Product View English ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Battery Level LED • Green ON: The battery power is more than 30%. • Red ON: The battery power is between 10% and 30%. •...
Página 4
3. Search for the “MediaShare™ Wireless” app from your portable devices app store, then download and install to your device. 4. Power on your MediaShare™ Wireless by pressing on/off button. Blue Wi-Fi led (2) will flash until wireless broadcasting is established.
MediaShare™ Wireless wifi connection called “Verbatim-XXXX” where XXXX is the last 4 characters of the unique MAC (Media Access Control) address code of your MediaShare™ Wireless, when prompted for wifi security key, enter the password printed on the bottom of your MediaShare™ Wireless.
Illustration du produit Français ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Voyant de niveau batterie • Vert fixe : la batterie est chargée à plus de 30 %. •...
③ Voyant Wi-Fi Le voyant bleu indique une connexion Wi-Fi. • Si le voyant clignote, l’initialisation est en cours. • Si le voyant est fixe, l’initialisation de la connexion Wi-Fi est terminée. • Le voyant est éteint dans les situations suivantes : —...
Página 8
1. Rechargez votre périphérique MediaShare™ Wireless. Reliez votre périphérique MediaShare™ Wireless, via son port micro USB (8) et à l’aide du câble micro USB fourni, au port USB d’un ordinateur ou d’une alimentation USB. Une fois votre périphérique MediaShare™ Wireless complètement rechargé, le voyant vert (1) ne clignote plus.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Note: Verbatim Limited se réserve le droit de modification du contenu de ce guide utilisateur à tout moment sans obligation d’un avis préalable.
Produktansicht Deutsch ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Akkustand-LED • Grün EIN: Die Akkuladung beträgt mehr als 30 %. • Rot EIN: Die Akkuladung beträgt zwischen 10 % und 30 %. •...
Página 11
Gerät aufladen. ⑨ Power-Taste Schaltet das Gerät ein/aus. 1. Laden Sie Ihr MediaShare™ Wireless auf. Schließen Sie den Micro-USB- Anschluss (8) Ihres MediaShare™ Wireless mithilfe des mitgelieferten Micro- USB-Kabels an einen USB-Anschluss eines Computers oder an eine USB- Stromversorgung an.
Página 12
3. Suchen Sie im jeweiligen App Store für Ihr Mobilgerät nach der App “MediaShare™ Wireless” und laden und installieren Sie diese anschließend auf Ihrem Gerät. 4. Schalten Sie Ihr MediaShare™ Wireless ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken. Die blaue Wi-Fi-LED (2) blinkt solange, bis die Wireless-Übertragung aufgebaut wurde.
Vista del prodotto Italiano ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① LED livello batteria • Verde ACCESO: La carica della batteria supera il 30%. • Rosso ACCESO: La carica della batteria è compresa fra il 10% e il 30%. •...
Página 14
Accende e spegne il dispositivo. 1. Caricare il dispositivo MediaShare™ Wireless. Collegare la posta USB del dispositivo MediaShare™ Wireless (8), per mezzo del cavo micro USB fornito, a una porta USB di un computer o a un alimentatore USB. Quando il dispositivo MediaShare™...
Página 15
4. Accendere il dispositivo MediaShare™ Wireless premendo il pulsante di accensione/spegnimento. Il LED Wi-Fi blu (2) lampeggia fino a quando non viene stabilita la trasmissione wireless. 5. Assicurarsi che sia stata stabilita la connessione Wi-Fi del dispositivo portatile e collegarlo alla connessione Wi-Fi del dispositivo MediaShare™ Wireless chiamata “Verbatim-XXXX”, dove XXXX indica gli ultimi 4 caratteri del codice...
Vista del producto Español ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Indicador LED de nivel de batería • Encendido en verde: El nivel de batería es superior al 30 %. •...
Página 17
⑨ Botón de encendido Apaga y enciende el dispositivo. 1. Cargue su MediaShare™ Wireless. Conecte el puerto micro USB de su MediaShare™ Wireless (8) mediante la conexión del cable micro USB incluido al puerto USB de un equipo o a una fuente de alimentación USB. Cuando su MediaShare™...
