INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor tenga en consideración tener las siguientes precauciones cuando deba trabajar con cualquier equipamiento eléctrico, lea las instrucciones antes de utilizar su máquina. PELIGRO (Para reducir el riesgo de electrocución) Ponga especial atención sobre la máquina cuando esté trabajando, recuerde que no es un juguete, evite a toda costa dejarla al alcance de un niño.
Página 3
Estas indicaciones cumplen con la Directiva EMC 2014/30/EU cubriendo la compatibilidad electromagnética. En caso de no utilizar mas este producto, por favor recíclelo de acuerdo a la legislación nacional relevante a productos electrónicos.
TABLA DE CONTENIDOS Conociendo su máquina Carta de identificación Accesorios Ajustando su máquina Preparación del enhebrado Bandeja de hilo y calibre de corte de ancho Cortador de hilo, cambio del pedal Cambiando la aguja, hilo de aguja y carta de tejido Iniciando el proceso de costura Consejos útiles Cortando el hilo de la aguja...
Página 5
Especificaciones de la máquina Modelo 325, 236 Número de hilos 2, 3 o4 hilos Ancho máximo de puntada sobreje 7mm (aguja izquierda) Aguja Ha x 1SP, HA x 1(130/705H) Largo de puntada 1-5mm Velocidad de puntada Hasta 1100 puntadas por minuto Dimensiones 34cms Ancho x 25cms Prof x 31cms(Alto) Peso...
CONOCIENDO SU MAQUINA Carta de identificación 1- Regulador del pedal 2- Cortador de hilo 3- Palanca del pedal 4- Lámpara LED 5- Plato de aguja 6- Pedal 7- Marcador de ancho de corte sobreeje 8- Mesa de trabajo 9- Polo de guía de hilo 10- Control de tensión de hilo en aguja izquierda 11- Control de tensión de hilo en aguja derecha 12- Control de tensión de hilo en enlazador superior...
Página 7
22- Marcador de control alimentación diferencial 23- Marcador de largo de puntadas 24- Rueda de mano 25- Soquete del conector 26- Interruptor de energía y luz 27- Cobertor frontal 28- Cortador en movimiento 29- Enlazador inferior 30- Enlazador superior...
Accesorios Puede obtener las partes aquí mencionadas desde su distribuidor mas cercano. 1- Convertidor de doble hilo 2- Dedo puntada (B) 3- Conjunto de agujas (opcional) 4- Brocha (opcional)
5- Destornillador (pequeño) 6- Cobertor de la máquina 7- Destornillador (grande) 8- Cuchillo movible 9- Llave 10- Red de hilo 11- Pinzas 12- Disco de carrete 13- Depósito de carrete 14- Caja de accesorios Ajustando su máquina 1- Retire todo el exceso de aceite sobre el plato de la aguja y el área de la camilla. 2- CONTROL DEL PEDAL: Empuje el conector del pedal en el zoquete luego conecte el enchufe a la toma de corriente.
5- APERTURA DE LA MESA DE TRABAJO: Para abrirla, empuje la palanca de liberación hacia usted con su mano derecha, luego levante la parte frontal del pedal con su mano izquierda. Working table (mesa de trabajo) Release lever (Palanca de liberación) Front cover (Cobertor frontal) Preparación del enhebrado POLO DE GUÍA DEL HILO...
Thread guide (guía del hilo) Thread guide pole (Polo de guía del hilo) TAPAS DE CARRETE PARA TIPOS DE CARRETES DOMÉSTICOS Sppol cap (tapa de carrete) Domestic cotton reel (carrete de algodón domeético)
DISCO DEL CARRETE Y CONTENEDORES DE CARRETE PARA LOS CONOS Para carretes de cono extendido, utilice los contenedores de carrete con el extremo ancho sobre la parte superior, y para aquellos pequeños, utilice el mismo contenedor pero con la parte angosta hacia arriba. Cone type thread (Hilo del tipo cono) Spool diso (disco del carrete) Spool holder (contenedor del carrete)
Net (red) Spool (carrete) Turn up (encendido) BANDEJA DE PELUSA Con la bandeja de pelusas colocada en esta posición lo que se conseguirá es recolectar todo el material de sobra. Una vez que se haya completado el trabajo y si luego gira la bandeja hacia arriba tal como se muestra en la siguiente imagen, el dedo (ref C) se localizará...
