Página 1
Prefacio Gracias por su selección del vehículo de GAC MOTOR por GAC Motor Co., Ltd (Abreviatura: Gacmotor Hangzhou). Con el fin de facilitar su uso, lea por favor este Manual de Usuario. Ofrecemos las instrucciones del vehículo para que pueda aprender mejor la manera de uso y las precauciones, así...
Instrucciones para leer el presente manual Lo más importante es la seguridad de usted y Hay varias formas para estas importantes notas de seguridad, incluyendo: sus pasajeros. Entonces su mayor deber es ● Marcas de seguridad—Pegándose al vehículo. conducir este vehículo en una manera segura. ●...
Índice 1. Precauciones importantes de seguridad ............1 4.1 Cabina de conducción ................42 2. Índice de figuras ....................2 4.1.1 Instrumento combinado ..............42 2.1 Exterior ....................... 2 4.1.2 Luz indicadora ................58 2.2 Interior ......................6 4.1.3 Volante ..................62 4.2 Arranque y parada del vehículo ...............
Página 4
Índice 4.4.5 Espacio de almacenamiento ............118 4.7.8 Configuraciones del sistema ............191 4.7.9 Configuraciones del vehículo ............. 197 4.4.6 Mechero/Tomacorrientes ............124 4.4.7 Maletero ..................125 4.7.10 Formatos admitidos ..............201 4.4.8 Accesorios y modificaciones ............127 4.7.11 Notas sobre el uso del USB ............205 4.5 Sistema de aire acondicionado ..............
Página 5
Índice 5.4.1 Sistema de radar de marcha atrás ..........247 7.1 Código de identificación ................. 321 5.4.2 Sistema de visión trasera* ............252 7.2 Parámetros del vehículo completo ............323 5.4.3 Sistema de aparcamiento panorámico* ........253 7.3 Parámetros del vehículo completo ............324 5.5 Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .......256 7.4 Parámetros del vehículo completo ............
1. Precauciones importantes de seguridad Precauciones importantes de seguridad A lo siguiente le vamos a presentar las características de seguridad y sus ◆ No se puede conducir después de tomar bebidas alcohólicas maneras correctas de operación, que son consideradas esencial. No se puede conducir después de tomar bebidas alcohólicas.
2. Índice de figuras 2.1 Exterior Reemplazar cuchillas de limpiaparabrisas delantero (consulte la página 346) Luces combinadas delanteras incluyen: Luz corta Luz alta Piloto delantero Luces de circulación diurna Luz de viraje delantera Encender las luces => Ver la página 94. Reemplazar las bombillas =>...
Página 9
2. Índice de figuras Remolque frontal => Ver la página 412. Luces antiniebla delanteras* => Ver la página 98. Especificaciones de bombilla*=> Ver la página 392. Reemplzar las bombillas* => Ver la página 356. Ruedas => Ver la página 374. Espejos retrovisores exteriores =>...
2. Índice de figuras Luces combinadas traseras incluyen: La lámpara trasera de posición . Luces de freno Luz de viraje trasera Luz de marcha atrás Luz antiniebla trasera (solo equipada en el lado izquierdo) Reemplazar las bombillas => Ver la página 356. Especificaciones de las bombillas de la luz combinada trasera =>...
Página 11
2. Índice de figuras compartimiento de motor delantero Depósito de expansión del refrigerante => Ver la página 341. Tapa de la boca de llenado de aceite (consulte la página 338) Tanque del líquido de frenos => Ver la página 347. Baterías =>...
2. Índice de figuras 2.2 Interior Parasoles => Ver la página 112. Luz delantera del techo=> Ver la página 101. Interruptor del techo eléctrico => Ver la página 86. Estuche de gafas => Ver la página 123. Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático (consulte la página 108) Retrovisor interior...
Página 13
2. Índice de figuras Perno de cerradura de puerta y manilla interior (consulte la página 76) Salida de aire acondicionado (consulte la página 145) Volante (consulte la página 63) Panel de control del sistema de sonidos: Sistema de sonidos (AVN)* =>...
Página 14
2. Índice de figuras Botón izquierdo del volante (consulte la página 64) Instrumentos de combinación (consulte la página 43) Indicador => Ver la página 59. Botón derecho del volante (consulte la página 64) Interruptor de arranque* => Ver la página 272. Pantalla del sistema de sonidos Sistema de sonidos (AVN)* =>...
Página 15
2. Índice de figuras Interruptor de los instrumentos a la izquierda Botón de desactivación de programa electrónico de estabilidad => Ver la página 298. Botón de ajuste manual de altura de foco delantero (consulte la página 98) Botón del sistema AVM (consulte la página 315) Interruptor de combinación de las luces (consulte la página 94) Interruptor de combinación de limpiaparabrisas (consulte...
Página 16
2. Índice de figuras Mechero / tomacorriente (consulte la página 127) Orificio USB => Ver la página 124. Botón y área del sistema de carga inalámbrica de móvil (consulte la página 128) Palanca de cambio de marcha de la transmisión manual (consulte la página 284) Manija del freno de estacionamiento mecánico =>...
Página 17
2. Índice de figuras Palanca de cambio de marcha de la transmisión automática (consulte la página 278) Botón de los modos de conducción => Ver la página 281. Botón del sistema de frenado eléctrico (consulte la página 287)
3. Instrucciones de operación segura 3.1 Seguridad de conducción 3.1.1 Instrucciones generales Advertencia Deberían realizar los siguientes chequeos Al instalar la alfombrilla para el conductor, Se presentan las informaciones importantes, antes de conducir: claves operación, recomendaciones observe las siguientes consideraciones. De lo asegurar el trabajo normal de todas las contrario, la alfombrilla podría deslizarse en precauciones para la seguridad de conducción.
3. Instrucciones de operación segura 3.1.2 Posición correcta de conductor y pasajeros – Ajustar el volante de modo esté mirando hacia Advertencia el pecho del conductor y la distancia entre el Tenga cuidado al ajustar la posición del Posición correcta de conductor volante y el pecho del chófer no sea menor asiento, y asegúrase de que el movimiento del que 25cm.
Página 20
3. Instrucciones de operación segura Posición correcta de pasajeros delanteros Advertencia Posición correcta de los pasajeros traseros Para la seguridad de pasajeros delanteros, • Si los pasajeros delanteros están muy Para la seguridad de pasajeros traseros, reducir riesgos de accidentes, lesión y muerte, se cerca al panel de instrumentos, la bolsa de reducir riesgos de accidentes, lesión y muerte, se recomienda a éste a realizar las siguientes...
3. Instrucciones de operación segura 3.2 Cinturón de seguridad 3.2.1 Por qué debería llevar el cinturón de seguridad El cinturón de seguridad puede absorber la Resultados sin llevar cinturón de seguridad mayoría de energía cinética generada por la Protección cinturón seguridad colisión.
Página 22
3. Instrucciones de operación segura Advertencia No se puede sustituir el cinturón de seguridad por la bolsa de aire. Equipada bolsa de aire al vehículo o no, es esencial llevar correctamente el cinturón de seguridad. Aun cuando la velocidad es baja, la fuerza que Los pasajeros traseros también deberían llevar funciona al cuerpo durante la colisión será...
Atención de voz. Por favor, póngase en contacto con los Cuando el interruptor de arranque o el distribuidores autorizados de de GAC MOTOR Se parpadea la luz indicadora correspondiente interruptor de encendido está a posición “ON”, si para el mantenimiento.
Página 24
Póngase en contacto con el concesionario de GAC MOTOR. Ajuste correctamente los asientos delanteros. El equipamiento de este dispositivo de => Ver la página 116.
Página 25
3. Instrucciones de operación segura Llevar cinturón de seguridad delantero Desbloquear el cinturón de seguridad Ajuste de altura del cinturón de seguridad de hombro Pulse el botón rojo al lado de la hebilla de Ajuste el reposacabezas correctamente. => bloqueo dedo sale Ver la página 114.
Página 26
3. Instrucciones de operación segura Las mujeres embarazadas deberían llevar correctamente el cinturón de seguridad. Advertencia Para reducir los riesgos de conductor y ocupantes en caso del frenado de emergencia o accidente, siga las siguientes consideraciones: Antes del rodaje de vehículo, deberían asegurar todos llevado...
3. Instrucciones de operación segura 3.3 Sistema de bolsa de aire de seguridad Según las configuraciones diferentes, consiste el sistema en las siguientes: Bolsa de aire delantera frontal. Bolsas de aire laterales delanteros*. Bolsa de aire lateral de cortina*.
(SRS) se tiene fallas, póngase en contacto con el presenta que existe falla en el sistema: concesionario de GAC MOTOR para que lo inspeccionen. A lo contrario, es posible no Al cambiar el interruptor de arranque o el poder activar el sistema normalmente al interruptor de encendido a la posición “ON”, la...
3. Instrucciones de operación segura 3.3.2 Bolsa de aire delantera frontal ocurrir colisión frontal, alcanza condiciones de disparo, se inflará rápidamente para ayudar al cinturón de seguridad a ofrecer protección auxiliar. Al ocurrir un cierto tipo de colisión, se puede activar al mismo tiempo bolsas de aire en otras posiciones.
Página 30
3. Instrucciones de operación segura En los siguientes casos, es posible no activar el sistema de Airbag frontal: El interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en posición “ACC” o “OFF”. Colisión frontal ligera. Colisión lateral. ...
