Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

IT
Manuale d'Installazione e Uso
EN
Installation and Use Manual
ES
Manual de instalación y uso
FR
Notice d'installation et d'utilisation
RO
Manual de instalare şi utilizare
RU
Руководство по установке и эксплуатации
PL
Instrukcja instalacji i obsługi
NL
Handleiding voor installatie en gebruik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima CONNECT

  • Página 1 Manuale d’Installazione e Uso Manual de instalare şi utilizare Installation and Use Manual Руководство по установке и эксплуатации Manual de instalación y uso Instrukcja instalacji i obsługi Notice d’installation et d’utilisation Handleiding voor installatie en gebruik...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduzione ..................... 4 Norme generali di sicurezza ................4 Classe di controllo secondo regolamento ErP ..........4 Per l’installatore ....................5 Contenuto ...................... 5 Installazione del ricevitore ................6 Installazione termostato ................. 8 Montaggio supporto termostato ..............9 Per utente finale ..................... 10 Pulsanti e Icone ...................
  • Página 4: Introduzione

    1. INtroduzIoNE Gentile cliente, grazie per avere scelto il termostato smart COИИECT. Ti permetterà di controllare con precisione la temperatura ambiente e grazie alla connet- tività Wi-Fi è controllabile da remoto tramite la APP dedicata. Questo manuale è inteso per installatori e utenti finale. L’elemento principale del sistema è il cronotermostato che può gestire i programmi orari impostati dall’APP, misurare la temperatura di zona e inviare i comandi di accensione/ spegnimento alla centralina remota, collegata direttamente alla caldaia.
  • Página 5: Per L'installatore

    Classe e COИИECT Tipo caldaia contributo Caldaia con temperatura Tipo On-Off I = 1% mandata fissa (On-Off) Collegamento tramite bus di comunicazione. Set point mandata calcolato in base alla temperatura ambiente VI = 4% ed esterna. Caldaia con temperatura mandata variabile (set point Collegamento tramite bus di comunicazione.
  • Página 6: Installazione Del Ricevitore

    Cavo USB Alimentatore Batterie tipo AAA Supporto da tavolo Accessori 4.2 Installazione del ricevitore attENzIoNE: rimuovere l’alimentazione dalla caldaia prima di eseguire il collegamento, per proteggere il dispositivo. L’operazione deve essere effettuata da personale esperto. Il ricevitore può lavorare con il protocollo OpenTherm o con il contatto On-Off. Usare la placchetta magnetica o il biadesivo, forniti tra gli accessori, per posizionare il ricevitore nella posizione più opportuna in funzione della qualità della superficie, oppure cod.
  • Página 7 usare le viti per fissarlo direttamente al muro. L’installazione del gateway deve essere effettuata all’interno dello stabile e questo non deve essere schermato da eventuali involucri metallici. Opzione OpenTherm (A fig. 1): Collegare i due fili rossi con etichetta otBus, prove- nienti dal ricevitore, alla caldaia dove è previsto il collegamento opentherm. Lasciare scollegati gli altri due fili. In questo caso si hanno a disposizione maggiori informazioni sullo stato della caldaia (vedi “5.7.1 Operazioni base” a pag. 24). Opzione On-Off (B fig.
  • Página 8: Installazione Termostato

    4.3 Installazione termostato Separare COИИECT dalla base fig. 2. Fissare la base utilizzando le viti a corredo fig. 3. Nel caso di termostato direttamente collegato alla caldaia oppure ad una valvola di zona, è necessario collegare i cavi nell’apposito morsetto fig. 4. Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA fig. 5. Agganciare COИИECT sulla base fig. 6. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 9: Montaggio Supporto Termostato

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montaggio supporto termostato 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Supporto termostato cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 10: Per Utente Finale

    5. PEr utENtE FINalE 5.1 Pulsanti e Icone Qui di seguito c’è una descrizione dei simboli sul display e il significato dei pulsanti. fig. 8 Icona descrizione Icona descrizione Connessione RF Riscaldamento Connessione WiFi Sanitario Livello batteria basso Temperatura e orario Richiesta calore modalità/salva/esci incrementa decrementa Modalità AUTO Modalità MANUALE Tasto LED Modalità VACANZE cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 11 Batteria: Quando il livello della batteria è insufficiente, si attiva l’icona sullo schermo. Fiamma » Termostato collegato a una caldaia on-off, l’icona indica lo stato della richiesta. » Termostato collegato a una caldaia OpenTherm, l’icona indica lo stato del bruciatore. Note: alla prima accensione il termostato si configura in automatico nella modalità collegamento a filo On-Off.
  • Página 12: Diagramma Funzionale

    5.2 diagramma funzionale fig. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 13: Configurazione Sistema

    5.3 Configurazione sistema Per permettere il corretto funzionamento col proprio dispositivo (Tablet o smartphone) è necessario seguire I seguenti passi: • Scaricare l’App (COИИECT) direttamente dall’App Store del vostro dispositivo oppure utilizzando il QR CODE posto all’esterno della confezione. • Dopo l’installazione procedere alla creazione dell’account. 5.3.1 Creazione account • Assicurarsi che il proprio dispositivo SMARTPHONE/TABLET sia collegato alla rete Wifi. • Aprire l’APP dedicata, e cliccare su “Registra”. • Inserire i dati richiesti e premere su verifica codice.
  • Página 14: Configurazione Wi-Fi (Ricevitore- Router)

    5.5 Configurazione Wi-Fi (Ricevitore- Router) Connettersi col proprio dispositivo Smartphone / Tablet alla rete Wifi locale. Metodo 1 • Cliccare “+” ed inserire la password della rete locale • Premere “avanti” • Nel ricevitore premere per un istante il pulsante WPS con apposito utensile • Premere “avanti” • Seguire le istruzioni dell’APP Se la procedura non è andata a buon fine: • Controllare la connessione Wifi del dispositivo mobile (la configurazione deve essere fatta con il Wifi) • Controllare il router, riavviare il dispositivo mobile e ripetere le operazioni (Metodo 1)
  • Página 15: App Coииect

    5.6 APP COИИECT Nella schermata principale (fig. 10), pre- Nella schermata successiva (fig. 11) pre- mere a per gestire la termoregolazione mere, dove indicato, per accedere al con- trollo di una delle caldaie configurate. ambiente oppure premere B per visualiz- zare lo stato della caldaia. fig.
  • Página 16 le modalità possibile sono: In questa schermata è possibile entrare nel settaggio del crono- comando remoto collegato. Modalità manuale Se sono presenti più zone, sele- zionare quella di interesse. Programmazione settimanale Modalità vacanze Termostato spento fig. 13 - Possibili modalità fig.
  • Página 17 In questa schermata (fig. 14), se la caldaia è collegata tramite protocollo Open- Therm, è possibile visualizzarne lo stato. È inoltre possibile, cliccando sui sim- boli , cambiare i set point del sanitario e del riscaldamento in caldaia. Se la caldaia è collegata tramite contatto On-Off, viene visualizzato solo lo stato della richiesta (fig. 15). fig. 15 Con termostato ambiente fig.
  • Página 18: Modalità Manuale

    5.6.1 modalità manuale In questa modalità è possibile impostare la temperatura ambiente desiderata. fig. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 19: Modalità "Programmazione Settimanale

    5.6.2 modalità “Programmazione settimanale In questa modalità è possibile impostare la temperatura desiderata nelle varie fasce ora- rie di tutti i giorni della settimana premendo nel punto indicato in fig. 17. È inoltre possibile cambiare temporaneamente la temperatura desiderata (fino alla suc- cessiva fascia oraria) agendo sul punto A, senza modificare il programma. fig. 17 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 20 Si hanno a disposizione 3 livelli di temperatura: t3 (Livello COMFORT 1), t2 (Livello COMFORT 2) e t1 (Livello ECO). Per impostare la temperatura dei livelli t1, t2 e t3, seguire la sequenza sottoriportata. fig. 18 fig. 19 Settare le temperature e confermare. fig.
  • Página 21 Per cambiare le fasce orarie, premere nell’area che si vuole modificare. fig. 21 Dopo aver programmato le temperature, salvare la configurazione. fig. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 22 Cliccare “applica” per scegliere i giorni nei quali copiare le impostazione appena effet- tuate. fig. 23 Se è disponibile l’informazione della temperatura esterna (via WEB o OpenTherm) la temperatura impostata in caldaia tiene conto di questo valore per regolare la mandata. Se la temperatura esterna non è...
  • Página 23: Modalità Vacanze

    5.6.3 modalità vacanze 5.6.4 modalità termostato spento In questa modalità la caldaia viene spenta In questa modalità la caldaia viene spenta e verrà riattivata nel caso in cui la tempera- e verrà riattivata nel caso in cui la tempe- tura scenda sotto il set point indicato. ratura scenda sotto i 5°C.
  • Página 24: Termostato

    5.7 termostato 5.7.1 operazioni base 1. Premendo il tasto “mode” si commuta tra le varie modalità: a. off : in questa modalità la richiesta di calore è disabilitata, resta attiva solo la modalità antigelo. b. Vacanza : la temperatura impostata è quella di risparmio energetico antige- lo per un numero di giorni impostati attaverso i tasti c.
  • Página 25 Parametro Display descrizione Orologio Imposta ore, minuti, anno (y), mese (m), giorno (d). Temperatura Imposta la temperatura di CFT1, CFT2, ECO, FRST Codice COUP Codice RF (vedi paragrafo 5.4 a pagina 13) Imposta la temperatura del sanitario, funzione dispo- Set point sanitario nibile solo con collegamento OpenTherm Lettura di alcuni parametri della caldaia solo con col- Informazioni caldaia...
  • Página 26 4) Temperature sanitario (solo caldaie OpenTherm) » Premere I pulsanti per selezionare la temperatura sanitario, e poi “set” per entrare. » Premere I pulsanti per cambiare il valore. » Premere “set” o “mode” per tornare al menu precedente. Nota: se il termostato riceve il dato dalla caldaia, allora visualizza questo valore, altrimenti il range di impostazione è...
  • Página 27 6) Impostazioni avanzate (PL) » Parametri per installatore Inserire il codice “10” e dare invio, si hanno a disposizione i seguenti parametri: CalI: permette di corregge la temperatura della sonda ambiente. FaCt: imposta i valori di fabbrica. (Att.ne, l’eventuale programma di comfort viene sovrascritto) Hon/HoF: isteresi su termoregolazione ambiente.
  • Página 28: Compensazione Con Temperatura Esterna

    5.8 Compensazione con temperatura esterna. T. Est. Grazie alla temperatura esterna (dal WEB o collegata alla caldaia) il termostato calcola la temperatura di mandata caldaia ottimizzando i consumi. Agendo sul parametro CLI (vedi menu installatore PL), si regola il contributo secondo la formula: Tmandata = T clim + 10 x (T3 - T4) Per disabilitare la sonda esterna, impostare CLI = 0, in tal caso si ha: Tmandata = LLCH + 10 x (T3 - T4) t3 = set ambiente t4 = temp ambiente...
  • Página 29: Ricevitore

    5.9 ricevitore L’unità ricevente permette lo scambio di dati tra Termostato e caldaia. È presente un pulsante con led colorati ad indicare lo stato del sistema. Stato Funzionalità Verde Alimentazione presente Verde FLASH Trasmissione dati Rosso FLASH Ricerca connessione WIFI o RF 6.
  • Página 30 Introduction ....................31 General safety rules ..................31 Control class according to ErP regulations ..........31 For the installer ....................32 Contents ...................... 32 Installing the receiver ................... 33 Thermostat installation................. 35 Thermostat support assembly ..............36 For the end user ..................... 37 Buttons and Icons ..................
  • Página 31: Introduction