CORTADOR DEL HILO Se encuentra dentro del cobertor frontal. Arrastre los materiales a la parte de atrás y corte el remanente de hilo con el cortador localizado sobre la parte inferior del cobertor tal como se muestra en la siguiente imagen: CAMBIANDO EL PEDAL Asegúrese de que las agujas en estén en posición levantada.
Foot release lever (palanca liberadora del pedal) CAMBIO DE AGUJA Levante la barra de aguja a su posición mas alta girando la rueda de mano hacia usted y manteniendo el pedal abajo. Suelte el tornillo que sujeta la abrazadera de la aguja para retirarla luego ubique una aguja nueva con la parte plana en sentido opuesto a hacia la dirección de su rostro en la barra de aguja tan profundo como ésta vaya, finalmente vuelta a atornillar.
CARTA DE AGUJA, HILO Y TEJIDO Utilice agujas del tipo HA x1 SP, HA x 1 (130/705H) Tejido Hilo Aguja Lino algodón Liviana: Ordandí, Algodón N.º 100 90 (14) para propósito césped, Gingham general. 75(11) para tejidos livianos Lino algodón Pesada: Oxford, Denim, Polyester N.º...
Página 17
livianos Tejido Jersey Polyester N.º 60-50 90 (14) para propósito Algodón N.º 60 general. 75(11) para tejidos livianos Tejido Lana Polyester N.º 60-50 90 (14) para propósito Nylon abultado general. 75(11) para tejidos livianos * Se recomienda utilizar hilos sintéticos para trabajos overlock comunes y corrientes, el hilo polyester es muy útil en varios tipos de tejido.
2. COMENZANDO A COSER ENHEBRADO DE LA MAQUINA Un enhebrado incorrecto podría ocasionar que la aguja se quiebre entre otros problemas. Intente practicar el enhebrado correctamente antes de iniciar las pruebas de costura. Deberá enhebrar de la siguiente forma: Enlazador inferior → Enlazador superior → Aguja. Abra el cobertor frontal y la mesa de trabajo.
ENHEBRANDO EL ENLAZADOR INFERIOR Pase el hilo a través de la guía de hilo tal como se ilustra en la imagen anterior. Arrastre el hilo inferior a través del lote de tensión, manteniendo el hilo con su mano izquierda arrástrelo hacia abajo con su mano derecha firmemente. Conduzca el hilo a través de la guía como se ilustra en la imagen anterior.
Pase el hilo a través del guía de hilo cableada y el ojal del enlazador, dejando un remanente de unos 10 cms de más. ENHEBRANDO LAS AGUJAS Pase el hilo a través de la guía de hilo tal como se ilustra Conduzca los hilos de la aguja a través del lote de tensión de la mano izquierda, mantenga el hilo con su mano izquierda, arrastre luego hacia abajo con la mano derecha firmemente.
CONSEJOS UTILES REEMPLAZO DE LOS CARRETES DEL HILO Es necesario seguir los siguientes pasos para reemplazar los carretes de hilo: Corte el hilo existente cerca de los carretes, corte los extremos del hilo de los nuevos carretes tal como se ilustra en la imagen. Levante el pedal Baje la barra de aguja a su posición mas baja girando la rueda de mano en dirección opuesta a usted.
PROBANDO PUNTADAS OVERLOCK Una vez que el enhebrado se haya completado, utilice un trozo de tejido en el cual planee trabajar y haga pruebas en el siguiente orden: Suavemente arrastre los hilos a la izquierda, luego baje el pedal. Gire la rueda de mano hacia usted pocas veces para ver si las puntadas cerrojo se han formado apropiadamente.
Página 23
Revise las tensiones del hilo experimentando sobre un tejido de prueba. Al final del tejido, reduzca la velocidad del procesamiento de la máquina, suavemente arrastre el tejido hacia atrás al rededor de unos 5 a 6 cms extra de las puntadas producidas ya fuera del tejido. Corte el hilo con el cortador de hilo ubicado en el cobertor frontal o utilice unas tijeras.