3. Instrucciones de operación segura 3.3.3 Bolsa de aire delantera lateral* ocurrir colisión frontal, alcanza En los siguientes casos, es posible no activar condiciones de disparo, se inflará rápidamente el sistema de bolsa de aire delantera lateral: para ayudar al cinturón de seguridad a ofrecer protección auxiliar.
Página 32
3. Instrucciones de operación segura Advertencia Atención a la advertencia en la puerta de vehículo, durante el rodaje no se puede depender el cuerpo a este lado. No utilice las cubiertas de asientos u otros objetos para cubrir los airbags laterales, para evitar que ellos sean incapaces de ofrecer la protección en caso de accidentes.
3. Instrucciones de operación segura 3.3.4 Situación de extender la bolsa de aire - Colisión al suelo al bajar por un gran pendiente. - Colisión a un obstáculo saliente o una piedra. - Al pasar por una zanja profunda, se choca la cabeza de vehículo al suelo.
3. Instrucciones de operación segura 3.3.5 Situación de no extender la bolsa de aire Colisión al comento, columna, árbol u otros Colisión en la parte trasera por otro vehículo. Colisión en la parte trasera inferior de vehículo objetos finos y largos. grande.
Página 35
3. Instrucciones de operación segura Vuelta lateral del vehículo. Colisión en pared o vehículo no frontal.
3. Instrucciones de operación segura 3.4 Seguridad de infantil en el vehículo 3.4.1 Instrucciones generales Advertencia Se prohíbe usar el sistema de retención Instala el asiento de seguridad para niños en infantil orientado hacia atrás instalado en un el asiento trasero del vehículo. Se deben ajustar asiento con la bolsa de aire frontal activada.
Página 37
3. Instrucciones de operación segura Advertencia No permite que los niños se levanten o arrodillen en los asientos. No permite que los niños pequeños accionen ningún tipo de equipo, lo que puede pillar o atrapar partes del cuerpo, tales como elevalunas elétricos y techo solar.
3. Instrucciones de operación segura 3.4.2 Asiento de seguridad para niños Clasificación de los asientos de seguridad para niños (sólo de referencia): b. Grupo I asiento de seguridad para niños: c. Grupo II asiento de seguridad para niños: A. Grupo 0/0+asiento de seguridad para niños: Aplicable para los niños cuyo peso es de 15 kg Aplicable para los niños cuyo peso es de 9 kg a 25 kg.
Página 39
3. Instrucciones de operación segura d. Grupo III asiento de seguridad para niños: Aplicable para los niños cuyo peso es de 22kg a 36kg.
3. Instrucciones de operación segura 3.4.3 Informaciones relativas a los asientos infantiles de seguridad Posición de fijación del asiento de seguridad para niños: Posición sujeta Grupo de calidad Asiento delantero de pasajeros Asiento lateral trasero Asiento medio trasero Grupo 0: <10kg Grupo 0+: <13kg Grupo I: 9~18kg U/UF...
Página 41
3. Instrucciones de operación segura La posición de fijación del ISOFIX que corresponde al asiento de seguridad ISOFIX de niños. Posición sujeta Categoría de diferentes Grupo de calidad Módulo de fijación. tamaños Asiento delantero de pasajeros Asiento lateral trasero Asiento medio trasero Porta bebé...
3. Instrucciones de operación segura 3.4.4 Instalación correcta del asiento de seguridad para niños. Instalación del asiento de seguridad para niños Hay 3 tipos de fijaciones para el asiento de con el cinturón de 3 puntos. seguridad para niños, los cuales son: fijar con el cinturón de seguridad de 3 puntos;...
Página 43
3. Instrucciones de operación segura 4. Agarrar el cinturón de seguridad cerca de la 6. Deslizar el asiento de seguridad para niños 5. Acomodar el cinturón de seguridad y mover la hebilla de bloqueo y jalarlo hacia arriba para para probar y asegurar su estabilidad. lengüeta hacia arriba para asegurar que el que el cinturón por la parte de la cintura no cinturón no esté...
Página 44
3. Instrucciones de operación segura Instalar el sistema ISOFIX o el sistema LATCH El método de instalación para el sistema ISOFIX y el sistema LATCH es similar, sólo que compara con el sistema ISOFIX, el sistema LATCH tiene un punto de fijación adicional. Los dos sistemas comparten el mismo punto de fijación inferior.
Página 45
3. Instrucciones de operación segura obligatorio seguir estrictamente instrucción del manual del fabricante para la instalación y desmontaje del asiento de seguridad para niños. Las instrucciones de la instalación del asiento de seguridad para niños del sistema LATCH son las siguientes. 2.
El gas de monóxido de carbono es En las siguientes circunstancias, póngase en venenoso, si se respira mucho puede contacto con un concesionario GAC MOTOR para causar pérdida de conciencia o la muerte. que inspeccionen el sistema de escape.
Lee detalladamente las etiquetas. Si se pierde la etiqueta o es difícil para leerla, por favor comunica con nuestro distribuidor autorizado de GAC MOTOR para cambiarla. Aviso Las etiquetas que demuestra en la figura no son aplicables para todos los tipos de vehículos.
4. Sistema de operación y equipo. 4.1 Cabina de conducción 4.1.1 instrumentos de combinación Instrumentos de composición de pantalla TFT* 1. Tacómetro del motor 2. Pantalla de instrumentos de combinación Informaciones contenidas: indicación de apertura de puertas, posición del cambio, cuentakilómetros, datos sobre la conducción, configuración de menú, mensaje de advertencia gráfica.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.1.1.1 Cuadro de instrumentos Grupo de instrumentos con pantalla de segmentos 1. Tacómetro del motor 2. Pantalla de instrumentos combinados Informaciones contenidas: indicación de apertura de las puertas, posición del cambio*, cuentakilómetros, datos sobre la conducción.
Página 50
4. Sistema de operación y equipo. Tacómetro de motor Pantalla de instrumentos de combinación (pantalla TFT)* Aviso La zona de letras rojas de advertencia en el tacómetro, donde tiene el rango entre 7000 ~8000 r/min, significa que el vehículo está funcionando con alta carga.
Página 51
4. Sistema de operación y el equipo. Indicación de apertura de puerta Información del conducción Temperatura exterior del vehículo Cuando cualquiera de las puertas laterales, Cuando el interruptor de arranque o el capó, puerta del maletero está abierta, se interruptor de encendido está en la posición “ON”, presiona el botón ▲/▼...
Página 52
4. Sistema de operación y equipo. Kilometraje disponible Voltaje de la batería Consumo de combustible instantáneo Se visualiza la distancia máxima estimada que Se muestra el nivel de consumo instantáneo Mostrar el voltaje de la batería del momento. puede recorrerse combustible de combustible del vehículo actual en el último 1 No se puede configurar este parámetro.
Página 53
4. Sistema de operación y el equipo. Memoria a lago plazo Presión de los neumáticos Memoria a corto plazo Se muestran las informaciones de conducción Se muestra las presiones actuales de las Se visualizan las informaciones del tráfico en del vehículo desde la última reposición, incluyen: cuatro ruedas correspondientes.
Página 54
4. Sistema de operación y equipo. Temperatura del neumático* Configuración de menú Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la marcha ON, y la velocidad es cero, pulse el botón ◄/►, a la derecha del volante, para cambiar a la pantalla de la configuración de menú, incluyendo: Información de conducción Cuentakilómetros parcial...
Página 55
4. Sistema de operación y el equipo. Configuración información 2. Configuración del cuentakilómetros parcial conducción El kilometraje corto se puede borrar. Mueva cursor selección botón▲/▼y presione el botón OK para Seleccione opción "Reestablecer" seleccionar o cancelar. después de presionar el botón OK, se borrará el kilometraje corto.
Página 56
4. Sistema de operación y equipo. Configuración de la luz de fondo Configuración de la unidad En la figura se muestra la configuración de El nivel de luz de fondo interna del vehículo se Se puede configurar la unidad de contenido temperatura de la unidad.
Página 57
4. Sistema de operación y el equipo. Configuración predeterminada En la figura se muestra la configuración del En la figura se muestra la configuración de La configuración predeterminada se puede consumo de combustible / kilometraje restaurar. temperatura de presión. Seleccione la opción "Confirmar" y presione el botón OK, y después de presionar el botón OK, se restaura la configuración predeterminada.
Página 58
4. Sistema de operación y equipo. Aviso de alarma con figura y mensaje Pantalla de instrumentos de combinación Indicación de apertura de puerta (pantalla de segmentos)* Cuando cualquiera de las puertas laterales, capó, puerta del maletero está abierta, se muestra la marca para advertir.
Página 59
4. Sistema de operación y el equipo. Cuentakilómetros parcial TRIP Información de conducción* Voltaje de la batería Rango de visualización 0km-999,9km, cuando Cuando el interruptor de arranque o el el kilometraje llega a más de 999,9km, se interruptor de encendido está en la marcha ON, y restablece el kilometraje y vuelva a sumar el la velocidad es cero, pulse continuamente el botón DISP a la derecha del volante, para cambiar a la...
Página 60
4. Sistema de operación y equipo. Kilometraje disponible Consumo medio de combustible Consumo de combustible instantáneo Se visualiza la distancia máxima estimada que Se muestra el nivel de consumo instantáneo Se visualiza el consumo medio de combustible puede recorrerse combustible de combustible del vehículo actual en el último 1 a lo largo de la distancia recorrida por el vehículo;...