    1. InTroduCTIon Dear customer, thank you for choosing the COИИECT smart thermostat. It will allow you to accurately control the room temperature and, thanks to Wi-Fi connec- tivity, can be controlled remotely via the dedicated APP. This manual is intended for installers and end users. The main component of the system is the programmable thermostat that can manage the time programs set by the APP, measure the zone temperature and send on/off com- mands to the remote control unit, connected directly to the boiler.
  • Página 32: For The Installer

    Class and COИИECT Boiler type contribution Boiler with fixed flow On-Off type I = 1% temperature (On-Off) Connection via communication bus. Flow set point calculated according to the room and outdoor tem- VI = 4% perature. Boiler with variable flow temperature (set point Connection via communication bus.
  • Página 33: Installing The Receiver

    USB cable Power supply AAA type batteries Table support Accessories 4.2 Installing the receiver aTTEnTIon: To protect the device, remove the power supply from the boiler before mak- ing the connection. The operation must be carried out by qualified personnel. The receiver can work with the OpenTherm protocol or with the On-Off contact. Use the magnetic plate or the double-sided adhesive (supplied with the accessories) to place the receiver in the best position according to the quality of the surface, or use the screws to secure it directly to the wall.
  • Página 34 The gateway must be installed inside the building and should not be shielded by any metal enclosures. OpenTherm option (A fig. 1): Connect the two red wires with label oTBus, coming from the receiver, to the boiler where the openTherm connection is foreseen. Leave the other two wires disconnected.
  • Página 35: Thermostat Installation

    4.3 Thermostat installation Separate COИИECT from the base fig. 2. Secure the base using the screws provided fig. 3. In case of thermostat directly connected to the boiler or to a zone valve, the cables must be connected in the appropriate terminal fig. 4. Insert two 1.5V AAA batteries fig. 5. Hook COИИECT on the base fig. 6. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 36: Thermostat Support Assembly

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Thermostat support assembly 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Thermostat support cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 37: For The End User

    5. For ThE End usEr 5.1 Buttons and Icons A description of the symbols on the display and the meaning of the buttons is given below. fig. 8 Icon description Icon description RF connection Heating WiFi connection DHW (domestic hot water) Low battery level Heat demand Temperature and time...
  • Página 38 Battery: The icon on the screen is activated when the battery level is too low. Flame » Thermostat connected to an on-off boiler, the icon indicates request status. » Thermostat connected to an OpenTherm boiler, the icon indicates burner status. Note: At first activation the thermostat is configured automatically in On-Off wire connection mode.
  • Página 39: Functional Diagram

    5.2 Functional diagram fig. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 40: System Configuration

    5.3 system configuration To allow proper operation with your device (Tablet or smartphone), proceed as follows: • Download the App (COИИECT) directly from the App Store of your device or using the QR CODE on the outside of the package. • After installation, create the account. 5.3.1 Creating the account • Make sure your SMARTPHONE/TABLET device is connected to the Wifi network. • Open the dedicated APP, and click on “Register”. • Enter the requested data and press code verification.
  • Página 41: Wi-Fi Configuration (Receiver-Router)

    5.5 Wi-Fi configuration (Receiver-Router) Connect with your Smartphone / Tablet device to the local WiFi network. Method 1 • Click “+” and enter the local network password • Press “next” • In the receiver, briefly press the WPS button with a dedicated tool • Press “next” • Follow the APP instructions If the procedure was unsuccessful: • Check the WiFi connection of the mobile device (the configuration must be done with...
  • Página 42: App Coииect

    5.6 APP COИИECT On the main screen (fig. 10), press where On the next screen (fig. 11) press a to indicated to access control of one of the manage room temperature control or configured boilers. press B to display boiler status. fig. 10 - Main screen fig. 11 - cod.
  • Página 43 The possible modes are: The connected remote timer control setting can be accessed on this screen. Manual mode If there are several zones, se- lect the one required. Weekly programming Vacation mode Thermostat off fig. 13 - Possible modes fig. 12 - remote Timer Control cod.
  • Página 44 On this screen (fig. 14), if the boiler is connected via OpenTherm protocol, it is possible to display its status. Also, by clicking on the symbols , the boiler DHW and heating set points can be changed. If the boiler is connected via On-Off contact, only the status of the request is displayed (fig. 15). fig. 15 With room thermostat fig.
  • Página 45: Manual Mode

    5.6.1 Manual mode The desired room temperature can be set in this mode. fig. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 46: Weekly Programming Mode

    5.6.2 Weekly programming mode In this mode the desired temperature for the various time slots of all days of the week can be set by pressing where indicated in fig. 17. It is also possible to temporarily change the desired temperature (until the next time slot) by acting on point A, without modifying the program. fig.
  • Página 47 3 temperature levels are available: T3 (COMFORT 1), T2 (COMFORT 2) and T1 (ECO). To set the temperature of levels T1, T2 and T3, follow the sequence given below. fig. 19 fig. 18 Set the temperatures and confirm. fig. 20 setting temperatures cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 48 Press in the time slot to be changed. fig. 21 After programming the temperatures, save the configuration. fig. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 49 Click "apply" to select the days in which to copy the settings just made. fig. 23 If the outside temperature information is available (via WEB or OpenTherm), the tem- perature set in the boiler takes this value into account to adjust the flow. If the outside temperature is not available, the flow is adjusted according to the set room temperature. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 50: Vacation Mode

    5.6.3 Vacation mode 5.6.4 Thermostat mode off In this mode, the boiler is switched off and In this mode the boiler is switched off and will be reactivated if the temperature goes will be reactivated if the temperature drops below the indicated set point. below 5°C.
  • Página 51: Thermostat

    5.7 Thermostat 5.7.1 Basic operations 1. Press the “mode” button to switch between the various modes: a. off : in this mode the heat request is disabled; only the frost protection mode remains active. b. Vacation : the set temperature is that of frost protection energy saving for a number of days set via the buttons c.
  • Página 52 No. Parameter Display description 1) Clock Set hours, minutes, year (y), month (m), day (d). Temperature Set the temperature of CFT1, CFT2, ECO, FRST COUP code RF code (see par. 5.4 on page 40) Set DHW temperature, function available only with DHW set point OpenTherm connection Reading of some boiler parameters only with...
  • Página 53 4) DHW temperatures (OpenTherm boilers only) » Press the buttons to select the DHW temperature, and then “set” enter. » Press the buttons to change the value. » Press “set” or “mode” to return to the previous menu. Note: If the thermostat receives the data from the boiler, then it displays this value, otherwise the setting range is 30 –...
  • Página 54 6) Advanced settings (PL) » Installer parameters Enter the code “10” and apply; the following parameters are available: CalI: for adjusting the room probe temperature. FaCT: set the factory values. (Attn: Any comfort program is overwritten) hon/hoF: room temperature control hysteresis. BKlT: display lighting duration hhCh: maximum flow set point llCh: minimum flow set point...
  • Página 55: Compensation With Outside Temperature

    5.8 Compensation with outside temperature. T. Out. Thanks to the outside temperature (via the WEB or connected to the boiler) the thermo- stat calculates the boiler flow temperature, optimizing consumption. By acting on the pa- rameter CLI (see installer menu PL), the contribution is adjusted according to the formula: Tflow = T clim + 10 x (T3 - T4) To disable the external probe, set CLI = 0, which gives: Tflow = LLCH + 10 x (T3 - T4) T3 = room set point T4 = room temp...
  • Página 56: Receiver

    5.9 receiver The receiver unit allows data exchange between the thermostat and the boiler. A button with coloured LEDs indicates system status. Status Functionality Green Power ON Green FLASHING Data transmission FLASHING WIFI or RF connection search 6. TEChnICal sPECIFICaTIons Power supply 100 ~ 240Vac, 50 / 60 Hz Consumption 1.2W Relay output...
  • Página 57 Introducción ....................58 Normas generales de seguridad ..............58 Categoría de control según el reglamento ErP ........... 58 Para el instalador ................... 59 Contenido ....................59 Instalación del receptor ................60 Instalación del termostato ................62 Montaje del soporte del termostato ............. 63 Para el usuario ....................
  • Página 58: Introducción

    1. InTrOduCCIón Estimado cliente: gracias por adquirir un termostato Smart COИИECT. Este dispositivo le permitirá hacer un control preciso de la temperatura ambiente, incluso a distancia mediante una conexión wifi y la aplicación específica. Este manual está dedicado a los instaladores y usuarios. El elemento principal del sistema es el cronotermostato, que gestiona los programas horarios configurados con la App, mide la temperatura de zona y transmite los mandos de encendido y apagado a una centralita remota conectada directamente a la caldera.
  • Página 59: Para El Instalador

    COИИECT Tipo de caldera Clase y contribución Caldera con temperatura de Tipo On-Off I = 1 % ida fija (On-Off) Conexión mediante bus de comunicación. Set point de ida calculado en base a la temperatu- VI = 4 % ra ambiente y exterior. Caldera con temperatura de ida variable (consigna con Conexión mediante bus de comunicación.
  • Página 60: Instalación Del Receptor

    Cable USB Alimentador Pilas AAA Soporte de sobremesa Accesorios 4.2 Instalación del receptor aTEnCIón: para proteger el dispositivo, desconecte la alimentación de la caldera antes de hacer la conexión. La operación debe ser realizada por un técnico autorizado. El receptor puede funcionar con el protocolo OpenTherm o con el contacto On-Off. Fije el receptor a una superficie adecuada con la placa magnética o el biadhesivo (sumi- nistrados con los accesorios) o atorníllelo a la pared.
  • Página 61 La pasarela se debe instalar en el interior del edificio, y este no debe estar apantallado por ninguna cubierta metálica. Opción OpenTherm (a fig. 1): Conecte los dos hilos rojos con etiqueta OTBus, proce- dentes del receptor, a la caldera en la que se ha previsto la conexión OpenTherm. Deje desconectados los otros dos hilos.
  • Página 62: Instalación Del Termostato

    4.3 Instalación del termostato Separe COИИECT de la base fig. 2. Fije la base con los tornillos suministrados fig. 3. Si el termostato se conecta directamente a la caldera o a una válvula de zona, se deben conectar los cables al borne correspondiente fig. 4. Coloque dos pilas AAA de 1,5 V fig.
  • Página 63: Montaje Del Soporte Del Termostato

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montaje del soporte del termostato 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - soporte del termostato cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 64: Para El Usuario

    5. Para El usuarIO 5.1 Botones e iconos A continuación se describen los símbolos que aparecen en la pantalla y el uso de los botones. fig. 8 Icono descripción Icono descripción Conexión RF Calefacción Conexión wifi Agua sanitaria Bajo nivel de las pilas Demanda de calor Temperatura y horario modo / guardar / salir...
  • Página 65 Pilas: Cuando la carga de las pilas es insuficiente, aparece el icono en la pantalla. llama » Termostato conectado a una caldera on-off; el icono indica el estado de la demanda. » Termostato conectado a una caldera OpenTherm; el icono indica el estado del que- mador.
  • Página 66: Diagrama De Funcionamiento

    5.2 diagrama de funcionamiento fig. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 67: Configuración Del Sistema

    5.3 Configuración del sistema Para obtener un funcionamiento correcto con su dispositivo (teléfono inteligente o tableta), proceda como se indica a continuación. • Descargue la aplicación (COИИECT) directamente del App Store de su dispositivo o mediante el código QR impreso en la parte exterior del embalaje. •...
  • Página 68: Configuración Wi-Fi (Receptor- Router)

    5.5 Configuración Wi-Fi (receptor- router) Conectarse con el dispositivo Smartphone / Tablet propio a la red Wifi local. Método 1 • Hacer clic en “+” e introducir la contraseña de la red local. • Pulse “continuar” • En el receptor pulsar un instante la tecla WPS con la correspondiente herramienta. •...
  • Página 69: Aplicación Coииect