OVERLOCK DE TRIPLE HILO CON UNA AGUJA Al enhebrar la aguja IZQUIERDA solamente se producirá un ancho de 7mm, al enhebrar la aguja DERECHA solo un ancho de 3.8mm. Two-thread overlock convertor (Convertidor de overlock dobre hilo) Upper looper (Enlazador superior) CONVIRTIENDO AL USO DE DOBLE HILO Para convertir a este uso, primero abra el cobertor frontal y la mesa de trabajo y levante la aguja a su posición mas alta girando la rueda de mano hacia usted.
DOBLADILLO ANGOSTO Y ENROLLADO, PUNTADA PICOT La arista angosta y enrollada es ideal para el uso sobre materiales delgados como georgette, crepè, crepè chino, seda, etc. Puede producir puntadas picot en forma particular cuando trabaje sobre materiales como bufandas. En vista del tipo de naturaleza de estos dobladillos, éstos no son ideales para el uso sobre materiales duros o pesados.
HILO RECOMENDADO Eje OVERLOCK Eje enrollado Eje enrollado angosto Con 3 hilos Con 3 hilos Con 2 hilos Hilo para la aguja Polyester, nylon, seda Nylon N.º 100 Nylon N.º 100 N.º 50-100 Enlazador superior Polyester, nylon, seda Nº50-100, nylon voluminoso (menos elástico) Enlazador inferior...
USO DE DOBLE HILO Figura 1 : Just right (Por el derecho) Lower looper thread (Hilo del enlazador inferior) Top side (lado superior) Needle thread (hilo de la aguja) Under side (lado inferior) Figura 2 : Lower looper thread pulled to under side (hilo del enlazador inferior arrastrado al interior) Decrease needle tension (disminuye la tensión de la aguja) Figura 3: Needle thread pulled to top side (hilo de la aguja arrastrado al exterior)
Figura 1: Upper looper thread (hilo del enlazador superior) Right needle thread (hilo de aguja derecha) Lower looper thread (hilo de enlazador inferior) Left needle thread (hilo de aguja izquierda) Figura 2: Upper looper thread pulled to top side (Hilo del enlazador superior arrastrado al lado superior) Upper looper thread (hilo del enlazador superior) Increase Upper looper thread tension and/or decrease lower loop tension (Aumento de la tensión del hilo enlazador superior)
Página 30
Stitch length dial (marcador de largo de puntada) Overedge cutting with dial (marcador de ancho de corte sobre-eje) Stitch finger (B) (dedo puntada (B)) Cross section (sección de cruce) Dedo puntada (B)
El eje puede ser desenganchado por los lazos, cuando vaya a trabajar con tejido de peso ligero usando 3 hilos (aguja derecha solamente) y con un ajuste de marcador de ancho de corte en 4-5 (figura 3), en tales casos cambie el dedo de puntada (A) a (B) para conseguir puntadas ordenadas. (figura 4). ALIMENTACION DIFERENCIAL La alimentación diferencial tiene dos soportes independientes,uno por la parte frontal (A) y otro por la parte de atrás (B).
ALIMENTACION DIFERENCIAL NEGATIVA Cuando se ajusta a este modo, el soporte frontal de alimentación (A) crea un golpe mas corto que el soporte de atrás (B). Esto tiene el efecto de estirar el material bajo el pedal y evitar que se arrugue. Negative differential feed (alimentación diferencial negativa) AJUSTE DE LA ALIMENTACION DIFERENCIAL Simplemente gire el marcador de control de alimentación diferencial en la dirección deseada...
Differential feed control dial (marcador de control de alimentación diferencial) REGULADOR DE PRESIÓN DEL PEDAL Esta regulación ya viene hecha correctamente de fábrica por lo que no necesita ajustarla nuevamente para la mayoría de los trabajos comunes. En caso de que requiera hacerlo, gire el regulador de presión al número mas alto para aumentar o mas bajo para disminuir la presión.
