Mitel M2008 Guía De Usuario
Mitel M2008 Guía De Usuario

Mitel M2008 Guía De Usuario

3300 citellink gateway para teléfonos de la serie meridian 1

Publicidad

Enlaces rápidos

3300 CITELlink Gateway
para teléfonos de la serie Meridian 1
Guía de usuario
del teléfono M2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel M2008

  • Página 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2008...
  • Página 2 Mitel o de cualquiera de sus compañías asociadas o subsidiarias. Mitel, sus compañías asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera haber en este documento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acerca del teléfono Contenido Acerca del teléfono........................5 Convenciones .......................... 7 Uso del teléfono Meridian 1 con 3300 CITELlink Gateway ............. 7 Sugerencias para su comodidad y seguridad ................7 ¡No sostenga el auricular con el hombro! ................7 Proteja sus oídos ........................7 Personalización del teléfono ......................
  • Página 4 Guía de usuario del teléfono M2008 Localización directa ........................22 Música ............................23 Localización de grupo / Respuesta búsqueme ..............23 Flash de troncal ........................24 Etiquetar llamada........................24...
  • Página 5: Acerca Del Teléfono

    Mitel® 3300 CITELlink Gateway permite que su teléfono Nortel Networks™ Meridian 1 trabaje en una Mitel Networks 3300 Integrated Communications Platform (3300 ICP). Cuando se utiliza con una 3300 ICP, el teléfono M2008 tiene nueve teclas de función fijas (SUPERTECLA, TRANSFERIR, CANCELAR (Lbr), RETENER, FLECHA ABAJO, PROGRAMAR, >>>...
  • Página 6 Guía de usuario del teléfono M2008 Indicadores de estado del teléfono Cuando la línea está el indicador está Libre Apagado Ocupado Encendido Sonando Parpadeando lentamente Retenida en su equipo Parpadeando rápidamente Retenida en otro equipo Parpadeando rápidamente...
  • Página 7: Convenciones

    Sugerencias para su comodidad y seguridad Convenciones En esta guía del usuario se utilizan las siguientes convenciones: • Las teclas de función fijas se identifican con letra mayúscula y en negrita (por ejemplo, TRANSFERIR). • El texto que aparece en pantalla se identifica con comillas dobles (por ejemplo, “¿Idioma?”).
  • Página 8: Personalización Del Teléfono

    Guía de usuario del teléfono M2008 Personalización del teléfono Control de timbre Para ajustar el volumen del timbre mientras el teléfono está sonando: • Pulse <<< o bien >>>. Para ajustar el volumen o tono del timbre mientras el equipo está inactivo (teléfonos con pantalla):...
  • Página 9: Teclas De Función

    Personalización del teléfono Teclas de función Para ver información acerca de una tecla (teléfonos con pantalla): Pulse SUPERTECLA. Pulse una tecla personal. Pulse SUPERTECLA. Cambio de idioma Para cambiar el idioma de la pantalla (teléfonos con pantalla): Pulse SUPERTECLA. Pulse # (No) hasta que aparezca “¿Idioma?”. Pulse * (Sí).
  • Página 10: Realización Y Contestación De Llamadas

    Guía de usuario del teléfono M2008 Realización y contestación de llamadas Hacer una llamada Levante el auricular. Si quiere usar una línea no principal, pulse una tecla de aparición de línea. Siga uno de estos pasos: • Marque el número.
  • Página 11: Teclas De Marcación Rápida

    Realización y contestación de llamadas Teclas de marcación rápida Puede usar las teclas de Marcación rápida para hacer una llamada o enviar una cadena de dígitos durante una llamada (por ejemplo, pulse una tecla de Marcación rápida durante una llamada para enviar una contraseña de múltiples dígitos). Nota: al programar una tecla de Marcación rápida, se elimina cualquier función o marcación rápida previamente programadas para esa tecla.
  • Página 12: Marcado Con El Auricular Colgado

    Guía de usuario del teléfono M2008 Para marcar un número de Marcación rápida personal almacenado: Levante el auricular. Marque 58. Ingrese un número de índice entre 00 y 09. Marcado con el auricular colgado Para marcar sin levantar el auricular: Si quiere usar una línea no principal, pulse una tecla de aparición de línea.
  • Página 13 Realización y contestación de llamadas Para volver a Manos libres: Pulse MANOS LIBRES/SILENCIO. Cuelgue.
  • Página 14: Manejo De Llamadas