Página 61
4. Sistema de operación y el equipo. Tiempo de conducción Presión de los neumáticos Velocidad media Se muestra las presiones actuales de las Se visualiza el tiempo que el vehículo se ha Se visualiza la velocidad media del vehículo a cuatro ruedas correspondientes.
Página 62
4. Sistema de operación y equipo. Velocímetro 8. Temperatura del neumático Ajuste de brillo del fondo El velocímetro es para indicar la velocidad del Se muestra las temperaturas actuales de las Con encendidas las luces de posición, gire en vehículo. La unidad es km/h con una escala cuatro ruedas correspondientes.
Página 63
4. Sistema de operación y el equipo. Indicador de la temperatura del líquido de Medidor de combustible refrigeración del motor Cuando la octava división está iluminada, se representa que la temperatura del refrigerante del motor está alta, así mismo, se iluminará la luz indicadora roja de alta temperatura de instrumentos de combinación y se sonará...
Debe leer detalladamente y conocer el significado de cada una de las luces indicadoras y las luces de alarmas, en el momento de presentar alguna falla, debe ir a tiempo al distribuidor autorizado de GAC MOTOR.
Página 65
4. Sistema de operación y el equipo. 4.1.2.1 Luz indicadora Número Icono Nombre Color Función Al disponer el interruptor de arranque o el interruptor de encendido a posición “ON”, pero el motor no se activa, Indicador del fallo si no hay falla, se enciende la luz indicadora por unos segundos, y se apaga al terminar el autochequeo. Amarillo del motor Si se prende la luz indicadora después de activar el motor, significa que existe falla en el sistema de motor.
Página 66
4. Sistema de operación y equipo. Número Icono Nombre Color Función Luz indicadora de faros antiniebla Verde Cuando se prende la luz indicadora, se refiere que los faros antiniebla delanteros están prendidos. delanteros Luz indicadora de Si solo se prende la luz indicadora de girar hacia la derecha, se refiere que la luz de dirección derecha está girar hacia la activada.
Página 67
4. Sistema de operación y el equipo. Número Icono Nombre Color Función Indicador de la luz Amarillo Cuando se prende la luz indicadora, se refiere que los faros antiniebla traseros están prendidos. antiniebla trasera Luz indicadora del cinturón de Cuando se prende la luz recordatorio, significa que el conductor no se pone bien el cinturón de seguridad Rojo seguridad de o existe falla en el sistema.
4. Sistema de operación y equipo. 4.1.3 Volante Ajustar la posición del volante Advertencia Después de ajustar el volante, hay que El conductor puede ajustar la altura del volante y la distancia hacia el volante de acuerdo con la mover hacia abajo la manija de bloqueo estatura del cuerpo.
Página 69
4. Sistema de operación y el equipo. Botón izquierdo del volante Botón de la derecha del volante Cambiar secuencialmente la visualización en la pantalla del cuadro de instrumentos. ▲/▼: hacia arriba/hacia abajo Cuando se muestra la información de rodaje, presiona el botón rápidamente para cambiar entre la información anterior y siguiente.
Página 70
4. Sistema de operación y equipo. Botón de la bocina del volante Tipo II: Los botones en la derecha del volante Presionar el botón de bocina , se suena la incluye botón de control de la pantalla del bocina. Si se suelta el botón, la bocina se para instrumentos de combinación y botón de crucero.
GAC MOTOR cuál es el autorizado de autos de GAC MOTOR cuál es el código VIN del vehículo.
Página 72
Lleva la llave de control remoto con un de GAC MOTOR para hacer el mantenimiento. dispositivo de telecomunicación, computadora Si presiona continuamente el botón de portátil, teléfono móvil o transmisor de señal...
Página 73
4. Sistema de operación y el equipo. Mediante función control remoto Atención Operación de botón de bloqueo inalámbrico de la llave de control remoto, se puede Cuando alguna puerta no está cerrada, si realizar el bloqueo y el desbloqueo remoto de Presione brevemente el botón dentro del rango todas las puertas, levantar/bajar la ventana al lado efectivo una vez, todas las puertas se...
Página 74
4. Sistema de operación y equipo. Operaciones del botón de desbloqueo de Acceso sin llave la cubierta del maletero Operación de botón de bloqueo Dentro del rango válido, mantenga presionado Presione brevemente el botón dentro del rango (≥ 2 segundos) el botón para desbloquear la efectivo una vez, todas las puertas se cubierta del maletero.
Página 75
4. Sistema de operación y el equipo. Atención Atención Después de desbloquear la puerta con la Una vez que la velocidad es superior a 1,5 km función de entrada sin llave, no se puede / h, la cubierta del maletero no se desbloqueará. desbloquear la puerta con la misma función dentro de 3 segundos.
Página 76
4. Sistema de operación y equipo. Cambiar la batería Sistema de bloqueo de arranque antirrobo Cambio de las alarmas de "Silbato" y "luz" Hay un transmisor inalámbrico en la llave de El vehículo cuenta con el sistema de bloqueo La alarma "Luz" significa que el vehículo solo control remoto y un receptor inalámbrico en el de arranque antirrobo para evitar ser robado.
Página 77
A- mientras tanto, tire de dañar la llave. la llave mecánica de emergencia en la Se recomienda ir al concesionario de GAC dirección de la flecha B. MOTOR para que lo reemplacen. La llave para el vehículo con interruptor de encendido: presione el botón –como se indica...
Página 78
4. Sistema de operación y equipo. Presione la batería en la dirección de - flecha - para quitar la batería ① de llave de control remoto. Siga el procedimiento inverso para instalar la llavede control remoto.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.2.2 Llave Mecánica de Emergencia Presione el interruptor en la dirección de la Inserte la llave mecánica de emergencia en el flecha A- mientras tanto,- tire de la llave orificio de bloqueo de la puerta del conductor mecánica de emergencia en la dirección de la para bloquear todas las puertas;...
4. Sistema de operación y equipo. 4.2.3 Sistema de bloqueo de puerta central Se pueden bloquear o desbloquear todas las Desbloquear la cerradura de la puerta La función del desbloqueo automático. puertas manejando el sistema de bloqueo de la Dentro rango efectivo, presione...
Página 81
4. Sistema de operación y el equipo. Perno de cerradura de puerta y manilla interior Función de bloqueo al llegar a cierta velocidad Función de bloqueo al chocarse Bajo la premisa de que todas las puertas están Si el vehículo colisiona, el interruptor de cerradas: arranque o el interruptor de encendido está...
Página 82
4. Sistema de operación y equipo. Botón de bloqueo de la puerta central Aviso Advertencia Los cerrojos de bloqueo de puerta del vehículo ¡Nunca deje niños personas solo puede bloquear o desbloquear la puerta discapacitadas solos en el vehículo! Una vez correspondiente.
Página 83
4. Sistema de operación y el equipo. Orificio de bloqueo de puerta Cerradura de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para los niños puede Advertencia evitar niños abran puertas Para proteger el motor eléctrico de la involuntariamente y reduce el riesgo de accidentes. cerradura de la puerta, si está...
Página 84
4. Sistema de operación y equipo. Desactivar el bloqueo de seguridad para los niños: Abrir la puerta que necesita activar el bloqueo de seguridad para los niños. Como lo que se muestra en la figura, tire el interruptor del bloqueo de seguridad para los niños desde la posición hasta la posición para desactivarlo.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.2.4 Puertas de vehículo Cerrar las puertas de vehículo Aviso Advertencia Si cierra las puertas con una fuerza muy Hay que asegurar que todas las puertas están ligera, es posible que las puertas no se cierren cerradas, si no, las puertas no cerradas y necesita abrirlas y cerrarlas de nuevo.
4. Sistema de operación y equipo. 4.2.5 Cubierta de maletero Abrir la cubierta de maletero Cerrar el maletero Cuando el vehículo está inmóvil, tire del En el rango efectivo, presiona el botón de la Bajar el maletero hasta cerca de la tapa del asidero de la cubierta del maletero para abrirla.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.3.6 La ventana eléctrica Se puede operar la ventana eléctrica cuando Botón de ventanilla eléctrica al lado del Cuando levante ligeramente el botón ① , la el interruptor de arranque o el interruptor de conductor ventana eléctrica subirá...
Página 88
4. Sistema de operación y equipo. Para algunos modelos, la ventanilla del Pulse el botón de bloqueo de las ventanillas Botón de ventanilla eléctrica al lado del conductor está equipado con la función de subida pasajero de ocupantes ⑤ , el indicador luminoso del automática, entonces, puede...
Página 89
4. Sistema de operación y el equipo. Función de antipinzamiento La ventana eléctrica al lado del conductor está Aviso Atención equipada de función de antipinzamiento. Si el Cuando el botón de bloqueo de las ventanas Debe además mantener el área de cierre sin cristal de la ventana se encuentra obstruido dentro de los pasajeros se encuentra activado, los obstáculo durante el proceso de cierre de la...
Página 90
Por favor vaya al distribuidor autorizado de eléctrica al lado del conductor es incapaz de subir autos de GAC MOTOR para realizar la revisión y el automáticamente y el antipinzamiento no funciona, mantenimiento, en caso de fallo en el sistema de o que la función de antipinzamiento se ve activada...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.2.7 Ventana del techo eléctrica Se puede operar la ventana del techo eléctrica Apertura y cierre de la visera parasol de la cuando el interruptor de arranque o el interruptor ventana del techo Aviso de encendido se encuentre en la posición ¨ON¨;...
