Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para D304015:

Publicidad

Enlaces rápidos

Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l'installation
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant
de procéder à l'installation.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request a WaterSense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving feature of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s'assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d'économiser l'eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Pub No. IM-Lav WS/12-10.01
®
Two-Handle Lavatory Faucet
Grifo de baño con dos manijas
Robinet de lavabo à poignée double
Less than 0.25% lead content
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
para rosca
Clé à molette
Ruban pour tuyau
Hex wrench
Silicone sealant
Llave hexagonal
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
Clé hexagonale
au silicone
D304015
Shown/Mostrado/Illustré
Groove joint pliers
Phillips screwdriver
Pinzas ajustables
Destornillador
cruciforme
Pince multiprise
Tournevis Phillips
Supply hoses or tubes with 1/2" coupling nuts to
connect faucet to water supply valve
Mangueras o tubos de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg.
para conectar el grifo a la válvula de alimentación de agua
Tuyaux ou flexibles d'alimentation avec écrous de raccord
de ½ po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d'alimentation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D304015

  • Página 1 Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los D304015 grifos que conservan agua de este producto. Shown/Mostrado/Illustré...
  • Página 2 Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet Danze recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient installés par un professionnel qualifié.
  • Página 3: Configuration

    Drop the valve body through the mounting hole; install the mounting hardware (rubber washer+steel washer+ threaded nut). Do not overtighten the nut; use the screws for final tightening after the handle is properly aligned to the spout. NOTE: Two options for installing sleeve, the deck hole should be bigger than the OD of the plastic sleeve 1.
  • Página 4 Configuration 1-2 Configuration 2 To install the quick fittings, follow these simple steps: A. Push quick connect housing firmly upwards onto spout tube until a click is heard. B.Pull down on quick connect housing. If you cannot pull off, the quick connect is secure. To disconnect (C): Push up housing tight to clip.
  • Página 5 Connect valves to hot and cold water supply. (Supply hoses are not included). Apply pipe sealant tape to thread of the valve. A. Attach water supply hoses to the faucet. B. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the copper supply tube, use two wrenches.
  • Página 6: Trouble-Shooting/Guía De Solucionar Problemas/Dépannage

    Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Requiere asistencia? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du Besoin d’aide?
  • Página 7: Need Help

    Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...
  • Página 8 Stub out length for tub With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" With Flange: 1/2" Without Flange: 1/2" spouts (measured from Copper pipe stub-out Copper pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out Brass/IPS pipe stub-out finished wall surface) length from finished length from finished wall length from finished wall length from finished wall surface...
  • Página 10 2. Install escutcheon and handle assembly onto valve body. 2.1: Before installing escutcheon, remove the plastic cap from plaster guard by twisting cap clockwise. 2.2: Valves are supplied with chrome finished valve sleeve and bonnet nut. Special finish trim sets for Melrose, Antioch, Sheridan, Bannockburn, Aerial and Eastham collections (where the sleeve or bonnet is visible under the handle) are supplied with matching sleeve and bonnet nut.
  • Página 11 Installer l’écusson et la manette sur le corps du robinet. 2.1 : Avant d’installer l’écusson, enlever le capuchon de plastique du protège-plâtre en tournant le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre. 2.2 : Les valves sont fournies avec un manchon de valve et un écrou de chapeau chromés. Des garnitures de fini assorti sont fournies pour les modèles Melrose, Antioch, Sheridan, Bannockburn, Aerial et Eastham (manchon de valve et écrou de chapeau visibles sous la manette).
  • Página 12 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...