AirKing Professional Serie Instrucciones Importantes - Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Professional Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT INSTRUCTIONS -
Professional Series
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY
TO PERSONS, PROFESSIONAL SERIES RANGEHOODS MUST BE INSTALLED WITH
PROFESSIONAL SERIES RANGEHOOD BLOWERS THAT ARE MARKED (ON THEIR
CARTONS) TO INDICATE THE SUITABILITY WITH THIS MODEL. OTHER BLOWERS CANNOT
BE SUBSTITUTED.
1.
Read all instructions before installing or using range hood.
2.
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer.
3.
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
4.
This unit must be grounded.
5.
To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off power unit.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY
TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a.) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-related
construction.
b.) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association (NFPA) and the
American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
c.) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
d.) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
CAUTION:
FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST
HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR,
BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE - DO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN
WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTICS, CRAWL SPACES, OR GARAGES.
00000000 Rev. B 3-08
OPERATING MANUAL
GENERAL SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
THIS RANGEHOOD ONLY WITH INTEGRAL BLOWERS MANUFACTURED BY AIR KING,
MODEL(S) B1125, B900, B600, B500, OR B300 ONLY.
WARNING:
THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking
and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (ie.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate
on fan filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
WARNING:
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn
off burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
I.
You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how
to operate it.
II. The fire is small and contained in the area where it started.
III. The fire department is being called.
IV. You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING:
www.airkinglimited.com
Range Hood
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, INSTALL
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
1 of 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AirKing Professional Serie

  • Página 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL Professional Series Range Hood READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Ceiling Soffits or Cabinet CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION. .75" SECTION 1 Wood Mounting Strip Preparing the Range Hood Unpack hood from the carton and confirm that all pieces are present. In addition Hood to the range hood you should have: 1 - Package containing:...
  • Página 3 CAUTION: DUE TO THE WEIGHT OF THE HOOD, ENSURE THE WOOD STRIP Outlet Adapter IS FASTENED TO ALL AVAILABLE WALL STUDS (A MINIMUM OF 2 STUDS FOR 30" HOODS, MORE AS THE WIDTH INCREASES) NOT INTO THE DRYWALL ALONE. Screws CAUTION: SUPPORT THE HOOD UNTIL IT IS FULLY INSTALLED ONTO THE WOOD MOUNTING STRIP.
  • Página 4 NOTE: When the duct termination is similar to that shown in figure 15 (passing through the wall to which the hood is mounted) the installation requires special consideration. Depending upon where the wall studs are located, it may be necessary to cut one or more of the wall studs and install a header and footer to transfer the load to the adjacent studs.
  • Página 5 SECTION 7 Grease Trough Wiring CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE Channel SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN. Wire Connector Remove the two wire compartment cover screws to gain access into the wire compartment (Figure...
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    Clean your range hood with a mild detergent, such as dishwashing liquid, and dry with CAUTION: ALLOW BULB TO COOL BEFORE REPLACING. a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely dry before restoring power. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER. Changing the Lamps: Disconnect power to the unit and unscrew lamps from socket.
  • Página 7 www.airkinglimited.com 00000000 Rev. B 3-08 7 of 20...
  • Página 8: Hotte De Cuisine

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION Séries Professionnelles Hotte de Cuisine LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À...
  • Página 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Plafond Soffites ou armoire AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. 1,9 cm SECTION 1 Bande de montage en bois Préparation de la hotte de cuisinière Hotte Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus de la hotte, vous devriez avoir : 1 - Contenu de l’emballage : 3 - Vis à...
  • Página 10 AVERTISSEMENT : EN RAISON DE LA HAUTEUR DE LA HOTTE, Adaptateur de ASSUREZ-VOUS QUE LA BANDE DE BOIS EST FIXEE A TOUS LES MONTANTS MURAUX sortie DISPONIBLES (UN MINIMUM DE 2 MONTANTS POUR LES HOTTES DE 76, 2 CM, ET PLUS ALORS QUE LA LARGEUR AUGMENTE) ET NON PAS SEULEMENT DANS LA CLOISON SECHE.
  • Página 11 REMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la figure 15 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l’installation requiert une considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être nécessaire de couper un montant mural ou plus et d’installer une chevêtre et une assise pour transférer la charge aux montants adjacents.
  • Página 12 SECTION 7 Dalot à graisse Câblage AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. Canal Enlever les deux vis du couvercle du compartiment Connecteur à...
  • Página 13: Guide De Dépannage

    Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à vaisselle, AVERTISSEMENT : LAISSER REFROIDIR LA LAMPE AVANT DE LA et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON ABRASIF OU REMPLACER. DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre l’alimentation. Remplacement des lampes : Débrancher l’alimentation de l’unité...
  • Página 14 www.airkinglimited.com 00000000 Rev. B 3-08 14 of 20...
  • Página 15: Campana De Extracción

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES – MANUAL DE OPERACIÓN Campana de Serie Profesional Extracción LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cielorraso Plafones de alero o gabinete PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. 19,05 mm SECCIÓN 1 Listón de madera Preparación de la campana extractora para montaje Desempaque la campana de la caja y confirme que todas las piezas estén presentes.
  • Página 17 PRECAUCIÓN: DEBIDO AL PESO DE LA CAMPANA, ASEGÚRESE QUE EL Adaptador de LISTÓN DE MADERA ESTÉ SUJETADO A TODOS LOS MONTANTES PARA PARED DISPONIBLES salida (UN MÍNIMO DE 2 MONTANTES PARA CAMPANAS DE 762 mm, Y MÁS CANTIDAD A MEDIDA QUE EL ANCHO SE INCREMENTE) NO SOLAMENTE AL PANEL DE YESO.
  • Página 18 NOTA: Cuando el acabado de la tubería sea similar al que se muestra en la figura 15 (pasando a través de la pared sobre la cual está montada la campana) la instalación requiere consideración especial. Dependiendo de dónde se ubiquen los montantes de la pared, puede ser necesario cortar uno o más de los montantes de la pared e instalar un cabecero y un pie para transferir la carga a los montantes adyacentes.
  • Página 19 SECCIÓN 7 Canaleta para grasa Cableado CUIDADO: TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN HACERSE EN CUMPLIMIENTO DE LOS CÓDIGOS Y LAS ORDENANZAS LOCALES O CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL. SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE Canal INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE CONTAR CON LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
  • Página 20: Guía De Solución De Problemas

    Limpie su campana de extracción con un detergente suave, como el líquido para PRECAUCIÓN: DEJE ENFRIAR LA BOMBILLA ANTES DE CAMBIARLA. lavar los platos, y seque con un trapo suave. NUNCA USE ALMOHADILLAS ABRASIVAS O POLVOS LIMPIADORES. Seque completamente antes de restaurar Cómo cambiar las lámparas: Desconecte el suministro eléctrico a la unidad y el suministro eléctrico.

Tabla de contenido