Página 92
4. Sistema de operación y equipo. Apertura y cierre de la ventana de techo eléctrica Pulsando el interruptor –B- y lo manteniendo por un tiempo, el techo solar funcionará automáticamente a completamente cerrado. Si quiere abrir la ventana de techo para respirar aire fresco cuando la ventana de techo se encuentre cerrada, la ventana de techo se abrirá...
Página 93
4. Sistema de operación y el equipo. Función de antipinzamiento de la ventana de Advertencia techo. Tenga cuidado al apagar la ventana de La ventana de techo tiene la función de techo eléctrica, hace falta asegurarse de antipinzamiento al cerrarse por deslizamiento y que nadie se encuentra en el alcance de bajarse desde el estado levantado.
Página 94
Atención Por favor vaya al distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR para realizar la revisión y el mantenimiento, si hay fallo en el sistema de ventana de techo eléctrica. Cuando el techo solar está completamente...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.2.8 Capó Apertura cierre cubierta compartimiento delantero Se puede desbloquear el compartimiento Levante el capó hasta la posición de límite, Pare el vehículo bien y aplique el freno de delantero completamente a través de empujar saque la varilla de apoyo de su soporte①...
Página 96
4. Sistema de operación y equipo. Tras cerrar el compartimiento delantero, revise si la cerradura está firmemente bloqueada. Advertencia Aviso El compartimiento delantero de motor es La lubricación apropiada de las partes móviles una zona muy peligrosa, y las operaciones del mecanismo de bloqueo del compartimiento inadecuadas provocarán lesiones graves o la delantero facilita la apertura o el cierre del...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.2.9 Operaciones básicas del antirrobo de la carrocería 1. cuando el capó o la cubierta del maletero no Activación del antirrobo de la carrocería al abrir Antirrobo de carrocería – desbloqueo: está bien cerrado, se empezará a alarmar la puerta: pulsando el botón de la llave de control...
Página 98
4. Sistema de operación y equipo. Antirrobo del motor: Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la marcha OFF/LOCK, el sistema antirrobo de la carrocería se ha liberado, y las llaves legales están dentro del vehículo, cambie a la marcha ON los interruptores mencionados, si el sistema antirrobo del motor pasa la verificación, el sistema liberará...
Debería e interior puede causar nieblas y escarchas en la ir al distribuidor de autos de GAC MOTOR para el superficie interior de los faros, que es similar a la mantenimiento.
Página 100
4. Sistema de operación y equipo. Luces estroboscópicas para cambio de carril Luces de larga distancia Advertencia Cambie el interruptor de arranque o el Cambie el interruptor de arranque o el Las luces de larga distancia pueden causar interruptor de encendido a la posición ¨ON¨. interruptor de encendido a la posición ¨ON¨.
Página 101
4. Sistema de operación y el equipo. Luces de corta distancia del foco delantero Luz larga Iluminación automática Cambie el interruptor de arranque o el Cambie el interruptor de arranque o el Cambie el interruptor de arranque o el interruptor de encendido a la posición ¨ON¨. interruptor de encendido a la posición ¨ON¨.
Página 102
OFF, la función de apagado autorizado de autos de GAC MOTOR para visualizará ¨Luz no apagada¨. retardado del foco delantero estará activada.
Página 103
4. Sistema de operación y el equipo. Ajuste manual de la altura del foco delantero Lámpara de posición Luces de circulación diurna Gire el interruptor de luces hasta la posición Las luces de circulación diurna se encenderán para encender los pilotos, a este automáticamente al arrancar el motor, y se momento, los pilotos, la luz del salpicadero, y apagarán automáticamente después de que...
Página 104
4. Sistema de operación y equipo. Aviso Faro antiniebla Luz de advertencia de peligro Para vehículos sin luces antiniebla delanteras, Cambie el interruptor de arranque o el después de colocar el interruptor de los faros interruptor de encendido a la posición ¨ON¨. en la posición , gire la perilla de las Gire el interruptor de las luces hasta la...
Página 105
4. Sistema de operación y el equipo. caso emergencia, luces Luz de alarma de choque Luz de bienvenida intermitentes de peligro pueden llamar la atención Las luces de viraje izquierda y derecha Cuando interruptor arranque de otras personas que están en el camino, que parpadearán al mismo tiempo en caso de choque encuentre en la posición ¨OFF¨...
4. Sistema de operación y equipo. 4.3.2 Iluminación interior Función de encendido automático de las luces Función de apagado retardado de las luces Aviso de techo interiores Cuando el interruptor de arranque o el Al estar activada la función de encender interruptor de encendido está...
Página 107
4. Sistema de operación y el equipo. Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luz de la guantera guantera encenderá automáticamente al abrir la guantera. guantera apagará automáticamente al cerrar la guantera. Luz de maletero Al abrir la cubierta del maletero, la iluminación del maletero se encenderá...
Página 108
4. Sistema de operación y equipo. Lámpara de cortesía Al abrir las puertas, la luz de cortesía se encenderá automáticamente. La luz de cortesía de puerta se apagará automáticamente al cerrar la puerta. Luz ambiental ambiental encenderá automáticamente al encender los pilotos. Al desactivarse las luces de posición, la luz ambiental se apagará...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.3.3 Limpiaparabrisas de parabrisas Interruptor combinación Interruptor combinación MIST: Limpieza continua limpiaparabrisas automático limpiaparabrisas manual El limpiaparabrisas delantero realizará la limpieza continua al mover la palanca del interruptor combinación limpiaparabrisas hasta la Posición①MIST. El limpiaparabrisas delantero dejará...
Página 110
A este momento, se puede controlar el limpiaparabrisas manualmente según la situación real, e ir a tiempo al distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR para realizar la revisión y el mantenimiento. Por favor confirme que las escobillas no están congeladas antes de aplicar la limpieza automática en invierno.
Página 111
4. Sistema de operación y el equipo. Encender el sistema de limpieza del parabrisas Mantenimiento de limpiaparabrisas delantero delantero Al mover la palanca del interruptor de Tire hacia atrás ( detrás del vehículo ) la combinación del limpiaparabrisas hasta la palanca del interruptor de combinación del posición de limpieza continúa MISI y dejarla volver a la posición anterior inmediatamente,...
4. Sistema de operación y equipo. 4.3.4 Parabrisas Vidrio del parabrisas El parabrisas delantero utiliza el vidrio laminado de color verde, aislante térmico e inastillable, que puede reducir eficientemente la gravedad de lesiones resultantes de accidentes. Advertencia Por favor mantenga la superficie del vidrio limpia en cualquier momento.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.3.5 Retrovisor Retrovisor Interior Retrovisor interior antideslumbrante automático Si no puede ver la situación detrás del automóvil a través del espejo retrovisor, ¡¡Es muy peligroso para la conducción! El espejo retrovisor interior de este vehículo tiene función antideslumbrante.
Página 114
4. Sistema de operación y equipo. Retrovisor exterior Retrovisor interior antideslumbramiento Ajuste electrónico del manual El sistema de los retrovisores exteriores del vehículo tiene integradas las siguientes funciones: Ajuste eléctrico Plegado eléctrico Plegado automático Eliminación de niebla y escarcha Advertencia Aunque espejo...
Página 115
4. Sistema de operación y el equipo. Plegado eléctrico Plegado automático Aviso Si hay problema con la función de ajuste retrovisores exteriores plegarán eléctrico de los retrovisores exteriores, se puede automáticamente si bloquea el vehículo desde tratar de ajustarlos a través de empujar sus bordes afuera del mismo.
Página 116
4. Sistema de operación y equipo. Función de eliminación de niebla y escarcha Atención Atención • Como el plegado es accionado por el • Una vez desactivada automáticamente la electromotor, en caso innecesario, nunca función de desescarche y desempañamiento, despliegue los espejos retrovisores exteriores si se requiere eliminar nieblas o hielos, pulse manualmente.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.3.6 Visera parasol Aviso Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la marcha “OFF/LOCK”, o el vehículo está bloqueado, o unos minutos después de apertura/cierre de puerta, la luz del espejo cosmético por arriba de la visera parasol se apaga automáticamente*.
4. Sistema de operación y equipo. 4.4 Asientos instalaciones para almacenamiento Hace falta ajustar el asiento correctamente Advertencia antes de conducir el vehículo para que el 4.4.1 Importancia del ajuste correcto de La posición sentada incorrecta de los conductor o el pasajero pueda: asiento ocupantes puede causar lesiones graves.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.4.2 Reposacabezas Reposacabezas ajustado correctamente Advertencia Atención Para ocupante bajo, ajustar indispensable para proteger Para reducir el riesgo de lesiones y muerte ocupantes y reducir el riesgo de lesiones por resultante de accidentes, se deben cumplir reposacabezas, empújelo a fondo completamente;...
Página 120
4. Sistema de operación y equipo. Ajustar la altura de los reposacabezas de los Ajustar la altura de los reposacabezas de los asientos delanteros asientos traseros Advertencia No conduzca vehículo reposacabezas, de lo contrario, los pasajeros serán lesionados gravemente en caso de accidente.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.4.3 Asientos delanteros Asiento eléctrico conductor Ajuste hacia adelante y atrás del respaldo: Advertencia direcciones ajustables Hace falta tener cuidado al ajustar el Para ajustar el respaldo del asiento hacia asiento, no hiera a la persona debido a la delante o hacia atrás, mueva el interruptor negligencia o la operación incorrecta.