Tighten (apriete) Loosen (suelte) Screw (tornillo) Cuando trabaje con materiales livianos o normales, suelte el tornillo, o gire el marcador de ancho de corte sobre-eje, de lo contrario es probable que el tejido no se corte correctamente. El valor de fábrica para este caso es de tejido normal. TECNICAS BÁSICAS GIRANDO LAS ESQUINAS EXTERNAS SIN CORTAR LOS HILOS Cuando llegue a la parte final del tejido (la arista), parece de trabajar.
Cut (corte) GIRANDO EJES CURVOS Para las curvas internas, guíe el tejido suavemente con la linea de adornado del tejido bajo la parte frontal derecha del pedal (o levemente a la izquierda), aplicando presión en el punto A en la dirección de la flecha con su mano izquierda, y al mismo tiempo aplicando una pequeña presión opuesta en el punto B con su mano derecha (figura 3) Para las curvas externas, ubique bajo el pedal de manera similar a lo anterior pero aplicando la presión...
OVERLOCK HILADO Puede utilizar este tipo de overlock para fortalecer los hombros, mangas o costuras de costado cuando junte o genere prendas de tejido. Como característica decorativa, usted puede utilizar tejidos con hilos de muchos colores para hacer diferente tonos de contrastes de esta forma podrá mejorar el estilo de su prenda.
PARA EFECTOS DECORATIVOS puede pasar los hilos de colores que contrastan ya sea a través del agujero frontal o del de atrás o como usted lo desee, pase el cordón o el hilo a través de cada agujero. PARA CREAR DOBLADILLOS ONDULADOS CON HILACHAS (figura 4) pase la hilacha a través del agujero de atrás y comience a enrollar el dobladillo.
Página 38
Despliegue el tejido, arrastre los extremos de los hilos a la parte interior y aplane Puede mejorar la apariencia final utilizando una torsión de ojal de botón o hilo de bordar sobre el enlazador inferior. Uso de costuras firmes con solo dos o tres hilos (costura plana) Ubique dos piezas de tejido por el lado reverso ambas al mismo tiempo y realice puntadas overlock a lo largo de la arista.
Creación de decorativos usando trenzas de tres hilos Trabaje puntada overlock sobre una trenza de cordón, manteniéndolo cuidadosamente con ambas manos, asegure que no se corte la arista. NOTA: * Podrá obtener puntadas mas fácilmente si utiliza dobladillo de pie falso (opcional) ** Cuando use hilo grueso reduzca la tensión del enlazador superior.
Wavering (ondulaciones) La alimentación diferencial le hará el trabajo más fácil a la hora de juntar las partes si utiliza tejido de peso liviano. Utilícela en líneas de cintura, mangas, etc. Ajuste el marcador de control de alimentación diferencial entre 1.5 y 2 para obtener el mejor resultado. Gathering (Unir las partes) Importante: Aparte del largo de puntada, el ajuste adecuado depende del grosor y la elasticidad del...
tornillo. Tenga en cuenta que la arista o el eje del cortador en movimiento debe ser aproximadamente de 0.5mm bajo la superficie del cortador fijo. Screw (tornillo) Moving cutter (cortador en movimiento) DESENGANCHANDO EL CORTADOR EN MOVIMIENTO Si desea trabajar sin el cortador, abra la mesa de trabajo y desenganche el cortador empujando la muesca liberadora de éste hacia la izquierda y gírela hacia usted tal como se ilustra en la imagen.
LIMPIEZA Y ACEITADO Para que los componentes de la máquina funcionen de manera suave y lubricada, deberá mantenerla limpia todo el tiempo. Advertencia: Antes de continuar, por favor apague y desconecte la máquina de la toma de corriente. Abra el cobertor frontal y la mesa de trabajo, utilice una brocha la cual viene incluida para retirar el polvo que se haya acumulado.
REVISIÓN DE PROBLEMAS DE RENDIMIENTO PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Puntadas irregulares 1- Tensión incorrecta de enhebrado 1- Reajuste la tensión del hilo 2- Tamaño incorrecto de aguja 2- Escoja el tamaño adecuado 3- Enhebrado incorrecto 3- Vuelva a enhebrar la máquina 4- Manipulación inapropiada del tejido 4- No arrastre el tejido, guíelo 5- Pedal suelto...