetooth, conecte "SmartOmi BOOTS", cuando la luz del indicador que brilla azul dos veces, indica conectado.
  • Página 41: Instrucción De Emparejamiento

    El otro auricular se conecta con cualquier dispositivo habilitado el mismo dispositivo habilitado para Bluetooth se ve como el para Bluetooth que se ve como auricular Host y el canal derecho el auricular Guest y canal (luz azul intermitente). izquierdo (luz verde intermitente). www.smartomi.com...
  • Página 42: Funcionamiento De Reposición De Profundidad

    Llévenlos cerca, después de eso, el auricular Host brillará en azul mientras que el auricular Guest brillará en verde, él demanda que emparejado con éxito el uno con el otro); ¡Disfrute de sus auriculares sinceros de nuevo! www.smartomi.com...
  • Página 43: Configuración De De Volumen / Música

    Apagado: Mantenga presionado el botón principal durante 5 segundos hasta que un rojo parpadee y se apague. Nota: Una vez que el auricular Host se apaga, el auricular Guest se apagará al mismo tiempo cuando se conectan entre sí. www.smartomi.com...
  • Página 44: Después De Emparejar Por La Primera Vez

    Desconecta tu dispositivo bluetooth(Controla este progreso en sus teléfonos móviles o pads); Cierre los auriculares (Mantenga presionado el botón principal hasta que la luz roja del LED brille continuamente, ambos auriculares se cerrarán de forma sincrónica después de brillar cuando se conectan entre sí). www.smartomi.com...
  • Página 45 Conéctese a su dispositivo bluetooth(controla este progreso en sus teléfonos móviles o pads); Emparejar con el auricular Guest (Saque su otro auricular, enciéndalo, se conectará automáticamente con el primer auricular); Idisfrute de sus auriculares sinceros de nuevo! www.smartomi.com...
  • Página 46: Configuración De Idioma

    Carga completa: Indicador rojo apagado; Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas; Por favor, coloque el auricular en la base de carga para cargar. Guía de seguridad 1.Evitar productos bajo la luz solar. 2.Elvoltaje de entrada no debe exceder 5.3V CC. www.smartomi.com...
  • Página 47 Meanwhilea, diseñado para la protección de seguridad, con el fin de que usted puede ser attation el entorno cuando se conduce. www.smartomi.com...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Compruebe si el muelle de carga y el cable de carga están intactos; Compruebe si los auriculares están colocados correctamente en la base de carga, y sacarlos y volver a ponerlos; Compruebe si hay polvo en los puntos de carga, y limpiarlos. www.smartomi.com...
  • Página 49: Especificaciones

    NOTA * El rendimiento depende de la batería y puede variar según los dispositivos Gracias por elegir SmartOmi. Proporcionamos un servicio 24/7 de seguimiento ya que su satisfacción es nuestra prioridad principal.Si tiene alguna duda, cuestiones o problemas sobre nuestros productos o servicios, no dude en ponerse con nosotros a través support@smartomi.com.
  • Página 50 Capire principali pulsanti e indicatori luminosi Boots ① Pulsante principale ③ Indicatore (LED) ② Pulsante laterale ④ Microfono ⑤ La spia (LED) indossare effetto ⑥ Caricabatterie micro USB www.smartomi.com...
  • Página 51: Guida Rapida

    è il segnale che il Earbud è acceso e in attesa (se si desidera attivare la modalità di accoppiamento, non rilasciare il. pulsante in questa fase) www.smartomi.com...
  • Página 52 è il segnale che il earbud è pronto per l'accoppiamento. 2. Aprire il dispositivo Bluetooth, il collegamento "stivali SmartOmi", in cui la spia blu brillante due volte a tempo discontinuo, indica collegato. 3. Prendete il vostro un'altra Auricolare, accenderla, si collegherà...
  • Página 53 Il primo earbud si collega L'altro earbud si collega con qualsiasi dispositivo con lo stesso dispositivo Bluetooth è visto come il Bluetooth è visto come minipadiglione host e l'ospite earbud e canale canale destro (luce sinistro (Luce verde lampeggiante blu). lampeggiante). www.smartomi.com...
  • Página 54 Portateli vicino, dopo che, l'Host auricolari sarà splendente in blu, mentre il ospite auricolari sarà splendente in verde, che sostiene che accoppiati con successo con l'altro). Godere di nuovo i tuoi auricolari vero senza fili! www.smartomi.com...
  • Página 55 4. Mentre gli auricolari Host brillante blu due volte a tempo discontinuo, e gli auricolari ospite brillante verde due volte al tempo discontinuo, esso indica sono collegati con successo. * Nota: Potrebbe essere un problema per il collegamento con l'Ospite earbud mentre gli auricolari host è occupato. www.smartomi.com...
  • Página 56: Impostazione Della Lingua

    Scollegare i dispositivi e premere brevemente il pulsante laterale per 3 volte: a. Messaggio vocale senza la lingua: luce rossa per 3 secondi b. messaggio vocale inglese: luce blu a 3 secondi c. messaggio vocale cinese: luce rossa per 3 secondi www.smartomi.com...
  • Página 57 Tempo di ricarica: circa 2 ore; Si prega di inserire il vostro earbud nel dock carica per la ricarica. Guida alla Sicurezza 1. Evitare i prodotti sotto forte luce solare; 2.Tensione in ingresso non deve superare i DC 5.3V. www.smartomi.com...
  • Página 58 Ospite, può mantenere la conversazione di nascosto dagli altri. Meanwhilea, è stato progettato per la protezione di sicurezza, al fine di poter essere attation circostante quando si guida. www.smartomi.com...
  • Página 59: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare che il cavo dock di ricarica e la carica sono intatti; Controllare se gli auricolari siano correttamente posizionati nel bacino di carico, e portarli fuori e rimetterli di nuovo; Verificare se c'è polvere sulle punti di ricarica, e pulirli. www.smartomi.com...
  • Página 60 NOTA * Le prestazioni dipendono dalla batteria e può variare a seconda dei dispositivi Grazie per aver scelto SmartOmi. Forniamo 24/7 servizio di monitoraggio come la vostra soddisfazione è la nostra priorità. Se avete domande, problemi o problemi circa i nostri prodotti o servizi, non ci esitate via support@smartomi.com.
  • Página 61 www.smartomi.com...

Tabla de contenido