Página 122
4. Sistema de operación y equipo. Asiento manual conductor Ajuste hacia adelante y atrás del respaldo: Asiento manual del pasajero delantero con 4 direcciones ajustables direcciones ajustables Para ajustar el respaldo hasta un ángulo adecuado, tire de la palanca de ajuste hacia arriba siguiendo la flecha ③, ,y suéltala.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.4.4 Asientos traseros Acostar el respaldo de los asientos traseros Apoyabrazos central entre los asientos traseros Aviso El respaldo de los asientos izquierdo y derecho puede plegarse por separado. Cuando el respaldo de un lado está plegado, no afecta el uso de otro asiento por el ocupante.
4. Sistema de operación y equipo. 4.4.5 Instalaciones de almacenamiento Ranura de almacenamiento del panel de la Espacio almacenamiento placa Ranura de almacenamiento por debajo del puerta protectora baja de cabina de conductor panel de instrumentos. Ranura de almacenamiento por debajo del Bajo cada panel de puerta hay ranura de El espacio de almacenamiento de placa panel de instrumentos.
Página 125
4. Sistema de operación y el equipo. Portavasos Aviso Los portavasos se puede utilizar para colocar botella de bebidas y cenicero móvil etc. Advertencia No coloque bebidas calientes en los portavasos. contrario, bebidas calientes pueden salpicar durante conducción y quemar al conductor o los pasajeros.
Página 126
4. Sistema de operación y equipo. Estuche de gafas Guantera Tire de la manija en la dirección de - flecha - Cuando presiona la caja de gafas, la caja Para cerrar el estuche de gafas, empújelo para abrir la guantera. abrirá...
Página 127
4. Sistema de operación y el equipo. Reposabrazos central Orificio USB Aviso La guantera se puede usar para colocar botella de bebidas, bolsos y otros artículos más grandes. Advertencia La guantera debe estar cerrada cuando el vehículo está conduciendo. De lo contrario, en caso de frenado de emergencia o accidente, el contenido de la guantera puede salir volando y causar lesiones.
Página 128
4. Sistema de operación y equipo. Caja de almacenamiento en el respaldo del Chaleco reflectante asiento delantero Lleve el chaleco. Cuando el vehículo requiere detenerse en Esta caja de almacenamiento se puede usar caso de accidentes u otras fallas, saque el para colocar libros, paraguas plegable y etc.
Página 129
4. Sistema de operación y el equipo. Ventanilla de microondas Aviso Al tratar el accidente, asegúrese de llevar el chaleco reflectante en todas circunstancias de iluminación, para llamar la atención de los peatones u otros conductores. Guarde el chaleco reflectante adecuadamente en la guantera después de utilizarlo.
4. Sistema de operación y equipo. 4.4.6 mechero / tomacorriente Mechero de la consola central / Tomacorrientes Alimentación de USB del asiento trasero Advertencia La utilización inadecuada de las tomas de corriente es fácil de ocasionar incendios. No deje a los niños sin supervisión en el interior del vehículo.
4. Sistema de operación y equipo. 4.4.7 Maletero Para garantizar la estabilidad de manejo del Volumen del maletero Artículos en maletero vehículo, al colocar el equipaje, distribuya la carga lo más uniformemente posible y ponga los objetos pesados en la parte delantera del maletero tanto como sea posible.
Página 132
4. Sistema de operación y el equipo. Saque la alfombrilla del maletero, donde se coloca herramientas comunes ② , neumáticos de apoyo ③.
Por lo tanto, hace falta consultar emisión y recepción, así mismo un sistema de a la Tienda de Ventas de GAC MOTOR antes de sonido de baja potencia, etc.. instalar los accesorios o reemplazar las piezas y partes, a fin de mantener las características...
Página 134
4. Sistema de operación y el equipo. Modificación del vehículo Advertencia Advertencia El desmontaje de las piezas y partes del La modificación impropia del vehículo o la No instale las ruedas y los neumáticos que vehículo, o el reemplazo de las piezas y partes instalación de accesorios inadecuados no son reconocidos por la compañía.
Por lo tanto, hace falta ir a la Tienda de Ventas de vehículo y acelerar el enfriamiento interior. GAC MOTOR, cuando haya fallas o le parezca que haya fallas en el sistema de aire acondicionado.
4. Sistema de operación y el equipo. 4.5.2 Panel de control Sistema de aire acondicionado automático Botón “A/C”. Para activar y desactivar el sistema de refrigeración del aire acondicionado. OFFApagar Para apagar el sistema de aire acondicionado. Interruptor de regulación de temperatura –...
Página 137
4. Sistema de operación y equipo. Interruptor de ajuste de velocidad de viento AUTO Botón aire acondicionado automático – Sirve para ajustar la velocidad del soplador: la – velocidad del soplador y su flujo de aire sistema ajustará automáticamente aumentarán al mover el interruptor hacia temperatura interior, la velocidad de viento de arriba;...
Página 138
4. Sistema de operación y el equipo. 4.5.2.1 Panel de control Sistema de aire acondicionado de control eléctrico manual Botón “A/C”. Para activar y desactivar el sistema de refrigeración del aire acondicionado. OFFApagar Para apagar el sistema de aire acondicionado. Interruptor de regulación de temperatura Sirve para ajustar la temperatura interior a la requerida: la temperatura interior subirá...
Página 139
4. Sistema de operación y equipo. Interruptor de ajuste de velocidad de viento Botón A/C Aviso Sirve para ajustar velocidad Para algunos modelos de vehículo, se puede Presione el botón por una vez, la luz del botón soplador: la velocidad del soplador y su controlar el sistema de aire acondicionado a estará...
Página 140
4. Sistema de operación y el equipo. Apagar el aire acondicionado Ajuste de temperatura Aviso Presione el botón para apagar el sistema de La temperatura interior se ajusta a través de El valor de temperatura mostrado en la aire acondicionado compresor aire mover el interruptor de ajuste de temperatura hacia...
Página 141
4. Sistema de operación y equipo. Descongelación de la ventana delantera Ajuste de velocidad del viento Atención Presione el botón , la luz del botón se Cuando la temperatura está establecida a la La velocidad del viento se puede ajustar enciende, la función de descongelación del posición más fría, el uso de la función de manualmente y/o de forma automática.
Página 142
4. Sistema de operación y el equipo. Modo de salida Bajo el modo automático, el sistema controla Desescarche del parabrisas trasero el modo de viento de manera automática, y el El modo de salida se puede seleccionar el Al presionar el botón , la luz de botón se factor básico que afecta el modo de viento es la control manual y automático.
Página 143
4. Sistema de operación y equipo. Modo automático Circulación de aire Atención Al presionar el botón AUTO, la luz de botón se La circulación de aire se conmutará cíclicamente El uso del modo de circulación interna de aire encenderá; el sistema de aire acondicionado entre la circulación interna y externa a través de tiempo prolongado...
Página 144
4. Sistema de operación y el equipo. Sensor del sol El sistema de aire acondicionado de control automático puede medir la intensidad de la luz solar dentro y fuera del vehículo, y no cubra el sensor de luz ubicado en el centro del salpicadero durante el proceso de conducción.
4. Sistema de operación y equipo. 4.5.3 Salida del aire acondicionado Salida central del salpicadero Salida detrás de la caja del apoyabrazos central Salida aire lateral tablero instrumentos Toque el dial ① en la salida hacia izquierda, Toque el dial ① en la salida hacia izquierda, derecha, arriba y abajo para ajustar la derecha, arriba y abajo para ajustar la Toque el dial ①...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.6 Sistema de sonido (Radio) 4.6.1 Panel de control Botón de alimentación/botón de ajuste de volumen Al presionar brevemente Encender cuando está apagado; al presionar Apagar por un tiempo corto cuando está encendido, se apagarán todas las fuentes de sonidos al mismo tiempo, y se visualizará...
Página 147
4. Sistema de operación y equipo. Botón de canción anterior/regulación de – – Se reproduce la Emisora preestablecida 6 en Al presionar brevemente bajo el modo de frecuencia la interfaz de radio. radio, se conmutará la banda de radio por el orden: FM1→FM2→FM3→AM1→AM2.
Página 148
4. Sistema de operación y el equipo. – Al presionar brevemente en la interfaz de Aviso reproducción de música por USB, se realizará La interfaz o función del sistema de sonidos la reproducción en bucle de todos los archivos, que se describe en el "Manual de Usuario" puede y se realizará...
4. Sistema de operación y equipo. 4.6.2 Botón de control del volante Botón de silencio Presione este botón brevemente para silenciar la fuente de medios. Después de silenciar, presiónelo otra vez para activar el sonido. Botón atrás En el modo de la radio, la radio busca automáticamente hacia bajas frecuencias;...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.6.3 Operación básica Encendido/apagado Control del volumen Silencio – Se puede encender el sistema de sonido al Ajuste del volumen presionar brevemente el botón de fuente de alimentación, cuando el interruptor de arranque o encendido se encuentre en la marcha ¨ACC¨...
Página 151
4. Sistema de operación y equipo. Función de configuración del sistema Ajuste de efecto de sonido Configuración personalizada – Se puede configurar ¨Efecto de sonido, – El modo de sonido le proporciona al usuario – opciones configuración Personalización, Izquierda derecha, diferentes efectos de sonidos reproducidos, personalizada: ¨Configuración...