    5.6 aPlICaCIón COИИECT En la pantalla principal (fig. 10), pulse En la pantalla siguiente (fig. 11), pulse a donde se indica para acceder a la pantalla para gestionar la termorregulación del am- control de una de las calderas configura- biente o B para ver el estado de la caldera. das.
  • Página 70 los modos posibles son: Desde esta pantalla se accede a la configuración del crono- mando remoto conectado. Manual Si hay varias zonas, seleccione la deseada. Programación semanal Vacaciones Termostato apagado fig. 13 - modos posibles fig. 12 - Control del cronomando cod.
  • Página 71 En esta pantalla (fig. 14), si la caldera está conectada mediante protocolo OpenTherm, es posible visualizar su estado. Además, haciendo clic en los símbolos , es posible cambiar los set points sanitario y calefacción en la caldera. Si la caldera está conectada mediante contacto On-Off, se visualiza sólo el estado de la solicitud (fig.
  • Página 72: Modo Manual

    5.6.1 modo manual En esta modalidad es posible ajustar la temperatura ambiente deseada. fig. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 73: Modo "Programación Semanal

    5.6.2 modo "Programación semanal" En esta modalidad es posible ajustar la temperatura deseada para las distintas franjas horarias de cada día de la semana pulsando en el punto indicado en fig. 17. Además, es posible cambiar temporalmente la temperatura deseada (hasta la siguiente franja horaria) actuando en el punto A, sin modificar el programa.
  • Página 74 Hay 3 niveles de temperatura: T3 (Nivel CONFORT 1), T2 (Nivel CONFORT 2) y T1 (Nivel ECO). Para ajustar la temperatura de los niveles T1, T2 y T3, proceda como se indica a con- tinuación. fig. 18 fig. 19 Establezca las temperaturas y confirme. fig.
  • Página 75 Pulse y desplace la franja horaria que desee modificar. fig. 21 Una vez programadas las temperaturas, guarde la configuración. fig. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 76 Pulse "aplicar" para seleccionar los días en los cuales desee copiar la configuración recién efectuada. fig. 23 Si está disponible la información de la temperatura exterior (vía web u OpenTherm), la temperatura programada en la caldera tiene en cuenta este valor para regular el envío. Si la temperatura exterior no está...
  • Página 77: Modo Vacaciones

    5.6.3 modo Vacaciones 5.6.4 modo Termostato apagado En esta modalidad la caldera se apaga y En esta modalidad la caldera se apaga, y se vuelve a activar si la temperatura cae se vuelve a activar si la temperatura cae por debajo del valor de consigna indicado. por debajo de 5 °C.
  • Página 78: Termostato

    5.7 Termostato 5.7.1 Operaciones básicas 1. Pulsando el botón "modo" se puede conmutar el funcionamiento entre las distintas opciones: a. Off : en esta modalidad la demanda de calor está deshabilitada, permanece activada solo la función antihielo. b. Vacaciones : está programada la temperatura de ahorro energético + anti- hielo por el número de días especificado con los botones c.
  • Página 79 N.º Parámetro Pantalla Descripción 1) Reloj Ajuste de horas, minutos, año (y), mes (m) y día (d). Temperatura Ajuste de la temperatura de CFT1, CFT2, ECO y FRST Código COUP Código RF (vea el apartado 5.4 en la página 67) Valor de consigna del Ajuste de temperatura del ACS, disponible solo con agua sanitaria...
  • Página 80 4) Temperatura del agua sanitaria (solo calderas OpenTherm) » Pulse los botones para seleccionar la temperatura del agua sanitaria y después "intro" para entrar. » Pulse los botones para cambiar el valor. » Pulse "intro" o "modo" para volver al menú anterior. Nota: si el termostato recibe el dato de la caldera, la pantalla muestra este valor;...
  • Página 81 6) Configuración avanzada (Pl) » Parámetros de instalador Introduzca el código “10” y confírmelo; se disponen de los siguientes parámetros: CalI: permite corregir la temperatura de la sonda ambiente. FaCT: restablece los valores de fábrica. (Atención: si hay un programa de confort, se sobrescribe) HOn/HOF: histéresis en la termorregulación del ambiente.
  • Página 82: Compensación Con Temperatura Externa

    5.8 Compensación con temperatura externa. T. ext. A partir de la temperatura externa (proporcionada por la web o por la sonda conectada a la caldera), el termostato calcula la temperatura de ida de la caldera y, por consiguiente, se optimizan los consumos. Mediante el parámetro CLI (véase menú del instalador PL), se regula la contribución según la fórmula: Tida = T clim + 10 x (T3 - T4) Para deshabilitar la sonda externa, configure CLI = 0;...
  • Página 83: Receptor

    5.9 receptor El receptor permite el intercambio de datos entre el termostato y la caldera. El botón con ledes de colores indica el estado del sistema. Estado Significado Verde Alimentación presente Verde Parpadeo Transmisión de datos Rojo Parpadeo Búsqueda conexión WIFI o RF 6.
  • Página 84 Introduction ....................85 Règles générales de sécurité ............... 85 Classe de contrôle selon le règlement de sécurité ERP ......85 Pour l'installateur ................... 86 Contenu ....................... 86 Installation du récepteur ................87 Installation du thermostat ................89 Montage du support de thermostat .............. 90 Pour l’utilisateur final ..................
  • Página 85: Introduction

    1. InTrOduCTIOn Chère cliente, cher client, merci d’avoir choisi le thermostat smart COИИECT. Ce thermostat vous permettra de contrôler avec précision la température ambiante et, grâce à la connectivité Wi-Fi, vous serez en mesure de le gérer à distance via l’application dédiée. Cette notice s'adresse aussi bien aux installateurs qu’aux utilisateurs finaux.
  • Página 86: Pour L'installateur

    Classe et COИИECT Type de chaudière contribution Chaudière avec température Type On-Off (« tout ou rien ») I = 1 % de départ fixe (On-Off) Connexion par bus de communication. Point de consigne départ calculé en fonction de la température ambiante et VI = 4 % Chaudière avec tempé- extérieure.
  • Página 87: Installation Du Récepteur

    Câble USB Fiche et câble d’alimentation Piles type AAA Support de table Accessoires 4.2 Installation du récepteur aTTEnTIOn : coupez l’alimentation électrique de la chaudière avant d’effectuer le raccorde- ment, afin de protéger le dispositif. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié.
  • Página 88 Utilisez la plaquette magnétique ou l’adhésif double face, fournis avec les accessoires, pour positionner le récepteur dans l’emplacement le plus adapté suivant la qualité de la surface d'appui, ou bien utilisez les vis pour le fixer directement au mur. Installer la passerelle à l’intérieur de l’immeuble qui ne devra présenter aucun blindage mé- tallique.
  • Página 89: Installation Du Thermostat

    4.3 Installation du thermostat Séparez COИИECT de la base fig. 2. Fixez la base à l'aide des vis fournies fig. 3. Dans le cas d'un thermostat directement raccordé à la chaudière ou à une vanne de zone, connectez les câbles dans la borne de connexion appropriée fig. 4. Insérez 2 piles de 1,5V type AAA.
  • Página 90: Montage Du Support De Thermostat

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montage du support de thermostat 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Support de thermostat cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 91: Pour L'utilisateur Final

    5. POur l’uTIlIsaTEur fInal 5.1 Boutons et icônes Voici une description des symboles sur l’afficheur et la signification des boutons. fig. 8 Icône description Icône description Connexion RF Chauffage Connexion WiFi Sanitaire Niveau de charge de la pile faible Demande de chaleur Température et horaire mode / sauvegarder / quitter Mode AUTO...
  • Página 92 Piles : quand le niveau de charge des piles est insuffisant, l’icône s’active sur l’afficheur. Flamme » Thermostat connecté à une chaudière on-off (« tout ou rien ») : l’icône indique l’état de la demande. » Thermostat connecté à une chaudière OpenTherm : l’icône indique l’état du brûleur.
  • Página 93: Diagramme Fonctionnel

    5.2 diagramme fonctionnel fig. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 94: Configuration Du Système

    • Après l’installation, procédez à la création du compte. 5.3.1 Création de compte • Assurez-vous que votre dispositif SMARTPHONE/TABLETTE est connecté au réseau Wifi. • Ouvrez l’APP dédiée, puis cliquez sur « Enregister ». • Saisissez les données qui vous sont demandées et appuyez sur vérification du code.
  • Página 95: Configuration Wi-Fi (Récepteur- Routeur)

    5.5 Configuration Wi-fi (récepteur- routeur) Se connecter au réseau wi-fi local à travers le propre dispositif Smartphone / Tablette. Méthode 1 • Cliquer sur « + » et saisir le mot de passe du réseau local • Appuyer sur « suivant » •...
  • Página 96: App Coииect

    5.6 aPP COИИECT Sur la page-écran principale (fig. 10), ap- Sur la page-écran suivante (fig. 11) ap- puyer A pour gérer le réglage thermique puyer là indiqué pour accéder au contrôle d’une des chaudières configurées. ambiant ou appuyer B pour afficher l’état de la chaudière.
  • Página 97 Les modes de gestion possibles sont Dans cet écran, vous pouvez les suivants : accéder au paramétrage de la chronocommande à distance connectée. Mode manuel S’il y a plusieurs zones, sélectionner celle qui vous intéresse. Programmation hebdomadaire Mode vacances Thermostat éteint fig.
  • Página 98 , de modifier les points de consigne du sanitaire et du chauf- fage dans la chaudière. Si la chaudière est connectée via contact On-Off, seul l’état de la demande sera affiché (fig. 15). fig. 15 Avec le thermostat d’ambiance fig.
  • Página 99: Mode Manuel

    5.6.1 mode manuel Ce mode vous permet de programmer la température ambiante désirée. fig. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 100: Mode « Programmation Hebdomadaire

    5.6.2 mode « Programmation hebdomadaire » Dans ce mode, il est possible de régler la température souhaitée dans les différentes tranches horaires de tous les jours de la semaine en appuyant sur au point indiqué fig. 17. Il est également possible de modifier temporairement la température souhaitée (jusqu’à la prochaine tranche horaire) en agissant sur le point A, sans modifier le programme.
  • Página 101 3 niveaux de température sont disponibles : T3 (niveau CONFORT 1), T2 (niveau CONFORT 2) e T1 (niveau ECO). Pour régler la température des niveaux T1, T2 et T3, suivre la séquence indiquée ci-dessous. fig. 18 fig. 19 Programmez les températures et confirmez. fig.
  • Página 102 Appuyez sur la tranche horaire que vous souhaitez modifier. fig. 21 Sauvegardez la configuration après avoir programmé les températures. fig. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 103 Cliquez sur « appliquer » pour choisir les jours dans lesquels copier la programmation que vous avez effectuée précédemment. fig. 23 Si les informations de température extérieure sont disponibles (via WEB ou OpenTherm), la température définie dans la chaudière prend en compte cette valeur pour ajuster le débit. Si la température extérieure n'est pas disponible, le débit est ajusté...
  • Página 104: Mode Vacances

    5.6.3 mode vacances 5.6.4 mode Thermostat éteint Dans ce mode, la chaudière est éteinte et Dans ce mode, la chaudière est éteinte et sera réactivée si la température descend n’est remise en marche que si la tempéra- en-dessous du point de consigne indiqué. ture descend en dessous de 5 °C.
  • Página 105: Thermostat

