Página 1
SYMBOL PRO 110 SYMBOL PRO 130 SYMBOL PRO 160 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Página 4
Sehr geehrter Magnat-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Página 5
• Nur bei Temperaturen zwischen –5 °C und +50 °C betreiben. GENERELLES ANSCHLIEßEN IHRER MAGNAT SYMBOL LAUTSPRECHER Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens...
Página 6
Verbindungen hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befinden, siehe Kapitel „Aufstellen der Magnat-Lautsprecher“. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet werden. Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt - das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und...
Verstärker, Tuner und CD Player - nicht nur bei preiswerten Produkten - nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. TECHNISCHE DATEN Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Konfiguration: 2 Wege Bassreflex 2 Wege Bassreflex...
Página 8
Dear Magnat customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by Magnat are renowned all over the world. For best results and to avoid damage please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Página 9
Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length (see Positioning Your Magnat Symbol Pro Speakers above). The cables for both channels should always be exactly the same length.
Página 10
– this could cause serious damage to your amplifier! HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with unaltered or “linear” amplifier output. If you usually turn up the treble and bass controls try setting them to the middle position with your new loudspeakers.
Página 11
If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals. SPECIFICATIONS Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Type: 2-way bass reflex...
Página 12
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi Magnat! Votre choix est excellent : les enceintes produites par Magnat ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
• N’utilisez que sous des températures entre –5 °C et +50 °C. BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT SYMBOL PRO Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité...
Página 14
Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte (voir le paragraphe Emplacement de vos enceintes Magnat Symbol Pro ci-dessus). Les câbles de chacun des canaux doivent avoir exactement de même longueur.
Página 15
Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez que des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. SPECIFICATIONS Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Type: enceinte bass reflex enceinte bass reflex à...
Página 16
Symbol Pro 160 Type: enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale: 100 / 225 W Impédance: 4 – 8 Ohms Réponse en fréquence: 30 – 30 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 20 – 225 W Efficacité (1W/ 1m): 92 dB Dimensions (L x H x P) (sans support mural):...
Página 17
Geachte Magnat-klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Página 18
Niet langere tijd bloot stellen aan direct zonlicht en permanent vocht (bv. regen). • Gebruik de luidsprekers alleen bij temperaturen tussen –5 °C en +50 °C. ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT SYMBOL PRO LUIDSPREKERBOXEN Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels nodig.
Página 19
Magnat Symbol Pro luidsprekerboxen“. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt. Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd.
Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken. TECHNISCHE GEGEVENS Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Configuratie: 2-weg basreflex 2-weg basreflex...
Página 21
Egregio cliente Magnat, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Página 22
Mettere in funzione solo in presenza di temperature tra –5 °C e +50 °C . INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT SYMBOL PRO Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi specializzati. Per evitare dispersioni di suono, si consigliano cavi di lunghezza fino a 3 m e con una sezione trasversale di almeno 2,5 mm², per lunghezze maggiori di...
Página 23
SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori dei toni bassi ed alti sono stati spostati, utilizzare di tanto in tanto la posizione centrale.
CD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni non udibili, ad alta frequenza. Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio, fare controllare l’impianto ad un tecnico. DATI TECNICI Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Configurazione: bassreflex 2 vie bassreflex 2 vie Potenza max.:...
Muy estimado cliente de Magnat: primero quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de Magnat. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
(p.ej. a la lluvia). • Utilizar somente a uma temperatura entre –5 °C e +50 °C. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT SYMBOL PRO Para la conexión de los altavoces necesita cables especiales para altavoces obtenibles en el comercio especializado.
AVISOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. Si hasta ahora solía subir (al máximo) los reguladores de bajos y agudos, debe utilizarlos a partir de ahora en la posición del medio.
Si sus altavoces de sonidos agudos fallan en caso de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instalación por un técnico. DATOS TÉCNICOS Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Configuración: Reflejo bajo de 2 vías Reflejo bajo de 2 vías...
Página 29
Symbol Pro 160 Configuración: Reflejo bajo de 2 vías Resistencia: 100 / 225 vatios Impedancia: 4 – 8 ohmios Gama de frecuencias: 30 – 30 000 Hz Potencia recomendada del amplificador: 20 – 225 vatios Rendimiento (1 vatio/1 m): 92 dB Dimensiones (an x al x pr): 180 x 310 x 240 mm Peso:...
Página 30
Caro cliente, Em primeiro lugar, obrigado por ter escolhido um produto da Magnat. Os nossos parabéns pela sua escolha! Decidiu-se por um produto de qualidade e com boa reputação em todo o mundo. Por favor, leia estas instruções com atenção antes de pôr os seus altifalantes em funcionamento.
• Póngalo en funcionamiento sólo a temperaturas de entre –5 °C y +50 °C. AVISOS GERAIS PARA A LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS MAGNAT SYMBOL PRO Para ligar as suas colunas, utilize cabo de altifalante comercializado em lojas especializadas. No sentido de evitar perdas da qualidade do som recomendamos usar cabos com uma secção de, no mínimo, 2,5 mm²...
ALGUMAS „DICAS“ PARA EVITAR AVARIAS Todos os altifalantes da MAGNAT foram afinados para reproduzir o melhor som possível com os ajustes de graves e agudos em posição média, ou seja, numa situação de reprodução linear do amplificador. Se estiver acostumado a aumentar o ajuste de graves e agudos, a partir de agora deixe o botão de ajuste na sua posição central.
Se os seus altifalantes de agudos falharem em volume médio ou alto deveria deixar inspeccionar a sua aparelhagem por um especialista. DADOS TÉCNICOS Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Configuração: Baixo Reflexo de 2 vias...
Página 34
Kära kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en Magnat-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Página 35
2,5 mm², vid större längd minst 4 mm². Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Ställ högtalarna på planerad plats för att mäta nödvändig kabellängd, se avsnittet „Uppställning av Magnat-högtalare“. Samma kabellängd bör användas för båda kanalerna.
Página 36
Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren. TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla MAGNAT-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Om du hittills ändrat bas- och diskantkontrollerna, så...
TEKNISKA DATA Symbol Pro 110 Symbol Pro 130 Konfiguration: 2 vägs basreflex 2 vägs basreflex Max belastning: 60 / 150 W 80 / 200 W Impedans: 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Frekvensområde: 40 – 30 000 Hz 35 –...
Página 38
Клиент единолично несет ответственность за надежное крепление держателей громкоговорителей на стене и выбор соответствующего монтажного материала (напр., винты, дюбели) с учетом веса и конструкции громкоговорителей и свойств стены.
Página 51
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi products.
Página 52
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!