    Guía de usuario del teléfono M2008 Manejo de llamadas Retener Para poner una llamada en espera: • Pulse RETENER. Para recuperar una llamada retenida: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla de línea que parpadea. Para recuperar una llamada en espera en otra estación: •...
  • Página 15: Separación De Conferencia

    Manejo de llamadas Para salir de una conferencia: • Cuelgue. Separación de conferencia Para dividir una Conferencia y hablar en privado con la persona original: Pulse TRANSFERIR. Marque *41. Para volver a la llamada de conferencia: • Pulse TRANSFERIR. Desvío de llamada El Desvío de llamada le permite redirigir las llamadas entrantes hacia otro número.
  • Página 16: Desvío De Llamada: Remoto

    Guía de usuario del teléfono M2008 Para teléfonos con pantalla: Pulse SUPERTECLA. Pulse # (No) hasta que aparezca “¿Desvío de llamada?”. Pulse * (Sí). Pulse # (Siguiente) hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamada deseado (consulte la descripción anterior).
  • Página 17 Manejo de llamadas Marque el número de la extensión remota. Cuelgue. o bien Para teléfonos con pantalla: Pulse SUPERTECLA. Pulse # (No) hasta que aparezca “¿Desvío de llamada?”. Pulse * (Sí). Pulse # (Siguiente) hasta que aparezca “Estoy aquí”. Pulse * (Sí). Marque el número de la estación remota.
  • Página 18: Desvío De Llamada: Fin De Encadenamiento

    Guía de usuario del teléfono M2008 Desvío de llamada: Fin de encadenamiento Para garantizar que el número de destino no reenvíe nuevamente las llamadas: Levante el auricular. Marque 64. Cuelgue. Para permitir nuevamente que el número de destino reenvíe llamadas: Levante el auricular.
  • Página 19: Mensajes: Devolución De Llamada

    Manejo de llamadas Mensajes: Devolución de llamada Para dejar un mensaje de devolución de llamada en un teléfono cuando escucha tono de ocupado o de devolución de llamada: • Pulse MENSAJE. Para responder a una condición de mensaje en espera en su teléfono: Pulse MENSAJE.
  • Página 20: Uso De Funciones Avanzadas

    Guía de usuario del teléfono M2008 Uso de funciones avanzadas Códigos de cuenta Para usar códigos de cuenta forzados: Levante el auricular. Marque los dígitos del código de cuenta. Oprima #. Para ingresar un Código de cuenta durante una llamada: Pulse TRANSFERIR.
  • Página 21: Espera

    Uso de funciones avanzadas Espera Para Esperar en una estación ocupada: • Marque 3 o espere a que se agote el tiempo de espera. Para recuperar una llamada cuando escucha el tono de Acampado: • Oprima momentáneamente el gancho conmutador y luego marque *3. La llamada actual se deja en espera y usted se conecta con la otra llamada en espera.
  • Página 22: Intrusión

    Guía de usuario del teléfono M2008 Cuelgue. Intrusión Para utilizar la función Intrusión al oír un tono de ocupado o No molestar: • Marque 2. Anuncio Para utilizar la función Localización: Descuelgue el auricular. Pulse la tecla de función Anunciar o marque **9.
  • Página 23: Música

    Uso de funciones avanzadas o bien Pulse MANOS LIBRES/SILENCIO (sólo M2008HF y M2008HFD). Para contestar un anuncio cuando se está usando el auricular (sólo M2008HF y M2008HFD): • Pulse MANOS LIBRES/SILENCIO. Para activar o desactivar Contestación de manos libres (sólo M2008HF y M2008HFD): •...
  • Página 24: Flash De Troncal

    Guía de usuario del teléfono M2008 Para responder a un anuncio de grupo usando Respuesta búsqueme: Levante el auricular. Marque *88. Siga uno de estos pasos: • Para responder a un anuncio de su grupo de localización primario, pulse #.

Tabla de contenido