    5.7 Thermostat 5.7.1 Opérations de base 1. Appuyez sur la touche “mode” pour basculer entre les différents modes : a. Off : dans ce mode, la demande de chauffage est désactivée. Seul le mode hors gel est activé. b. Vacances : la température programmée correspond à...
  • Página 106 N° Paramètre Afficheur description Permet le réglage des heures, des minutes, de l’année (y), Horloge du mois (m), du jour (d). Température Règle la température de CFT1, CFT2, ECO, FRST Code COUP Code RF (voir paragraphe 5.4 page 94) Permet le réglage de la température du circuit sanitaire Point de consigne ;...
  • Página 107 » Appuyez sur “set” ou “mode” pour revenir au menu précédent. 3. Code de couplage » Voir paragraphe 5.4 page 94 4. Température ECs (chaudières OpenTherm uniquement) » Appuyez sur les boutons pour sélectionner la température sanitaire, puis sur “set” pour y accéder.
  • Página 108 6. réglages avancés (Pl) » Paramètres pour l’installateur Entrer le code « 10 » et envoyer, les paramètres suivants sont disponibles : CALI : permet de corriger la température de la sonde d'ambiance. faCT : règle les valeurs d'usine. (Attention, le programme confort éventuel est écrasé) HOn/HOF: hystérèse sur la thermorégulation ambiante.
  • Página 109: Compensation Avec Température Extérieure

    5.8 Compensation avec température extérieure. T. ext. Grâce à la température extérieure (depuis le WEB ou connectée à la chaudière) le thermostat calcule la température départ chaudière en optimisant la consommation. Par le paramètre CLI (voir menu installateur PL), on règle la contribution selon la formule : Trefoulement = T clim + 10 x (T3 - T4) Pour désactiver la sonde extérieure, régler CLI = 0.
  • Página 110: Récepteur

    5.9 Récepteur Le récepteur permet l’échange de données entre le thermostat et la chaudière. L’état du récepteur est indiqué par la LED colorée intégrée. État Fonctionnalité Verte Sous tension Verte FLASH Transmission de données Rouge FLASH Recherche de la connexion WIFI ou RF 6.
  • Página 111 Prezentare ..................... 112 Norme generale de siguranţă ..............112 Clasa de control conform regulamentului ErP .......... 112 Pentru instalator ..................113 4.1 Conţinut ......................113 4.2 Instalarea receptorului ................114 4.3 Instalarea termostatului ................116 4.4 Montarea suportului termostatului ..............117 Pentru utilizatorul final ................118 5.1 Butoane şi pictograme ................118 5.2 Diagramă funcţională ................. 120 5.3 Configurarea sistemului ................
  • Página 112: Prezentare

    1. PrEzENTarE Stimate client, vă mulţumim că aţi ales termostatul inteligent COИИECT. Acesta vă va permite să controlaţi cu precizie temperatura ambiantă şi, datorită conecti- vităţii Wi-Fi, poate fi controlat de la distanţă prin aplicaţia specială. Acest manual este destinat instalatorilor şi utilizatorilor finali. Elementul principal al sistemului este cronotermostatul care poate gestiona programele orare setate de aplicaţie, poate măsura temperatura zonei şi poate trimite comenzile de pornire/oprire la unitatea de comandă de la distanţă, conectată direct la centrală. 2. NOrmE gENEralE dE SiguraNţă • Citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual. • După instalare, informaţi utilizatorul în legătură cu funcţionarea dispozitivului şi lăsaţi-i această broşură, care va trebui să fie păstrată cu grijă, deoarece constituie o parte integrantă a produsului, pentru a putea fi folosită pe viitor ca referinţă. • Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de personal specializat şi calificat, în conformitate cu normele în vigoare şi cu instrucţiunile producătorului. Nu efectuaţi nicio operaţiune asupra pieselor de control sigilate. • Deconectaţi de la alimentarea cu electricitate înainte de curăţare. • Nu plasaţi dispozitivul în apropierea surselor de căldură. • A nu se lăsa la îndemâna copiilor. 3. ClaSa dE CONTrOl CONfOrm rEgulamENTului ErP În conformitate cu Regulamentul delegat (UE) Nr. 811/2013, datele indicate în tabel pot fi utilizate ca o completare a etichetelor aparatelor de încălzire. Combinaţiile posibile cu COИИECT, clasele corespunzătoare de configurare şi contri- buţia energetică la sistem.
  • Página 113: Pentru Instalator

    COИИECT Tipul de centrală Clasa şi contribuţia Centrală cu temperatu- Tip On-Off I = 1% ră fixă în tur (On-Off) Conectare prin magistrala de comunicare. Valoarea setată pentru tur este calculată în funcţie de tempe- VI = 4% Centrală cu temperatu- ratura ambiantă...
  • Página 114: Instalarea Receptorului

    Cablu USB Alimentator Baterii tip AAA Suport de masă Accesorii 4.2 instalarea receptorului aTENţiE: decuplaţi alimentarea cu electricitate a centralei înainte de a efectua cone- xiunea, pentru a proteja dispozitivul. Operaţiunea trebuie să fie efectuată de personal specializat. Receptorul poate funcţiona cu protocolul OpenTherm sau cu contactul On-Off. Utilizaţi plăcuţa magnetică sau banda biadezivă, furnizate ca accesorii, pentru a poziţi- cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 115 ona receptorul în cea mai potrivită poziţie, în funcţie de calitatea suprafeţei, sau utilizaţi şuruburile pentru a-l fixa direct pe perete. Gateway-ul trebuie să fie instalat în interiorul clădirii; acesta nu trebuie să fie ecranat de eventuale carcase metalice. Opţiunea OpenTherm (a fig. 1): Conectați cele două cabluri roșii cu eticheta OTBus, care provin de la receptor, la centrala pe care este prevăzută conexiunea OpenTherm. Lăsați deconectate celelalte două cabluri. În acest caz, aveţi la dispoziţie mai multe infor- maţii despre starea centralei (vezi „5.7.1 Operaţii de bază” la pag. 132). Opţiunea On-Off (B fig. 1): Conectați cele două cabluri negre, cu eticheta ON/OFF, care provin de la receptor, la centrala pe care este prevăzută conexiunea la termostatul ON/ OFF. Lăsați deconectate celelalte două cabluri. fig. 1 După cuplarea alimentării cu electricitate, ledurile clipesc timp de o clipă. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 116: Instalarea Termostatului

    4.3 instalarea termostatului Desprindeţi COИИECT de bază fig. 2. Fixaţi baza folosind şuruburile din dotare fig. 3. În cazul în care termostatul este conectat direct la centrală sau la o supapă pentru zonă, este necesar să conectaţi cablurile la borna corespunzătoare fig. 4. Introduceţi 2 baterii de 1,5V tip AAA fig. 5. Fixaţi COИИECT pe bază fig. 6. fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 117: Montarea Suportului Termostatului

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Montarea suportului termostatului 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - fig. 7 - Suportul termostatului cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 118: Pentru Utilizatorul Final

    5. PENTru uTilizaTOrul fiNal 5.1 Butoane şi pictograme În continuare găsiţi o descriere a simbolurilor afişate pe ecran şi a semnificaţiei butoanelor. fig. 8 Pictogramă descriere Pictogramă descriere Conexiune RF Încălzire Conexiune WiFi Apă caldă menajeră Nivel scăzut al bateriei Cerere de căldură Temperatură şi orar mod/salvare/ieşire mărire reducere Modul AUTOMAT Modul MANUAL Tastă Led Modul VACANŢĂ cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 119 Baterie: Când nivelul bateriei este insuficient, se activează pictograma de pe ecran. flacără » Termostat conectat la o centrală on-off, pictograma indică starea solicitării. » Termostat conectat la o centrală OpenTherm, pictograma indică starea arzătorului. Notă: la prima pornire, termostatul se configurează automat în modul de conectare prin cablu On-Off. Când termostatul şi receptorul Wifi sunt conectate la reţeaua wireless, termostatul se comută automat pe modul RF On-Off. Când receptorul Wifi este conectat la o centrală OpenTherm, termostatul se comută automat pe modul RF OpenTherm.
  • Página 120: Diagramă Funcţională

    5.2 diagramă funcţională fig. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 121: Configurarea Sistemului

    5.3 Configurarea sistemului Pentru a permite o funcţionare corectă cu dispozitivul dv. (tabletă sau smartphone), este necesar să urmaţi aceşti paşi: • Descărcaţi Aplicaţia (COИИECT) direct din App Store de pe dispozitivul dvs. sau utilizând QR CODE aflat la exteriorul ambalajului. • După instalare, continuaţi cu crearea contului. 5.3.1 Crearea contului • Asiguraţi-vă că dispozitivul dv. SMARTPHONE/TABLETĂ este conectat la reţeaua Wifi. • Deschideţi Aplicaţia dedicată şi faceţi clic pe „Înregistrare”. • Introduceţi datele solicitate şi apăsaţi pe Verificare cod. • Pentru a confirma înregistrarea, introduceţi codul primit la adresa de e-mail pe care aţi introdus-o anterior. Pentru ca centrala să poată fi gestionată de mai mulţi utilizatori, intraţi cu acelaşi cont. 5.4 Configurarea rf (receptor - Termostat) Pentru a stabili conexiunea RF între termostat şi receptor, efectuaţi următorii paşi: • Apăsaţi tasta cu led a receptorului până când începe să clipească intermitent (aproxi- mativ 7 secunde). • Pe termostat ţineţi apăsată tasta „set” ” timp de câteva secunde, până când afişajul începe să clipească intermitent. • Apăsaţi tasta până când se vede şi apăsaţi pe tasta „set” ”. • Când apare mesajul „r0X”, înseamnă că s-a realizat conectarea. Apăsaţi din nou tasta „set”...
  • Página 122: Configurarea Wi-Fi (Receptor - Router)

    5.5 Configurarea Wi-fi (receptor - router) Conectați-vă cu dispozitivul dvs. Smartphone / Tabletă la rețeaua WiFi locală. Metoda 1 • Faceți clic pe „+” și introduceți parola rețelei locale. • Apăsați pe „următorul” . • Pe receptor apăsați timp de o clipă pe butonul WPS cu unealta respectivă. • Apăsați pe „următorul” . • Urmați instrucțiunile din aplicație. Dacă procedura nu s-a efectuat cu succes: • Controlați conexiunea WiFi a dispozitivului mobil (configurarea trebuie să fie făcută cu WiFi). • Controlați routerul, reporniți dispozitivul mobil și repetați operațiunile (Metoda 1). Dacă procedura cu metoda 1 nu s-a efectuat cu succes, continuați cu metoda 2. Metoda 2 • Lansați aplicația și introduceți datele de login • Apăsați butonul WPS de pe receptor (cel puțin 7 secunde) cu unealta respectivă,...
  • Página 123: Aplicaţia Coииect

    5.6 aPliCaţia COИИECT De pe ecranul principal (fig. 10), apăsați Pe ecranul următor (fig. 11), apăsați a unde se indică, pentru a accesa controlul pentru a gestiona termoreglarea încăperii uneia dintre centralele configurate. sau apăsați B pentru a vedea starea cen- tralei. fig. 10 - Ecranul principal fig. 11 - cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 124 Modurile posibile sunt: Pe acest ecran puteţi intra în se- tarea pentru cronocomanda la distanţă conectată. M odul manual Dacă există mai multe zone, se- lectați-o pe cea relevantă. P rogramare săptămânală M odul vacanţă T ermostat oprit fig. 13 - moduri posibile fig. 12 - Controlul cronocomenzii cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 125 Pe acest ecran (fig. 14), dacă centrala este conectată prin protocolul Open- Therm, se poate afișa starea acesteia. În plus, făcând clic pe simbolurile se pot schimba valorile setate pentru apa caldă menajeră și pentru încălzire în centrală. Dacă centrala este conectată prin contact On-Off, se afișează doar starea ce- rerii (fig. 15). fig. 15 Cu Termostat de cameră fig. 14 - Cu OpenTherm cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 126: Modul Manual