Página 18
3. Busque la app “MediaShare™ Wireless” en la tienda de aplicaciones de sus dispositivos portátiles, a continuación, descárguela e instálela en su dispositivo. 4. Encienda el MediaShare™ Wireless pulsando el botón de encendido/apagado. El LED de Wi-Fi azul (2) parpadeará hasta que se establezca la difusión inalámbrica.
Vista do produto Português ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① LED do nível da bateria • Verde aceso: a alimentação da bateria é superior a 30%. • Vermelho aceso: a alimentação da bateria varia entre 10% e 30%. •...
Página 20
⑨ Botão de Alimentação Liga e desliga o dispositivo. 1. Carregue o seu MediaShare™ Wireless. Ligue a porta micro USB (8) do MediaShare™ Wireless através do cabo micro USB fornecido a uma porta USB de um computador ou fonte de alimentação USB. Quando o MediaShare™...
Página 21
3. Procure a aplicação “MediaShare™ Wireless” na sua loja de aplicações para dispositivos portáteis e, em seguida, transfira e instale no seu dispositivo. 4. Ligue o seu MediaShare™ Wireless premindo o botão ligar/desligar. O Led Wi- Fi azul (2) apresenta-se intermitente até a transmissão sem fios ser estabelecida.
Widok produktu Wersja Polska ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Dioda LED baterii • Zielony świeci się: Bateria jest naładowana w 30% • Czerwony świeci się: Bateria jest naładowana w 10–30% •...
Página 23
ładowanie urządzenia. ⑨ Przycisk zasilania Służy do włączania/wyłączania urządzenia. 1. Ładowanie urządzenia MediaShare™ Wireless. Za pomocą dołączonego kabla micro USB podłącz urządzenie, korzystając z portu micro USB (8) do portu USB komputera lub innego źródła zasilania USB. Gdy urządzenie MediaShare™...
Página 24
Umożliwia to uzyskanie bezprzewodowego dostępu do treści na karcie SD lub dysku USB za pomocą połączenia MediaShare™ Wireless. b. Można przesyłać treść z urządzenia przenośnego na kartę SD lub dysk USB podłączony do urządzenia z MediaShare™ Wireless (funkcje są zależne od aplikacji). Aplikacja MediaShare™ Wireless tymczasowo użyje określonej ilości dostępnego miejsca na karcie SD lub podłączonym dysku USB w ramach pliku wymiany.
Схема продукта Русский ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Индикатор заряда аккумулятора • ГОРИТ зеленым цветом: заряд аккумулятора выше 30 %. • ГОРИТ красным цветом: заряд аккумулятора составляет от 10 % до 30 %. •...
Página 26
⑨ Кнопка питания Включает/выключает устройство. 1. Зарядка беспроводного устройства MediaShare™. Подключите прилагаемый кабель micro USB к порту micro USB беспроводного устройства MediaShare™ (8) и к USB-порту компьютера или блока питания USB. Когда беспроводное устройство MediaShare™ будет полностью заряжено, зеленый индикатор (1)
Página 27
2. Вставьте карту памяти SD или подключите USB-накопитель (флеш- накопитель или жесткий диск USB) к главному USB-порту. 3. Найдите приложение MediaShare™ Wireless в магазине приложений для портативных устройств, загрузите его и установите на свое устройство. 4. Включите питание беспроводного устройства MediaShare, нажав кнопку...
Pohled na produkt Česky ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Indikátor stavu baterie • Svítí zeleně: Baterie je nabita více než ze 30 %. • Svítí červeně: Baterie je nabita na úrovni mezi 10 % a 30 %. •...
Página 29
Zapíná a vypíná zařízení. 1. Nabijte zařízení MediaShare™ Wireless. Dodaným kabelem micro USB propojte port micro USB (8) na zařízení MediaShare™ Wireless s portem USB počítače nebo zdrojem napájení USB. Až bude zařízení MediaShare™ Wireless plně nabito, zelený indikátor (1) přestane blikat.