Página 152
4. Sistema de operación y el equipo. Configuración de equilibrio entre la izquierda y la derecha – Se puede realizar el ajuste de bajo, cuyo – Se puede realizar el ajuste de agudo, cuyo rango de ajuste es de -12 a 12, a través de rango de ajuste es de -12 a 12, a través de –...
Página 153
4. Sistema de operación y equipo. Configuración de equilibrio entre la parte Configuración de compensación de volumen Ajuste de reloj delantera y la trasera * con el aumento de velocidad – Se puede realizar la configuración del reloj, a través de presionar brevemente ¨SEL¨ para –...
Página 154
4. Sistema de operación y el equipo. Ajuste de idioma Restaurar la configuración de fábrica Salir de configuración – puede configurar visualización – Presione y suelte¨SEL¨ para entrar la interfaz – Se puede salir de la configuración del sistema, en ¨Chino/Inglés¨, a través de presionar de configuración de restauración, luego de a través de presionar brevemente ¨SEL¨...
4. Sistema de operación y equipo. 4.6.4 Radio Ingrese al modo de reproducción de la Radio a Función de búsqueda de emisoras través de los siguientes métodos: Puede sintonizar forma manual Se puede cambiar al modo de radio a través automática las emisoras.
Página 156
4. Sistema de operación y el equipo. Búsqueda automática de emisoras Emisoras almacenadas Guardar el canal manual Los usuarios pueden almacenar las emisoras En primer lugar, busque la emisora favorita a Presione brevemente el botón o el botón ► favoritas en la lista de emisoras. Para cada banda través de la búsqueda manual o automática de en el lado izquierdo del volante, para que la de ondas, se puede proporcionar una lista de...
Página 157
4. Sistema de operación y equipo. Almacenamiento automático Función de escanear – Mantenga el botón APS presionado para entrar interfaz almacenamiento automático de emisoras, podrá almacenar automáticamente en el botón de emisora preestablecida, cuando encuentre emisora efectiva. Cuando utilice la función de almacenamiento automático de emisoras, la –...
Página 158
4. Sistema de operación y el equipo. Forma de recepción acústica de AM/FM del vehículo La radio está demasiado lejos de la estación Las ondas cortas o medianas de AM no de radio, por eso la señal es demasiado débil y la pueden pasar a través de la ionosfera, sino se Los canales de ondas ultracortas de FM recepción no es fácil, por lo que solo se recibe el...
Página 159
4. Sistema de operación y equipo. Introducciones de la función del modo de túnel Si el vehículo entra el túnel bajo el modo de radio, el volumen del receptor se reducirá al volumen límite, cuando la señal de radio se debilite que genere un impacto grave en la audición;...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.6.5 Reproducción USB Ingrese en el modo de reproducción de – Se visualizará la interfaz indicada en la medios USB a través las siguientes maneras: figura si no se mete un dispositivo de USB. Al meter USB en la interfaz USB, el sistema se conmutará...
Página 161
4. Sistema de operación y equipo. Canción anterior/retroceso rápido – Se puede reproducir la canción anterior al presionar brevemente el botón – Al mantener el botón presionado, se puede rebobinar el contenido de la canción actual ( solamente se realiza el rebobinado de la canción actual, cual...
Página 162
4. Sistema de operación y el equipo. Reproducción en bucle Modo aleatorio Función de escanear – Se realizará la reproducción en bucle de una – Se realizará la reproducción aleatoria del – Se escanerá las canciones automáticamente canción a través de presionar brevemente el disco completo través...
Página 163
4. Sistema de operación y equipo. Aviso Mientras se reproduce la músión por medio de USB: • Presionar brevemente para volver a la reproducción de la carpeta anterior. • Entrará la carpeta siguiente para reproducir al presionar brevemente el botón...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.6.6 Reproducción por iPod Selección de fuente de sonido de iPod Aviso Este producto ha pasado la certificación del funciones operaciones para Apple iPod y es compatible con los dispositivos profesionales iPod y iPhone para reproducir las reproducir la música por medio de iPod son iguales músicas de iPod y Iphone.
• Si encuentra que el producto no funciona bien, vaya a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar revisión. desmonte la máquina ni la repare por sí misma.
Página 166
4. Sistema de operación y el equipo. Atención Aviso • Si el producto es defectuoso y no se puede En el presente documento, "pulsación corta" usar normalmente, deje de usarlo y póngase significa que el tiempo para presionar el botón no en contacto con el centro de servicio al cliente.
4. Sistema de operación y equipo. 4.6.8 Formatos admitidos Número máximo de Formatos de codificación admitidos Medios Resolución Formato / Codificación Duración máxima lectura en el directorio por el nombre de archivo Codificación de audio extensión de video de medios modelo máxima Valor...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.6.9 Caraterísticas y especificaciones Función Ítem Especificaciones Frecuencia de recepción AM 531 ~ 1629 kHz Radio Frecuencia de recepción FM 87,5 ~ 108MHz Gama de frecuencia 0Hz~20KHz Relación señal / ruido 75dB (MP3) Audio Características de frecuencia +, -3dB...
Cuando crea que fallan algunas funcionalidades del sistema de sonido, lea atentamente las instrucciones del manual antes de realizar una comprobación y luego consulte la tabla siguiente. Esto le ayudará a solucionar el problema; si la falla no se puede solucionar, por favor diríjase a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar revisión.
Página 170
Fusible roto → reemplácelo con el fusible de misma especificación. En caso de Sin fuente de alimentación que el fusible se dañe de nuevo, diríjase a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar la revisión. Inspeccionar el ajuste de volumen Sin sonido Avance rápido y rebobinado rápido están en uso.
4. Sistema de operación y equipo. 4.7 Sistema de sonido(AVN)* 4.7.1 Panel de control Botón de alimentación/botón de ajuste de volumen En estado apagado, presione brevemente este botón para encender. Cuando está encendido, pulse brevemente este botón para cerrar la pantalla y apague todas las fuentes de sonido al mismo tiempo.
Página 172
4. Sistema de operación y el equipo. Botón de cambio de la fuente de audio Botón de silencio – Al presionar brevemente en la interfaz de radio, se realizará la búsqueda automática de Presione brevemente este botón Presione este botón brevemente para silenciar emisoras efectivas de la banda de baja continuamente para...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.2 Botón de control del volante Botón de silencio Presione este botón brevemente para silenciar la fuente de medios. Después de silenciar, presiónelo otra vez para activar el sonido. Botón atrás En el modo de la radio, la radio busca automáticamente hacia bajas frecuencias;...
Página 174
4. Sistema de operación y el equipo. Botón hacia adelante En el modo de la radio, la radio busca automáticamente hacia altas frecuencias; se detendrá la búsqueda automática cuando se encuentra con una estación activa y se reproducirá. Transformará las pistas hacia abajo mientras se reproduce la fuente de medios.
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.3 Operación básica Encendido/apagado Protección de pantalla Protector de pantalla de reloj – Cuando el interruptor de arranque o el En el estado de encendido, Pulse brevemente interruptor de encendido está en la marcha el botón y aparecerá...
Página 176
4. Sistema de operación y el equipo. Protector de pantalla personalizado Control del volumen Ajuste del volumen Gire la perilla de ajuste de volumen sentido horario/antihorario para aumentar/disminuir el volumen. Pulse brevemente el botón +/- de volumen en lado izquierdo volante, para aumentar/disminuir el volumen.
Página 177
4. Sistema de operación y equipo. Interfaz principal Descripción de teclas programables en pantalla En otras interfaces, puede ingresar a la : Haga clic para cambiar a la interfaz interfaz principal sistema presionando principal de Modo de Botón. brevemente el botón MEUN o haciendo clic en la : Haga clic para abrir la interfaz de búsqueda tecla programable.
Página 178
4. Sistema de operación y el equipo. Ajuste la secuencia de tarjetas Modo de botón En la interfaz principal de Modo de Tarjeta, pulse brevemente el botón MENU del panel de control o haga clic en la interfaz principal la tecla programable, la interfaz principal cambiará...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.4 Radio Ingrese en el modo de radio a través de los Selección de banda de frecuencia Función de búsqueda de emisoras siguientes métodos: Puede buscar de forma manual o automática Haga clic en la tarjeta "Radio" en el Modo de las emisoras.
Página 180
4. Sistema de operación y el equipo. Búsqueda automática de emisoras Introducir manualmente frecuencia Emisoras almacenadas emisora Haga clic en la tecla programable o presione brevemente el botón ► en el lado izquierdo del volante, para que la radio busque automáticamente las altas frecuencias, hasta cuando se encuentre con una emisora efectiva mientras se reproduzca.
Página 181
4. Sistema de operación y equipo. Almacenamiento automático Cuando la búsqueda se ha completado, el – Haga clic en la tecla programable para – necesita actualizar lista sistema guardará 12 emisoras con las señales ingresar a la interfaz de almacenamiento almacenamiento automático, haga clic en la más fuertes en la lista y reproducirá...
Página 182
4. Sistema de operación y el equipo. Forma de recepción acústica de AM/FM del vehículo La radio está demasiado lejos de la estación Las ondas cortas o medianas de AM no Los canales de ondas ultra cortas de FM de radio, por eso la señal es demasiado débil y la pueden pasar a través de la ionosfera, sino se pasarán directamente a través de la ionosfera y no recepción no es fácil, por lo que solo se recibe el...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.5 Reproducción USB Selección de fuente de sonido USB Ingrese a la interfaz principal de la fuente de medios USB a través las siguientes maneras: Haga clic en la tarjeta de "Música" de Modo de Tarjeta para ingresar al modo de reproducción por USB;...