    5.6.1 Modul manual În cadrul acestui mod se poate seta temperatura ambiantă dorită. fig. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 127: Modul „Programare Săptămânală

    5.6.2 modul „Programare săptămânală” În cadrul acestui mod se poate seta temperatura dorită în diferitele intervale de timp ale tuturor zilelor săptămânii, apăsând pe punctul indicat în fig. 17. În plus, este posibil să se schimbe temporar temperatura dorită (până la următorul inter- val orar) acționând asupra punctului A, fără a modifica programul. fig. 17 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 128 Aveți la dispoziție 3 niveluri de temperatură: T3 (Nivelul CONFORT 1), T2 (Nivelul CON- FORT 2) și T1 (Nivelul ECO). Pentru a seta temperatura nivelurilor T1, T2 și T3, urmați secvența de mai jos. fig. 18 fig. 19 Setaţi temperaturile şi confirmaţi. fig. 20 Setarea temperaturilor cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 129 Apăsaţi pe intervalul de timp pe care doriţi să-l modificaţi. fig. 21 După ce aţi programat temperaturile, salvaţi configuraţia. fig. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 130 Faceţi clic pe „aplicare” pentru a alege zilele în care să copiaţi setările pe care tocmai le-aţi efectuat. fig. 23 Dacă sunt disponibile informaţii despre temperatura externă (prin WEB sau prin Open- Therm), temperatura setată în centrală ţine cont de această valoare pentru a regla turul: Dacă temperatura externă nu este disponibilă, turul este reglat în funcţie de temperatura ambiantă setată. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 131: Modul Vacanţă

    5.6.3 modul vacanţă 5.6.4 modul Termostat oprit În cadrul acestui mod, centrala este oprită În cadrul acestui mod, centrala este oprită și va fi reactivată în cazul în care tempe- şi va fi reactivată în cazul în care tempera- ratura scade sub valoarea setată indicată. tura scade sub 5°C. Apăsând pe pictograma de setare , se va putea seta data de terminare a vacanţei. fig. 25 fig. 24 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 132: Termostat

    5.7 Termostat 5.7.1 Operaţii de bază 1. Apăsând tasta „mode” puteţi comuta între diferitele moduri: a. Off : în cadrul acestui mod, cererea de căldură este dezactivată şi rămâne activ numai modul antiîngheţ. b. Vacanţă : temperatura setată este cea pentru economie de energie antiîn- gheţ, pentru un număr de zile setat cu ajutorul tastelor c. automat : temperatura cerută este aceea din programul săptămânal setat prin intermediul aplicaţiei. Dacă programul nu a fost setat, se utilizează programul implicit al sistemului. d. Manual : temperatura este setată manual direct pe termostat. 2. Setarea temperaturii: a. Manual: cu ajutorul tastelor 3. meniul Setări: apăsând butonul „set” timp de aproximativ 2 secunde, intraţi în meniul de setări.
  • Página 133 Nr. Parametru Afişaj descriere Ceasul Setează orele, minutele, anul (y), luna (m), ziua (d). Temperatura Setează temperatura pentru CFT1, CFT2, ECO, FRST Cod COUP Cod RF (vezi paragraful 5.4 la pagina 121) Valoare setată apă cal- Setează temperatura apei calde menajere, funcţie dă...
  • Página 134 4) Temperaturile pentru apa caldă menajeră (numai centrale OpenTherm) » Apăsaţi butoanele pentru a selecta temperatura apei calde menajere şi apoi „set” pentru a intra. » Apăsaţi butoanele pentru a schimba valoarea. » Apăsaţi „set” sau „mode” pentru a reveni la meniul anterior. Notă: dacă termostatul primeşte datele de la centrală, atunci afişează această va- loare, în caz contrar intervalul de setare este de 30 – 60°C. 5) informaţii de la centrală (numai centrale OpenTherm) »...
  • Página 135 6) Setări avansate (Pl) » Parametri pentru instalator Introduceți codul „10” și apăsați Enter, aveți la dispoziție următorii parametri: Cali: permite să se corecteze temperatura sondei de cameră. faCT: setează valorile din fabricație. (Atenție, eventualul program Confort este suprascris) HOn/HOf: histerezis pe termoreglarea temperaturii ambiante. BKlT: durata de iluminare a afișajului HHCH: valoare setată...
  • Página 136: Compensarea Cu Temperatura Externă

    5.8 Compensarea cu temperatura externă. T. ext. Datorită temperaturii externe (de la WEB sau conectată la centrală), termostatul calcule- ază temperatura din turul centralei, optimizând consumurile. Acționând asupra parame- trului CLI (vezi meniul instalatorului PL), se reglează contribuția după formula: Ttur = T clim + 10 x (T3 - T4) Pentru a dezactiva sonda externă, setați CLI = 0, în acest caz veți avea: Ttur = llCH + 10 x (T3 - T4) T3 = setare încăpere T4 = temperatură ambiantă T clim = vezi graficul llCH = vezi meniul instalatorului PL cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 137: Receptor

    5.9 Receptor Unitatea de recepţie permite schimbul de date între termostat şi centrală. Există un buton cu leduri colorate, care indică starea sistemului. Stare Funcţie Verde APRINS Există alimentare cu electricitate Verde CLIPIRE INTERMITENTĂ Transmiterea datelor Roşu CLIPIRE INTERMITENTĂ Căutarea conexiunii WIFI sau RF 6. SPECifiCaţii TEHNiCE Alimentare 100 ~ 240 Vac, 50 / 60 Hz Consumuri 1,2 W Ieșire relee Contact curat - 0,25 A - 230 V c.a., 2 A - 30 V c.c.
  • Página 138 Предисловие ....................139 Общие правила техники безопасности ..........139 Класс управления по регламенту ErP ............ 139 Инструкции для установщика ..............140 4.1 Содержание ....................140 4.2 Установка приемника ................141 4.3 Установка термостата ................143 4.4 Монтаж опоры термостата ..............144 Инструкции для конечного пользователя ..........145 5.1 Кнопки и значки ..................145 5.2 Функциональная схема ................147 5.3 Конфигурация системы...
  • Página 139: Предисловие

    1. ПредИслОвИе Уважаемый покупатель, спасибо за выбор «умного» термостата COИИECT. С его помощью вы сможете с точностью отслеживать температуру в помещении и, благо- даря технологии Wi-Fi, управлять им дистанционно с помощью специального программ- ного приложения. Данное руководство предназначено для установщиков и конечных пользователей. Основным элементом системы является хронотермостат, который способен управлять программами, задаваемыми через приложение, измерять местную температуру и посы- лать сигналы включения/выключения на блок дистанционного управления, подключен- ный непосредственно к котлу. 2. ОбщИе ПравИла ТехнИКИ безОПаснОсТИ • Внимательно прочитайте инструкции, приведенные в этом руководстве. • После установки проинформируйте пользователя о функциональных возможностях устройства и оставьте ему это руководство для бережного хранения в качестве неотъемлемой части изделия и обращения за справкой в будущем. • Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться опытным и квалифици- рованным персоналом в соответствии с действующими правилами и инструкциями производителя. Не выполняйте никаких операций на опечатанных элементах управ- ления. • Отключайте источник питания перед проведением чистки. • Не размещайте устройство рядом с источниками тепла. • Храните устройство в недоступном для детей месте. 3. Класс уПравленИя ПО регламенТу ErP В соответствии с Делегированным регламентом Евросоюза (ЕС) №811/2013 данные, представленные в таблице, могут использоваться для маркировки отопительной техники.
  • Página 140: Инструкции Для Установщика

    Класс COИИECT Тип котла и доля Котел с постоянной температурой по- Типа On‑Off I = 1% дачи (On‑Off) Подключение через коммуникационную шину. Заданное значение VI = 4% Котел с перемен- подачи рассчитывается на основе комнатной и наружной температуры. ной температурой Подключение...
  • Página 141: Установка Приемника

    Аккумуляторные батареи USB-кабель Блок питания типа AAA Настольная опора Принадлежности 4.2 установка приемника внИманИе: перед подключением устройства отключите электропитание от котла в ка- честве защитной меры. Операция должна осуществляться опытным персоналом. Приемник может работать с протоколом OpenTherm или через контакт On-Off ("Вкл./ Выкл."). Используйте магнитную пластинку или двустороннюю клейкую ленту из состава допол- нительных принадлежностей, чтобы расположить приемник в наилучшем положении cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 142 с учетом качества поверхности, или используйте винты для крепления непосредственно к стене. Межсетевой интерфейс должен устанавливаться внутри здания и не должен закрывать- ся каким-либо металлическим корпусом. Функция OpenTherm (A рис. 1): Подключите два красных провода с этикеткой OTBus, идущие от приемника, к месту на котле, где предусмотрено подключение OpenTherm. Оставьте два других провода отключенными. в этом случае доступна дополнительная информация о состоянии котла «5.7.1 Основные операции» на стр. 159. Функция On-Off (B рис. 1): Подключите два черных провода с этикеткой ON/OFF, идущие от приемника, к месту на котле, где предусмотрено подключение к термостату ON/OFF. Оставьте два других провода отключенными. рис. 1 После включения электропитания на мгновение зажгутся светодиоды. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 143: Установка Термостата

    4.3 установка термостата Отделите COИИECT от основания рис. 2. Закрепите основание с помощью прилагаемых винтов рис. 3. В случае прямого подключения термостата к котлу или к зональному клапану необходи- мо подключить кабели к соответствующей клемме рис. 4. Вставьте 2 батарейки ААА по 1,5 в рис. 5. Закрепите COИИECT на основании рис. 6. рис. 2 рис. 3 рис. 4 рис. 5 рис. 6 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 144: Монтаж Опоры Термостата

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 монтаж опоры термостата 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - рис. 7 - Опора термостата cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 145: Инструкции Для Конечного Пользователя

    5. ИнсТруКцИИ для КОнечнОгО ПОльзОваТеля 5.1 Кнопки и значки Ниже приведено описание символов на дисплее и значения кнопок. рис. 8 значок Описание значок Описание РЧ-соединение Режим отопления Wi-Fi-соединение Режим ГВС Низкий заряд батареи Запрос на подачу тепла Температура и время Режим/сохранить/выйти ВЫКЛ. Выше А В Т О М АТ И Ч Е С К И Й Ниже режим РУЧНОЙ режим Кнопка СИД Режим ОТПУСК cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 146 батарея: При недостаточном уровне заряда батареи на экране зажигается соответству- ющий значок. Пламя » Термостат подключен к котлу типа On-Off: значок показывает состояние запроса. » Термостат подключен к котлу типа OpenTherm: значок показывает состояние горелки. Примечания: при первом включении термостата он автоматически на- страивается на кабельное подключение типа On-Off. Когда термостат и приемник Wi-Fi подключены к беспроводной сети, тер- мостат...
  • Página 147: Функциональная Схема

    5.2 Функциональная схема рис. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 148: Конфигурация Системы

    5.3 Конфигурация системы Для правильной работы приложения с вашим устройством (планшетом или смартфо- ном) необходимо выполнить следующие действия: • Загрузите приложение (COИИECT) прямо из App Store вашего устройства или с по- мощью QR-кода, расположенного на внешней стороне упаковки. • После установки перейдите к созданию учетной записи. 5.3.1 создание учетной записи • Убедитесь, что ваш СМАРТФОН/ПЛАНШЕТ подключен к сети Wi-Fi. • Откройте специальное приложение и нажмите «Зарегистрировать». • Введите запрашиваемые данные и нажмите на проверку кода. • Для подтверждения регистрации введите код, полученный по ранее указанной элек- тронной почте. При управлении котлом несколькими пользователями должна использоваться одна и та же учетная запись. 5.4 Конфигурация рч-соединения («приемник - термостат») Чтобы установить радиочастотное соединение между термостатом и приемником, вы- полните следующие действия: • Нажмите и удерживайте светодиодную кнопку приемника, пока она не начнет мигать (около 7 секунд). • На термостате удерживайте кнопку “set” нажатой в течение нескольких секунд, пока дисплей не начнет мигать.
  • Página 149: Конфигурация Wi-Fi (Приемник-Маршрутизатор)