Página 30
3. V obchodu s aplikacemi pro mobilní zařízení vyhledejte aplikaci „MediaShare™ Wireless“. Poté tuto aplikaci stáhněte do zařízení a nainstalujte. 4. Stisknutím vypínače zapněte zařízení MediaShare™ Wireless. Modrý indikátor připojení WI-FI (2) bude blikat, dokud nebude vytvořeno bezdrátové vysílání. 5. Ověřte, že je povoleno připojení Wi-Fi přenosného zařízení, a připojte se pomocí...
A termék áttekintése Magyar ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED • Zölden VILÁGÍT: Az akkumulátor töltöttségi szintje több, mint 30%. • Pirosan VILÁGÍT: Az akkumulátor töltöttségi szintje 10% és 30% között van. •...
Página 32
Wireless készülék mikro USB-portját (8) a mellékelt mikro USB-kábel segítségével egy számítógép USB-portjához vagy egy USB-tápegységhez. Ha a vezeték nélküli MediaShare™ készüléke teljesen fel van töltve a zöld led (1) nem fog tovább villogni. 2. Helyezzen be egy SD-kártyát vagy csatlakoztasson egy USB-meghajtót (flash...
Página 33
„Verbatim-XXXX”. Az XXXX a MediaShare™ Wireless készülék egyedi MAC-címének (Media Access Control) utolsó négy karaktere. Ha a program a Wi-Fi biztonsági kódját kéri, adja meg a MediaShare™ Wireless készülék alján található jelszót. 6. Indítsa el a MediaShare™ Wireless alkalmazást a hordozható készülékről.
Pregled proizvoda Hrvatski ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① LED lampica razine baterije • Zeleno uključeno: Napajanje baterije je više od 30% • Crveno uključeno: Napajanje baterije je između 10% i 30% •...
Página 35
⑨ Tipka napajanja Isključuje uređaj. 1. Napunite svoj uređaj MediaShare™ Wireless. Spojite micro USB ulaz (8) svog bežičnog uređaja preko dostavljenog micro USB kabela na USB ulaz računala ili USB napajanje. Kada je vaš MediaShare™ napunjen do kraja, zelena LED lampica (1) će prestati bljeskati.
Página 36
Vašeg uređaja MediaShare™ Wireless pod nazivom “Verbatim-XXXX”, gdje su XXXX zadnje 4 znamenke jedinstvene MAC adrese Vašeg uređaja MediaShare™ Wireless. Kada se od Vas zatraži wifi sigurnosni ključ, upišite zaporku napisanu na donjem dijelu Vašeg uređaja MediaShare™. 6. Pokrenite aplikaciju MediaShare™ Wireless na Vašem prijenosnom uređaju.
Prikaz proizvoda Srpski ① ① ② ② ③ ③ ④ ④ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑨ ⑨ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ① Lampica baterije • Svetli zeleno: Baterija je više od 30% puna. • Svetli crveno: Napunjenost baterije je između 10% i 30%. •...
Página 38
(1) će prestati da trepće. 2. Ubacite SD karticu ili priključite USB disk (fleš ili HDD) na USB priključak hosta. 3. Potražite aplikaciju MediaShare™ Wireless u prodavnici aplikacija za vaš prenosni uređaj, a zatim je preuzmite i instalirajte na uređaj.
Página 39
5. Postarajte se da bežična veza prenosnog uređaja bude omogućena i povežite se sa MediaShare™ bežičnom vezom koja se zove „Verbatim-XXXX“, pri čemu poslednja 4 znaka predstavljaju šifru jedinstvene MAC (Media Access Control) adrese MediaShare™ Wireless uređaja. Kada od vas bude zatražena sigurnosna šifra za bežičnu vezu, unesite lozinku odštampanu na dnu uređaja MediaShare™...
Info@verbatim.com.au +61 (03) 98230999 China service@verbatim.com.cn +86 755 8826 4860 Hong Kong service@verbatim.com.hk +852 2314 1220 India customerservice@verbatim.co.in +91 11 4652 5661 Singapore service@verbatim.com.sg +65 6743 7320 Taiwan service@verbatim.com.tw +886 (02) 2700 1086 For any further support please visit www.verbatim-europe.com/support...