Página 184
4. Sistema de operación y el equipo. Reproducción de música USB Canción anterior/retroceso rápido – Pulse brevemente la tecla programable para reproducir la canción anterior (si la canción actual se reproduce ≤ 5 segundos, pulse esta tecla para volver a la canción anterior, y si se reproduce la canción actual>...
Página 185
4. Sistema de operación y equipo. Canción siguiente/avance rápido Cambio del efecto de sonido Modo de ciclo – Pulse brevemente la tecla programable para reproducir la siguiente canción. – Mantenga pulsada la tecla programable para avanzar rápidamente reanudar reproducción normal cuando se suelta el botón (si avanza rápidamente hasta el final de la canción, reproduce normalmente desde la siguiente pista;...
Página 186
4. Sistema de operación y el equipo. Lista de canciones Reproducción de vídeo USB Aviso Teniendo cuenta seguridad conducción, producto está provisto restricciones de reproducción de video: • Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la posición "ACC", video puede...
4. Sistema de operación y equipo. Lista de videos Descripción de las funciones de las teclas Haga clic en la tecla programable para – Cuando el video se cambia a reproducción de programables: ingresar a la lista. pantalla completa, haga clic en la interfaz de reproducción de video para saltar de la barra Las listas incluyen la lista de videos y la de Icono...
Página 188
4. Sistema de operación y el equipo. Reproducción de imágenes de USB – Haga clic en la tecla programable "Imagen" en Descripción de las funciones de las teclas – En caso de cambio a reproducción de pantalla la interfaz principal de Modo Botón Pulsador o programables: completa de imagen, haga clic en la interfaz haga clic en la tecla programable "Imagen"...
Página 189
4. Sistema de operación y equipo. Lista de imagenes Haga clic en la tecla programable para ingresar a la lista de imágenes. La lista de imágenes se muestra en miniaturas: Haga clic en la carpeta para ir al siguiente nivel del directorio de archivos; Desplácese hacia arriba y hacia abajo en la barra de desplazamiento en el lado derecho de la lista para buscar a las imágenes o las...
4. Sistema de operación y el equipo. 4.7.6 Reproducción por iPod Configuración del sistema Este producto ha pasado la certificación de Apple iPod. Cuando el iPod y iPhone están Aviso conectados al host de audio a través de un cable •...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.7 Función de Bluetooth Instrucciones La función del Bluetooth del presente sistema Ingresar al modo Bluetooth sólo puede apoyar y conectar con un solo Bluetooth es una tecnología de comunicación Ingrese al modo de Bluetooth de la siguiente equipo, y generalmente el celular de Bluetooth inalámbrica corto...
Página 192
4. Sistema de operación y el equipo. Hacer una llamada Si no hay dispositivo Bluetooth conectado, el – Conecte el dispositivo Bluetooth e ingrese a la – Cuando el teléfono y la máquina estén sistema solicitará a conectar un nuevo interfaz.
Página 193
4. Sistema de operación y equipo. Contesta de llamadas – Si se almacenan contactos en el teléfono, Durante la llamada, haga clic en la tecla Cuando el Bluetooth está conectado, en caso aparecerán mostrados en la interfaz de programable de la interfaz de llamada para: de desactivado de recepción automática en los marcado el nombre del contacto y el avatar ajustes del Bluetooth, haga clic en la tecla...
Página 194
4. Sistema de operación y el equipo. Registro de llamadas Número de teléfono – Si el listín telefónico no está sincronizado, el sistema mostrará que el listín telefónico no está sincronizado. Haga clic en la tecla programable "Sincronizar" para sincronizar el listín telefónico.
Página 195
4. Sistema de operación y equipo. Música de Bluetooth – – Conecte el dispositivo Bluetooth e ingrese a Haga clic en la tarjeta "Música" en la interfaz Descripción de las funciones de las teclas la interfaz. Puede hacer clic en el audio para principal de Modo de Tarjeta para acceder a la programables: ingresar a la interfaz correspondiente.
Página 196
4. Sistema de operación y el equipo. Atención • La función Bluetooth solo es compatible con algunos teléfonos móviles, y es posible que algunos teléfonos móviles puedan conectarse o no pueden usarlos normalmente después de la conexión. • Al conectar el móvil al Bluetooth, durante la reproducción de la voz WeChat, es posible que se muestre la interfaz de llamada Bluetooth a continuación y no salga de la...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.8 Configuración del sistema Configuraciones universales Entrar en la configuración del sistema de las siguientes maneras: Haga clic tecla programable "Configuración" en la interfaz del Modo de Botón para ingresar interfaz configuración del sistema; Presione brevemente y continuamente el botón SET en el panel de control para ingresar a la interfaz de configuración del sistema.
Página 198
4. Sistema de operación y el equipo. Configurar manualmente la hora y la fecha: Idioma Hora y fecha Haga clic en la tecla programable "Ajustes" a – – Sistema de 24 horas: el tiempo del sistema Para los ajustes de idioma, están disponibles la derecha de la fecha y hora para ingresar a está...
Página 199
4. Sistema de operación y equipo. Configuración de voz Efectos de sonido 3D Efecto de sonido preestablecido Se conecta el teléfono móvil con prioridad. – Selección de sonido 3D: apagado, todos los Selección del efecto de sonido preestablecido: – La conexión preferida para el teléfono móvil pasajeros conductor, establezca...
Página 200
4. Sistema de operación y el equipo. Voz con la Velocidad Entre velocidad puede seleccionar: cerrada, baja, media, alta, y el volumen de ajuste subirá y bajará con la velocidad del vehículo. valor predeterminado corresponde "apagado" después del restablecimiento de ajustes originales de fábrica.
Página 201
4. Sistema de operación y equipo. Silbido de desbloqueo y bloqueo Configuración de visualización Haga clic en la tecla programable para activar o desactivar el tono de bloqueo o de desbloqueo: Activado: al desbloquear o bloquear el vehículo, hay avisos. Desactivar: no hay ningún mensaje en el vehículo en el momento de bloqueo y desbloqueo.
Página 202
4. Sistema de operación y el equipo. Lista de dispositivos Restauración de fábrica Ajuste de Bluetooth – Haga clic tecla programable La interfaz de ajustes de Bluetooth permite ver – Haga clic en la tecla programable para que "Restablecer" para restablecer la interfaz de el nombre del dispositivo, el ajuste de estado de aparezca un cuadro de mensajes.
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.9 Configuración del vehículo Ingrese a Configuraciones del vehículo de la Asistencia de Conducción siguiente manera: Haga clic en la tecla programable "Asistencia – Pulse la tecla programable "Configuraciones a conducción" para ingresar a la interfaz de ajustes del vehículo"...
Página 204
4. Sistema de operación y el equipo. Carrocería inteligente Haga clic en la tecla programable "Carrocería Inteligente" para acceder a la interfaz de ajustes de la carrocería del automóvil inteligente, que permite ajustar "Desbloqueo remoto, bloqueo velocidad, desbloqueo automático, plegado automático de retrovisor externo*, mantenimiento del limpiaparabrisas delantero, y control remoto de ventanilla delantera izquierda y techo solar".
Página 205
4. Sistema de operación y equipo. Control de Iluminación Ajustes del Aire Acondicionado Haga clic en la tecla programable "Control de luz" para acceder a la interfaz de ajustes de control de luz (deslice a la izquierda / derecha para cambiar la interfaz), que permite ajustar las funciones de “Sensibilidad a la luz automática *, Control de luz ambiental *, Acompañarme a casa y...
Página 206
4. Sistema de operación y el equipo. Control de aire acondicionado Atención La visualización del aire acondicionado y su lógica de operación se detallan en las instrucciones proporcionadas sistema aire acondicionado. Haga clic en en la barra de estado para ingresar interfaz control...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.10 Formatos admitidos Formatos USB admitidos Formatos compatibles con USB FAT, FAT32, ExFAT Capacidad de soporte de USB 512 MB-32 GB La versión de codificación ID3 está relacionada con la canción específica. Si la información ID3 está al final de la canción, es la Formato de codificación ID3 versión V1;...
Página 208
4. Sistema de operación y el equipo. Formatos de audio admitidos Tipo de medios Formato (extensión) Codificación de audio Formatos de codificación compatibles con el nombre de archivo WMA7/8/9/9.1/9.2/10 MPEG -1/2/2.5 MP3pro CBR VBR .acc, m4a ABR, CBR, VBR Mono, Estéreo, Multicanal .mp3 .wma .acc .ogg .mp1 .mp2 Música y video ADPCM, PCM...
Página 209
4. Sistema de operación y equipo. Formatos de video admitidos Tipo de Formato Resolución Formatos de codificación compatibles con el Codificación de video Codificación de audio medios (extensión) máxima nombre de archivo DivX4 / X5 AAC (ADTS), MP2, MP3 DivX6 MPEG4 AAC(ADTS), MP2, MP3, XviD...
Página 210
4. Sistema de operación y el equipo. Tipo de Resolución Formatos de codificación compatibles con el Formato (extensión) Codificación de video Codificación de audio medios máxima nombre de archivo MPEG1 NTSC / PAL MPEG (MPG) MPEG2 NTSC/PAL MP2/AC3 RV30 (Real8), RV40 (Real9), RV40 (Real10) REAL(RMVB)/REAL RV30 (Real8), RV40 (Real9),...