    5.5 Конфигурация Wi-Fi (приемник-маршрутизатор) Подключите свой смартфон/планшет к локальной сети Wi-Fi. Способ №1 • Нажмите «+» и введите пароль локальной сети. • Нажмите «Вперед» . • На приемнике на мгновение нажмите на кнопку WPS с помощью специального инструмента. • Нажмите «Вперед» . • Следуйте инструкциям приложения. Если процедура не удалась: • Проверьте Wi-Fi-соединение мобильного устройства (конфигурация должна выпол- няться с помощью Wi-Fi). • Проверьте маршрутизатор, перезагрузите мобильное устройство и повторите опера- ции (способ №1). Если процедура по способу №1 не удалась, перейдите к способу № 2. Способ...
  • Página 150: Приложение Coииect

    5.6 Приложение COИИECT Нажмите в указанной точке на главном На следующем экране (рис. 11) нажми- те A, чтобы управлять температурой в экране (рис. 10), чтобы получить доступ к управлению одним из настроенных помещении, или B, чтобы посмотреть котлов. состояние котла. рис. 10 - главное окно рис. 11 - cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 151 возможные режимы: В этом окне можно получить доступ к настройкам подклю- ченного пульта ДУ с тайме- Р учной режим ром. Если зон несколько, выберите требуе- Р ежим "Еженедельное програм- мую. мирование" Р ежим «Отпуск» Р ежим "Термостат выключен" рис. 13 - возможные режимы рис. 12 - управление таймером cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 152 В этом окне (рис. 14), если котел подключен по протоколу OpenTherm, можно просмотреть его состояние. Также, нажатием на символы , можно изме- нять уставки ГВС и отопления в котле. Если котел подключен через контакт On-Off, отображается только статус запроса (рис. 15). рис. 15 - через комнатный термостат рис. 14 - через OpenTherm cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 153: Ручной Режим

    5.6.1 ручной режим В этом режиме можно задавать желаемую температуру в помещении. рис. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 154: Режим «Еженедельное Программирование

    5.6.2 режим «еженедельное программирование» В этом режиме можно устанавливать желаемую температуру в любые часовые интерва- лы для всех дней недели, нажав в точке, указанной на рис. 17. Кроме того, можно временно изменять желаемую температуру (до следующего времен- ного интервала) не меняя программы, воздействуя на точку A. рис. 17 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 155 Имеются 3 уровня температуры: T3 (уровень COMFORT 1), T2 (уровень COMFORT 2) и T1 (уровень ECO). Чтобы задать температуру на уровнях T1, T2 и T3, действуйте в нижеуказанной после- довательности. рис. 18 рис. 19 Задайте температуры и подтвердите. рис. 20 настройка температур cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 156 Нажмите на временной интервал, который вы хотите изменить. рис. 21 После программирования температур сохраните конфигурацию. рис. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 157 Нажмите «Применить», чтобы выбрать дни для копирования только что выполненных настроек. рис. 23 Если доступна информация о температуре наружного воздуха (через WEB или OpenTherm), температура, заданная в котле, учитывает это значение для регулировки расхода. Если температура наружного воздуха недоступна, расход регулируется в соответствии с заданной температурой в помещении. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 158: Режим "Отпуск

    5.6.3 режим "Отпуск" 5.6.4 режим "Термостат выключен" В этом режиме котел выключен и будет В этом режиме котел выключается снова включен, если температура упа- и включается только тогда, когда темпе- дет ниже заданной уставки. ратура опускается ниже 5 °C. Нажав значок настройки , вы можете установить дату окончания отпуска. рис. 25 рис. 24 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 159: Термостат

    5.7 Термостат 5.7.1 Основные операции 1. Нажатием на кнопку “mode” осуществляется переключение между различ- ными режимами: a. выкл. : в этом режиме запрос на отопление отключен, и только противо- морозная защита остается активной. b. Отпуск : заданная температура является энергосберегающей темпе- ратурой противоморозной защиты в течение количества дней, заданного с помощью кнопок c. автоматический : температура соответствует заданной через приложе- ние в недельной программе. Если программа не была задана, то использу- ется системное значение по умолчанию. d. ручной : температура задается вручную непосредственно на термо- стате. 2. настройка температуры: a. ручная: используйте кнопки 3. меню настроек: чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку “set” на...
  • Página 160 № Параметр Дисплей Описание Для настройки часов, минут, года (y), месяца (m), Часы дня (d). Температура Установка температуры CFT1, CFT2, ECO, FRST Код COUP Код РЧ (см. параграф «5.4» на стр. 148) Для настройки температуры воды в режиме Уставка ГВС ГВС: функция...
  • Página 161 3) Код связи » См. параграф «5.4» на стр. 148. 4) Температуры гвс (только для котлов OpenTherm) » Используйте кнопки , чтобы выбрать меню температуры ГВС, а затем “set” , чтобы войти в него. » Используйте кнопки , чтобы изменить значение. » Нажмитe “set” или “mode” , чтобы вернуться в предыдущее меню. Примечание: если термостат получает информацию от котла, он отоб- ражает это значение, в противном случае диапазон настройки составляет 30 - 60°C. 5) Информация от котла (только для котлов OpenTherm) » Используйте кнопки , чтобы выбрать меню информации, а затем “set”...
  • Página 162 6) расширенные настройки (PL) » Параметры для установщика Наберите код «10» и введите: откроется доступ к следующим парамет- рам: CALI: позволяет корректировать температуру датчика окружающей среды. FACT: задает заводские значения. (Внимание: если установлена программа Comfort, то заводские значения могут отменить эту настройку) HOn/HOF: гистерезис регулировки температуры в помещении. BKLT: продолжительность...
  • Página 163: Компенсация За Счет Внешней Температуры

    5.8 Компенсация за счет внешней температуры. T. внеш. Благодаря наружной температуре (через WEB или подключение к котлу) термостат рас- считывает температуру подачи котла, оптимизируя потребление. Используя параметр CLI (см. меню установщика PL), можно отрегулировать ее вклад по формуле: Tподачи = T клим. + 10 x (T3 - T4) Чтобы отключить внешний датчик, задайте CLI = 0; в этом случае мы получим: Tподачи = LLCH + 10 x (T3 - T4) T3 = уставка окр. среды T4 = темп. окр. среды T клим. = см. график LLCH = см. меню установщика PL cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 164: Приемник

    5.9 Приемник Приемник позволяет осуществлять обмен данными между термостатом и котлом. Он имеет кнопку с цветными светодиодами для индикации состояния системы. Светодиод Состояние Функция Зеленый ВКЛ. Питание подключено Зеленый МИГАЕТ Передача данных Красный МИГАЕТ Поиск сети Wi‑Fi или РЧ 6. ТехнИчесКИе хараКТерИсТИКИ Питание 100 ~ 240 в пер. тока, 50/60 Гц Потребление 1,2 Вт Выход реле Чистый контакт ‑ 0,25А ‑ 230 В пер. тока, 2А ‑ 30 В пост. тока Электрические/ Термостат...
  • Página 165 Prezentacja ....................166 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..............166 Klasa sterowania wg rozporządzenia ErP ..........166 Dla instalatora ....................167 4.1 Zawartość ....................167 Wymiana odbiornika .................. 168 Instalacja termostatu.................. 170 4.4 Montaż wspornika termostatu ..............171 Dla użytkownika końcowego ..............172 Przyciski i ikony ..................172 Schemat funkcjonalny ................174 Konfiguracja systemu ................
  • Página 166: Prezentacja

    1. PrEzEntacja Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybranie termostatu smart COИИECT. Dzięki niemu możliwe będzie precyzyjne kontrolowanie temperatury otoczenia, zaś pod- łączenie do sieci Wi-Fi pozwoli na sterowanie zdalne za pomocą dedykowanej aplikacji. Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla instalatorów oraz użytkowników końcowych. Podstawowym elementem systemu jest termostat pokojowy, który pozwala na zarządza- nie programami godzinowymi ustawionymi w aplikacji, mierzenie temperatury w danej strefie oraz przesyłanie polecenia włączenia/wyłączenia do zdalnej centralki podłączonej bezpośrednio do kotła. 2. OgólnE zaSaDy bEzPiEczEńStwa • Przeczytać uważnie wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji. • Po zainstalowaniu poinformować użytkownika o funkcjach urządzenia oraz pozosta- wić mu niniejszą instrukcję. Stanowi ona integralną część urządzenia i należy ją sta- rannie przechowywać, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. • Przeprowadzanie instalacji oraz konserwacji należy zlecać wykwalifikowanemu per- sonelowi. Powinny one być wykonywane zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zgodnie z instrukcjami producenta. Nie wykonywać żadnych czynności przy częściach zabezpieczonych plombami. • Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć zasilanie elektryczne. • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.
  • Página 167: Dla Instalatora

    Klasa i cOИИEct Typ kotła pobór Kocioł o stałej temperaturze Typ Wł./Wył. I = 1% przesyłu (Wł.-Wył.) Połączenie przez magistralę komunikacyjną. Nastawa przesyłu obliczona na podstawie temperatury otoczenia VI = 4% Kocioł o zmiennej i temperatury zewnętrznej. temperaturze przesyłu Połączenie przez magistralę komunikacyjną. Nastawa (nastawa za pomocą...
  • Página 168: Wymiana Odbiornika

    Przewód USB Zasilacz Baterie AAA Wspornik stołowy Akcesoria 4.2 wymiana odbiornika Uwaga: Odłączyć kocioł od zasilania przed przystąpieniem do wykonania podłączenia, aby zabezpieczyć urządzenie. Czynność powinna być wykonywana przez wykwalifiko- wany personel. Odbiornik może pracować z protokołem OpenTherm lub ze stykiem Wł.-Wył. Za pomocą magnetycznej płytki lub dwustronnej taśmy klejącej dostarczonych w komple- cie z akcesoriami - w zależności od rodzaju powierzchni - ustawić odbiornik w odpowied- cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 169 niej pozycji. Aby przymocować odbiornik na stałe w ścianie, użyć śrub. Bramka powinna być zainstalowana wewnątrz budynku i nie powinna być osłonięta żad- nymi ewentualnymi osłonami metalowymi. Opcja Opentherm (a rys. 1): Podłączyć dwa czerwone przewody z etykietą Otbus, wychodzące z odbiornika, do kotła, w miejscu, w którym przewidziano połączenie Open- therm. Pozostawić pozostałe dwa przewody odłączone. W takim przypadku ma się do dyspozycji więcej informacji na temat stanu kotła (patrz „5.7.1 Czynności podstawowe” a pag. 186). Opcja On-Off (b rys. 1): Podłączyć dwa czarne przewody z etykietą On/OFF, wycho- dzące z odbiornika, do kotła, w miejscu, w którym przewidziano połączenie z termosta- tem On/OFF. Pozostawić pozostałe dwa przewody odłączone. rys. 1 Po podłączeniu zasilania przez chwilę migają diody led. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 170: Instalacja Termostatu

    4.3 instalacja termostatu Oddzielić COИИECT od podstawy rys. 2. Zamocować podstawę za pomocą śrub dołączonych w komplecie rys. 3. Jeśli termostat jest podłączony bezpośrednio do kotła lub do zaworu strefowego, konieczne jest podłączenie przewodów do odpowiedniego zacisku rys. 4. Włożyć 2 baterie 1,5 V typu AAA rys. 5. Zamocować COИИECT na podstawie rys. 6. rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 5 rys. 6 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 171: Montaż Wspornika Termostatu

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 Montaż wspornika termostatu 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - rys. 7 - wspornik termostatu cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 172: Dla Użytkownika Końcowego

    5. Dla UżytKOwniKa KOńcOwEgO 5.1 Przyciski i ikony Poniżej podano opis symboli na wyświetlaczu oraz znaczenie przycisków. rys. 8 ikona Opis ikona Opis Połączenie RF Ogrzewanie Połączenie Wi-Fi Ciepła woda użytkowa Niski poziom baterii Zapotrzebowanie na cie- Temperatura i godziny pło tryb/zapisz/wyjdź zwiększenie zmniejszenie Tryb AUTO Tryb RĘCZNY Przycisk LED Tryb WAKACJE cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 173 bateria: Kiedy poziom baterii jest niewystarczający, na ekranie włącza się odpowiednia ikona. Płomień » W przypadku termostatu podłączonego do kotła on-off ta ikona informuje o stanie żądania. » W przypadku termostatu podłączonego do kotła OpenTherm ta ikona informuje o stanie palnika. Uwagi: W momencie pierwszego włączenia termostat automatycznie się konfiguruje w trybie podłączenia do przewodu On-Off. Kiedy termostat oraz odbiornik Wifi są podłączone do sieci wireless, termostat automatycznie przełącza się...
  • Página 174: Schemat Funkcjonalny

    5.2 Schemat funkcjonalny rys. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 175: Konfiguracja Systemu

    5.3 Konfiguracja systemu Aby umożliwić prawidłowe działanie z odpowiednim urządzeniem (tablet lub smartfon), konieczne jest wykonanie następujących kroków: • Pobrać aplikację (COИИECT) bezpośrednio z App Store na urządzeniu lub za pomocą QR CODE znajdującego się na opakowaniu. • Po zainstalowaniu utworzyć konto. 5.3.1 tworzenie konta • Upewnić się, że urządzenie SMARTFON/TABLET jest podłączone do sieci Wifi. • Otworzyć dedykowaną aplikację i kliknąć „Zarejestruj”. • Wpisać żądane dane i nacisnąć sprawdzenie kodu. • Aby potwierdzić rejestrację, wpisać kod otrzymany na podany wcześniej adres e-mail. Aby zarządzać kotłem z kilku urządzeń, wpisać to samo konto. 5.4 Konfiguracja rF (Odbiornik - termostat) Aby utworzyć połączenie RF między termostatem a odbiornikiem, wykonać następujące kroki: • Naciskać przycisk led na odbiorniku do momentu, aż nie zacznie migać (około 7 se- kund). • Na termostacie nacisnąć przycisk „set” ” i przytrzymać przez kilka sekund, aż do momentu, kiedy wyświetlacz nie zacznie migać. • Naciskać przycisk do momentu, kiedy pojawi się , a następnie nacisnąć przycisk „set” ”. • Po pojawieniu się komunikatu „r0X” połączenie jest nawiązane. Ponownie nacisnąć przycisk „set” ”.
  • Página 176: Konfiguracja Wi-Fi (Odbiornik - Router)

    5.5 Konfiguracja wi-Fi (Odbiornik - router) Podłączyć urządzenie Smartfon/Tablet do lokalnej sieci Wifi. Metoda 1 • Kliknąć „+” i wpisać hasło sieci lokalnej • Nacisnąć „dalej” . • Na odbiorniku wcisnąć na chwilę przycisk WPS za pomocą specjalnego narzędzia • Nacisnąć „dalej” . • Wykonać instrukcje z aplikacji Jeśli procedura się nie powiodła: • Sprawdzić połączenie Wifi w urządzeniu mobilnym (konfiguracja powinna być wyko- nana za pośrednictwem Wifi) • Sprawdzić router, zrestartować urządzenie mobilne i powtórzyć czynności (Metoda 1) Jeśli procedura wg metody 1 nie powiodła się, przeprowadzić metodę 2. Metoda 2 • Otworzyć aplikacje i wpisać login • W odbiorniku nacisnąć przycisk WPS (przytrzymać przez co najmniej 7 sekund) za pomocą specjalnego narzędzia i odczekać, aż przycisk led nie zacznie migać na czer-...
  • Página 177: Aplikacja Coииect

    5.6 aplikacja cOИИEct Na stronie głównej (rys. 10) nacisnąć we Na następnej stronie (rys. 11) nacisnąć a, aby zarządzać regulacją temperatury wskazanym miejscu, aby przejść do ste- rowania jednym ze skonfigurowanych ko- otoczenia lub nacisnąć b, aby wyświetlić tłów. stan kotła. rys. 10 - Ekran główny rys. 11 - cod.
  • Página 178 Możliwe tryby: Na tym ekranie można wpisać nastawę podłączonego zdalne- go panelu pokojowego. Tryb ręczny Jeśli dostępnych jest kilka stref, wybrać żądaną. Programowanie tygodniowe Tryb wakacje Termostat wyłączony rys. 13 - Możliwe tryby rys. 12 - Sterowanie z panelu pokojowego cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 179 Na tej stronie (rys. 14), jeśli kocioł jest połączony za pomocą protokołu Open- Therm, można wyświetlić jego stan. Można również, klikając na symbole zmienić nastawę c.w.u. i ogrzewania w kotle. Jeśli kocioł jest połączony za pomocą styku On-Off, wyświetlany jest tylko stan żądania (rys. 15). rys. 15 z termostatem pokojowym rys. 14 - z Opentherm cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 180: Tryb Ręczny

    5.6.1 tryb ręczny W tym trybie można ustawić żądaną temperaturę otoczenia. rys. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 181: Tryb „Programowanie Tygodniowe

    5.6.2 tryb „Programowanie tygodniowe” W tym trybie można ustawić żądaną temperaturę w różnych przedziałach godzinowych dla wszystkich dni tygodnia, naciskając w miejscu wskazanym na rys. 17. Można również tymczasowo zmienić temperaturę zadaną (do następnego przedziału go- dzinowego), naciskając na punkt A, nie zmieniając przy tym programu. rys. 17 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 182 Do dyspozycji są 3 poziomy temperatury: t3 (Poziom COMFORT 1), t2 (Poziom COM- FORT 2) i t1 (Poziom ECO). Aby ustawić temperaturę dla poziomów t1, t2 i t3, należy przeprowadzić przedstawioną poniżej sekwencję czynności. rys. 18 rys. 19 Ustawić temperatury i potwierdzić. rys. 20 Ustawienie temperatur cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 183 Nacisnąć przedział godzinowy, który ma zostać zmodyfikowany. rys. 21 Po zaprogramowaniu temperatur zapisać konfigurację. rys. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 184 Kliknąć „zastosuj”, aby wybrać dni, do których właśnie wprowadzone ustawienie ma zo- stać skopiowane. rys. 23 Jeśli dostępna jest informacja o temperaturze zewnętrznej (przez Internet lub Open- Therm), temperatura ustawiona w kotle uwzględnia tę wartość podczas przesyłu. Jeśli temperatura zewnętrzna nie jest dostępna, przesył jest regulowany na podstawie ustawionej temperatury otoczenia. cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 185: Tryb Wakacje

    5.6.3 tryb wakacje 5.6.4 tryb termostat wyłączony W tym trybie kocioł jest wyłączony i zosta- W tym trybie kocioł jest wyłączony i zosta- nie ponownie uruchomiony, jeżeli tempe- nie włączony tylko w sytuacji, kiedy tempe- ratura spadnie poniżej wskazanej wartości ratura spadnie poniżej 5°C. zadanej. Po naciśnięciu ikony ustawiania moż- na ustawić datę zakończenia wakacji. rys. 25 rys. 24 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 186: Termostat

    5.7 termostat 5.7.1 czynności podstawowe 1. Po naciśnięciu przycisku „mode” (tryb) przełącza się pomiędzy różnymi trybami: a. Off (Wył.): w tym trybie żądanie ciepła jest wyłączone, aktywny jest tylko tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem. b. Vacanza (Wakacje): ustawiona temperatura to temperatura oszczędzania energii oraz zabezpieczenia przed zamarzaniem obowiązująca przez liczbę dni ustawionych za pomocą przycisków c. automatico (Automatyczny): żądana temperatura to temperatura programu tygodniowego ustawiona za pośrednictwem aplikacji. Jeśli program nie jest usta- wiony, używany jest domyślny program systemu. d. Manuale (Ręczny): temperatura jest ustawiana ręcznie bezpośrednio na termostacie. 2. Set temperatura (Ustaw temperaturę): a. Manuale (Ręcznie): za pomocą przycisków 3. Menu impostazioni (Menu ustawień): po naciśnięciu przycisku „set” i przytrzy- maniu przez ok. 2 sekundy następuje wejście do menu ustawień. a. „ oraz " pozwalają na przewijanie menu b.
  • Página 187 Nr Parametr Wyświetlacz opis 1) Zegar Ustawia godziny, minuty, rok (y), miesiąc (m), dzień (d). 2) Temperatura Ustawienie temperatury CFT1, CFT2, ECO, FRST Kod COUP Kod RF (patrz punkt 5.4 na stronie 175) Ustawia temperaturę ciepłej wody użytkowej, funkcja Wartość zadana c.w.u. dostępna jedynie w połączeniu z OpenTherm Odczyt niektórych parametrów kotła jedynie w połą- Informacje o kotle...
  • Página 188 3) Kontrola połączenia » Patrz rozdział 5.4 na stronie 175. 4) temperatury ciepłej wody użytkowej (tylko kotły Opentherm) » Za pomocą przycisków oraz wybrać temperaturę ciepłej wody użytkowej, a następnie wybrać „set” , aby wejść. » Za pomocą przycisków oraz zmienić wartość. » Nacisnąć przycisk „set” lub „mode” , aby powrócić do poprzedniego menu. Uwaga: Jeśli termostat otrzymuje dane z kotła, wyświetla wówczas taką wartość. W przeciwnym wypadku zakres ustawiania wynosi 30 – 60°C. 5) informacje o kotle (tylko kotły Opentherm) »...
  • Página 189 6) Ustawienia zaawansowane (Pl) » Parametry dla instalatora Wprowadzić kod „10” i nacisnąć enter; dostępne będą następujące parametry: cali: umożliwia korektę temperatury czujnika pokojowego. Fact: ustawia wartości fabryczne. (Uwaga, ewentualny program comfort zostanie nadpisany) HOn/HOF: histereza regulacji temperatury otoczenia. bKlt: czas podświetlenia wyświetlacza HHcH: maksymalna wartość...
  • Página 190: Kompensacja Przy Użyciu Temperatury Zewnętrznej

    5.8 Kompensacja przy użyciu temperatury zewnętrznej. T. zewn. Dzięki temperaturze zewnętrznej (z Internetu lub podłączonej do kotła) termostat oblicza temperaturę kotła na zasilaniu instalacji, optymalizując zużycie. Przy użyciu parametru CLI (zob. menu instalatora PL), reguluje się pobór według wzoru: tzasilania = t klim + 10 x (t3 - t4) Aby wyłączyć czujnik zewnętrzny, należy ustawić CLI = 0, w takim przypadku otrzymu- jemy: tzasilania = llcH + 10 x (t3 - t4) t3 = nastawa temp otoczenia t4 = temp otoczenia t klim = zobacz wykres llcH = zob. menu instalatora PL cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 191: Odbiornik

    5.9 Odbiornik Odbiornik pozwala na wymianę danych pomiędzy termostatem a kotłem. Obecny jest przycisk z kolorowymi diodami led, które informują o stanie systemu. Stan Funkcjonalność Zielona ON (Wł.) Zasilanie podłączone Zielona MIGA Przesył danych Czerwona MIGA Wyszukiwanie połączenia WIFI lub RF 6. SPEcyFiKacjE tEcHnicznE Zasilanie 100 ~ 240 VAC, 50 / 60 Hz Zużycie 1,2 W Wyjścia przekaźników Czysty styk - 0,25 A – 230 VAC, 2A - 30 VDC Elektryczne / Termostat 90 x 90 x 22 mm...
  • Página 192 Presentatie ....................193 Algemene veiligheidsvoorschriften ............193 Regelingsklasse volgens de ErP-verordening .......... 193 Voor de installateur ..................194 Inhoud ......................194 Installatie van de ontvanger ............... 195 Installatie van de thermostaat ..............197 Montage thermostaatsteun ................ 198 Voor de eindgebruiker ................. 199 Knoppen en symbolen ................
  • Página 193: Presentatie

    1. PREsEnTATiE Beste klant, wij bedanken u dat u gekozen heeft voor de slimme thermostaat COИИECT. Hiermee kunt u de omgevingstemperatuur nauwkeurig besturen, en dankzij de wifi-con- nectiviteit is bediening op afstand mogelijk via de speciale app. Deze handleiding is bedoeld voor installateurs en eindgebruikers. Het belangrijkste element van het systeem is de klokthermostaat die tijdsprogramma’s kan beheren die zijn ingesteld met de app, de zonetemperatuur kan meten en opdrach- ten voor in- en uitschakeling kan verzenden naar een externe besturingseenheid die rechtstreeks verbonden is met de ketel.
  • Página 194: Voor De Installateur

    Klasse en COИИECT Type ketel bijdrage Ketel met vaste Type On-Off I = 1% aanvoertemperatuur (On-Off) Verbinding via communicatiebus. Setpoint aanvoer berekend op grond van de omgevings- en VI = 4% Ketel met variabele buitentemperatuur. aanvoertemperatuur Verbinding via communicatiebus. Setpoint aanvoer (setpoint met berekend op basis van minstens 3 verschillende communicatiebus)
  • Página 195: Installatie Van De Ontvanger

    USB-kabel Voedingsapparaat Batterijen type AAA Tafelsteun Accessoires 4.2 installatie van de ontvanger lET oP: schakel de voeding van de ketel uit voordat de verbinding wordt gemaakt, om het toestel te beschermen. Dit moet worden gedaan door ervaren personeel. De ontvanger kan werken met het OpenTherm-protocol of met het On-Off-contact. Gebruik de magnetische plaat of de tweezijdige kleefstrook, die bij de accessoires is meegeleverd, om de ontvanger in de beste positie te zetten gezien de kwaliteit van het oppervlak, of gebruik schroeven om hem rechtstreeks aan de muur vast te zetten.
  • Página 196 De gateway moet in het gebouw worden gemonteerd en mag niet worden afgeschermd door eventuele metalen omhulsels. optie openTherm (A afb. 1): Verbind de twee rode draden met het label oTBus, af- komstig van de ontvanger, met de ketel waarop de openTherm-verbinding moet worden gemaakt.
  • Página 197: Installatie Van De Thermostaat

    4.3 installatie van de thermostaat Maak COИИECT los van de basis afb. 2. Zet de basis vast met de meegeleverde schroeven afb. 3. Als de thermostaat direct verbonden is met de ketel of met een zoneventiel, moeten de kabels worden aangesloten in de desbetreffende klem afb. 4. Plaats 2 batterijen van 1,5V type AAA afb.
  • Página 198: Montage Thermostaatsteun

    Inserire 2 batterie da 1,5V tipo AAA. 4.4 montage thermostaatsteun 4.4 Montaggio supporto termostato fig. 2 - afb. 7 - Thermostaatsteun cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 199: Voor De Eindgebruiker

    5. VooR dE EindgEBRuikER 5.1 knoppen en symbolen Hieronder vindt u een beschrijving van de symbolen op het display en de betekenis van de knoppen. afb. 8 symbool Beschrijving symbool Beschrijving RF-verbinding Verwarming WiFi-verbinding Sanitair water Batterijniveau laag Warmtevraag Temperatuur en tijd Modus/opslaan/sluiten Verhogen Verlagen...
  • Página 200 Batterij: Als de batterijlading onvoldoende is, verschijnt het symbool op het scherm. Vlam » Thermostaat verbonden met een on-off-ketel, het symbool geeft de staat van de vraag aan. » Thermostaat verbonden met een OpenTherm-ketel, het symbool geeft de staat van de brander aan.
  • Página 201: Functieschema

    5.2 functieschema afb. 9 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 202: Systeemconfiguratie

    5.3 systeemconfiguratie Om een goede werking vanaf een apparaat (tablet of smartphone) mogelijk te maken, zijn de volgende stappen nodig: • Download de app (COИИECT) rechtstreeks uit de App Store van uw apparaat of met de QR CODE op de buitenkant van de verpakking. • Maak na de installatie een account aan. 5.3.1 Aanmaken van een account • Controleer of uw SMARTPHONE/TABLET verbonden is met het wifi-netwerk. • Open de speciale app en klik op “Registreren”. • Voer de gevraagde gegevens in en druk op Code verifiëren.
  • Página 203: Wifi-Configuratie (Ontvanger - Router)

    5.5 Wifi-configuratie (ontvanger - router) Maak de verbinding tussen uw smartphone / tablet en het lokale wifi-netwerk. Methode 1 • Klik op “+” en voer het wachtwoord van het lokale netwerk in • Druk op “vooruit” • Druk in de ontvanger even op de knop WPS met een geschikt instrument • Druk op “vooruit” • Volg de instructies van de app Als de procedure niet met succes is afgerond: • Controleer de wifi-verbinding van het mobiele apparaat (de configuratie moet gebeuren...
  • Página 204: App Coииect

    5.6  APP COИИECT Druk op de aangegeven plaats op het Druk in het volgende scherm (afb. 11) op A hoofdscherm (afb. 10), om toegang te krij- om de temperatuur in de ruimte te regelen gen tot de controle van een van de gecon- of druk op B om de staat van de ketel te figureerde ketels.
  • Página 205 de mogelijke werkingswijzen zijn: Vanuit dit scherm is toegang mogelijk tot de instelling van de verbonden externe klokthermo- Handbedieningsmodus staat. Als er meerdere zones zijn, selecteert u de Weekprogrammering gewenste zone. Vakantiemodus Thermostaat uit afb. 13 - mogelijke werkingswijzen afb. 12 - Besturing klokthermostaat cod.
  • Página 206 Als de ketel verbonden is via het OpenTherm-protocol, kan in dit scherm (afb. 14) de staat ervan worden bekeken. Door op de symbolen te klikken is het bovendien mogelijk om de setpoints van het sanitaire water en de verwarming in de ketel te veranderen. Als de ketel verbonden is via het On-Off-contact, wordt alleen de staat van de vraag weergegeven (afb.
  • Página 207: Handbedieningsmodus

    5.6.1 handbedieningsmodus In deze modus kan de gewenste omgevingstemperatuur worden ingesteld. afb. 16 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 208: Modus Weekprogrammering

    5.6.2 modus Weekprogrammering In deze modus kan de gewenste temperatuur worden ingesteld in de verschillende tijd- vakken van alle dagen van de week door op het punt te drukken dat is aangegeven in afb. 17. Bovendien is het mogelijk om de gewenste temperatuur tijdelijk te veranderen (tot het volgende tijdvak) door op punt A te drukken, zonder het programma te wijzigen.
  • Página 209 Er staan 3 temperatuurniveaus ter beschikking: T3 (niveau COMFORT 1), T2 (niveau COMFORT 2) en T1 (niveau ECO). Om de temperatuur van niveau T1, T2 en T3 in te stellen volgt u de onderstaande se- quens. afb. 18 afb. 19 Stel de temperaturen in en bevestig. afb. 20 instelling temperaturen cod.
  • Página 210 Druk in het tijdvak dat u wilt wijzigen. afb. 21 Sla de configuratie op, nadat de temperaturen zijn geprogrammeerd. afb. 22 cod. 3541T131 - Rev. 00 - 09/2020...
  • Página 211 Klik op “toepassen” om de dagen te kiezen waarop de zojuist gemaakte instellingen moeten worden gekopieerd. afb. 23 Als de informatie omtrent de buitentemperatuur beschikbaar is (via het web of OpenTherm), houdt de ingestelde temperatuur in de ketel rekening met deze waarde om de aanvoer te regelen.
  • Página 212: Vakantiemodus

    5.6.3 Vakantiemodus 5.6.4 modus Thermostaat uit In deze modus wordt de ketel uitgescha- In deze modus wordt de ketel uitgescha- keld en weer geactiveerd wanneer de tem- keld en weer geactiveerd wanneer de tem- peratuur onder het aangegeven setpoint peratuur onder 5°C daalt. daalt.
  • Página 213: Thermostaat

    5.7 Thermostaat 5.7.1 Basisbewerkingen 1. Door op de toets “mode” te drukken wordt afgewisseld tussen de verschillende modi: a. off : in deze modus is de warmtevraag uitgeschakeld, alleen de antivriesfunc- tie blijft actief. b. Vakantie : de ingestelde temperatuur is die van de antivries-energiebespa- ring voor een aantal dagen dat is ingesteld met de toetsen c.
  • Página 214 Nr. Parameter Display Beschrijving 1) Klok Voor instelling van de uren, minuten, jaar (y), maand (m), dag (d). 2) Temperatuur Stelt de temperatuur van CFT1, CFT2, ECO, FRST in COUP-code RF-code (zie paragraaf 5.4 op pagina 202) Setpoint sanitair Voor instelling van de temperatuur van het sanitaire water. Deze water functie is alleen beschikbaar bij een OpenTherm-verbinding Uitlezing van enkele ketelparameters, alleen met OpenTherm-...
  • Página 215 3) koppelingscode » Zie paragraaf 5.4 op pagina 202. 4) Temperaturen sanitair water (alleen openTherm-ketels) » Druk op de knoppen om het temperatuurmenu van het sanitaire water te selecteren, en daarna “instellen” om het te openen. » Druk op de knoppen om de waarde te veranderen.
  • Página 216 6) geavanceerde instellingen (Pl) » Parameters voor installateur Voer de code “10” in en druk op enter. U beschikt dan over de volgende parameters: cAli: om de temperatuur van de omgevingssonde te corrigeren. fAcT: stelt de fabriekswaarden in. (Let op, het eventuele comfort-programma wordt overschreven) hon/hof: hysterese op de temperatuurregeling in de ruimte.
  • Página 217: Compensatie Met Buitentemperatuur

    5.8 compensatie met buitentemperatuur. T. buit. Aan de hand van de buitentemperatuur (van het web, of verbonden met de ketel) bere- kent de thermostaat de toevoertemperatuur van de ketel om het verbruik te optimalise- ren. Door middel van de parameter CLI (zie het installateurmenu PL) wordt de bijdrage geregeld volgens de formule: Ttoevoer = T klim + 10 x (T3 - T4) Om de buitensonde uit te schakelen, stelt u CLI = 0 in, in dat geval krijgt u:...
  • Página 218: Ontvanger

    5.9 ontvanger De ontvanger maakt gegevensuitwisseling mogelijk tussen thermostaat en ketel. Hij heeft een knop met gekleurde leds die de staat van het systeem aanduiden. LEDS Status Werking Groen Voeding aanwezig Groen FLASH Gegevensoverdracht Rood FLASH Zoeken naar WIFI- of RF-verbinding 6.
  • Página 220 Fabbricato in Cina - Made in China - Fabricado en China Fabriqué en Chine - Fabricat în China - Сделано в Китае Wyprodukowano w Chinach - Vervaardigd in China...

Este manual también es adecuado para:

3541t131

Tabla de contenido