4. Sistema de operación y equipo. 4.7.11 Notas sobre el uso del USB Lea atentamente las siguientes precauciones dispositivos pueden tener 14. Al conectar el reproductor de MP3, teléfono antes de realizar la reproducción USB: problemas de compatibilidad y no se pueden móvil o cámara digital, si no se puede usar, así...
Página 212
4. Sistema de operación y el equipo. 20. El direccionamiento de avance rápido y retroceso rápido del video es de fotograma a fotograma.El formato de los datos de video convertidos no es necesariamente estándar. Durante la reproducción de video USB, el avance y retroceso rápido podrá...
Si considera que algunas funciones del sistema de sonido fallan, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento en este capítulo y consulte la siguiente tabla. Si el problema aún no se resuelve, diríjase a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar la revisión.
5. Guía de conducción 5.1 Arranque y conducción ON: En esta marcha, la luz de instrumento está 5.1.1 Interruptor de encendido encendida y los circuitos de todos los dispositivos Modo de interruptor de encendido están conectados. Después de que el motor arranque, el interruptor de encendido cambiará...
5. Guía de conducción 5.1.2 Interruptor de arranque Aviso Aviso Modo del interruptor de arranque Solo se puede activar el interruptor de Cuando la palanca de cambios automáticos arranque cuando la llave inteligente de control está en cualquier marcha excepto la marcha "P" y remoto está...
Página 217
5. Guía de conducción Cuando la palanca de la caja de cambios Modo Limphome automática está en marcha "P" o "N" y se pisa el Aviso pedal de freno, la luz indicadora del interruptor de arranque se convierte en el color verde, en ese ...
5. Guía de conducción 5.1.3 Arranque del motor Vehículo de transmisión manual Vehículo de transmisión automática Aviso Si el motor arranca en estado frío, se debe Vehículo equipado con interruptor de encendido Vehículo equipado con interruptor de encendido dejarlo funcionar a velocidad de ralentí para –...
Página 219
5. Guía de conducción Atención Advertencia Cuando el motor arranca con éxito, se debe En el lugar de mala ventilación o en el soltar el interruptor de arranque de inmediato. espacio cerrado, no realice el arranque del motor durante largo tiempo, porque el gas ...
5. Guía de conducción 5.1.4 Apagar el motor Vehículo de transmisión manual Vehículo de transmisión automática Atención Cuando el vehículo se está moviendo, en caso – Pise el pedal de embrague y el pedal de freno, – Pisar el pedal del freno y estacionar el estacione el vehículo, apligue el freno de de emergencia y se necesita parar el motor, vehículo...
Página 221
5. Guía de conducción Precauciones al parar el vehículo Advertencia Advertencia El servofreno no funciona cuando el motor Al parar el vehículo, ponga la palanca de Incluso al salir del vehículo temporalmente, está parado, y se necesita aplicar más fuerza cambio de marcha en la marcha “P”...
5. Guía de conducción 5.1.5 Instrucciones marchas conducción Instrucciones de marchas para el modelo de Vehículo 4AT Indicación de marcha en la palanca de cambio cambio automático de marcha Modelo 6AT palanca de cambios está vinculada Según la señal recibida, en la parte inferior de respectivamente atrás hacia...
Página 223
5. Guía de conducción Marcha “P” (marcha de estacionamiento): Marcha “R” (marcha atrás): Marcha “N” (marcha neutral): Normalmente se pone la palanca en esta marcha Posicione en esta marcha al marcha atrás. Se puede poner directamente la palanca de cuando el vehículo está bien estacionado. cambio de marcha desde la marcha “R”...
Página 224
5. Guía de conducción Marcha “D” (marcha de conducir): Marcha “S” (Deporte) (Para el modelo 6AT): Marcha “2” (Marcha adelante) (Para el modelo 4AT): Normalmente se pone la palanca en esta marcha Pulse el botón de desbloqueo de la palanca de cuando el vehículo marcha adelante.
Página 225
5. Guía de conducción Marcha "L" (Marcha adelante) (Para el modelo Modo de conducción (Para el modelo 6AT): Modo “D”: 4AT): Normalmente la marcha de la caja de cambios Desde la posición "2", pulse el botón de es el modo “D” por defecto, es decir, el modo de desbloqueo en la parte delantera de la palanca de conducción común en la marcha “D”.
Página 226
5. Guía de conducción Modo “E”: Modo “M”: Aviso El modo “E” significa el modo económico ECO. Se puede entrar en el modo ECO cuando la El modo "M" es un modo de conducción de Cuando el vehículo entra en este modo, no solo la palanca de cambio de marcha está...
Página 227
"M" se usa para cambiar el desbloquearla, y vaya al distribuidor autorizado de cambio a 1ª ~ 3ª, si el motor ha alcanzado la autos de GAC MOTOR para la inspección y velocidad máxima que el cambio puede mantenimiento.
5. Guía de conducción Instrucciones de marchas para el modelo de Marcha atrás Instrucciones de marchas para el modelo de cambio manual cambio automático Pise el pedal del embrague hasta el final cuando el vehículo está en reposo y el motor está...
Página 229
5. Guía de conducción Aplique el freno de estacionamiento y cuelgue Instrucciones de marchas para el modelo de Atención la palanca de cambios en la marcha "P" y cambio manual • Para garantizar la seguridad, asegúrese de suelte el pedal del freno. que la palanca de cambios esté...
Página 230
5. Guía de conducción Aplique el freno de estacionamiento y cuelgue la palanca de cambio en la marcha neutral para liberar el pedal del freno y el pedal del embrague. Apagar el motor. => Ver la página 276. Tire de la llave mecánica y luego gire el volante hacia atrás para acoplar el mecanismo de bloqueo del volante (para el modelo de interruptor de encendido).
GAC MOTOR para la inspección y conveniente asistencia para la conducción. mantenimiento. Si el vehículo sigue resbalando, una vez incrementada automáticamente la fuerza de...
Página 232
5. Guía de conducción Liberación del frenado de estacionamiento Aviso Atención estático Una vez bien aparcado el vehículo, imponga Asegúrese accionar frenado el frenado de estacionamiento electrónico y estacionamiento al aparcar el vehículo. coloque la palanca de cambio de marcha a la ...
Página 233
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de autos de GAC automáticamente. MOTOR lo antes posible, para que lo Atención inspeccione. Si no se lleva abrochado el cinturón de En caso de no aplicar el frenado de seguridad, vehículo...
Página 234
Mientras conduce, si tira el botón del sistema no se eliminan, lleve el vehículo a un distribuidor de freno de estacionamiento electrónico, el autorizado de autos de GAC MOTOR. zumbador alarmará y en la pantalla de los Cuando la luz indicadora permanece en instrumentos de combinación, se mostrará...
Página 235
5. Guía de conducción Aplicación y cancelación Activar Estacionamiento automático(AUTO HOLD) Cuando la función está activada, si el El estacionamiento automático mantendrá conductor frena el vehículo, el estacionamiento automáticamente el vehículo estacionario de automático puede evitar los desplazamientos en el acuerdo con la demanda de frenado del conductor.
Página 236
5. Guía de conducción Para garantizar la seguridad, la función de Autoaprendizaje del sistema de frenado de estacionamiento automático se cancelará y el freno estacionamiento electrónico de estacionamiento se bloqueará: En algunos casos (por ejemplo, después de 1. Apagar el motor de partida. que la batería pierde potencia repentinamente o el vehículo utiliza...
5. Guía de conducción 5.1.7 Sistema de freno de estacionamiento Advertencia mecánico * Siempre aplique freno estacionamiento mecánico después estacionarse. Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la marcha "ON", la luz indicadora se enciende cuando aplica freno...
5. Guía de conducción 5.2 Sistema de frenado electrónico de la El funcionamiento de ABS equivale al frenado En las siguientes circunstancias, si pisa el de punto de frecuencia muy alta, al presionar el pedal del freno levemente, ABS se activará y será conducción pedal de freno en caso de emergencia, el posible que sienta las vibraciones, lo que...
Página 239
ABS está encendida por frenado. unos segundos y no se apaga. Mientras conduce, la luz indicadora de ABS se enciende. Si ocurre la situación anterior, debe detenerse de inmediato. Póngase en contacto con la tienda de ventas de GAC MOTOR para mantenimiento.
Página 240
GAC MOTOR lo antes posible para la las condiciones de carretera y de tráfico reparación. existentes.
5. Guía de conducción 5.2.2 Sistema de distribución de fuerza de frenado electrónico (EBD) El sistema de distribución de fuerza de frenado electrónico (EBD) forma parte sistema antibloqueo de freno (ABS), EBD equilibra la fuerza de frenado distribuida en las ruedas delanteras y traseras cuando el vehículo está...
5. Guía de conducción 5.2.3 Programa electrónico de estabilidad (ESP) El programa electrónico de estabilidad (ESP) puede reducir con eficacia los riesgos de derrape. Principios de funcionamiento del sistema ESP El sistema ESP determina la intención de conducción conductor basándose información como el ángulo del volante y la velocidad vehículo,...
Página 243
5. Guía de conducción Indicador del ESP Si la luz indicadora está encendida y no se Advertencia apaga después de que el motor arranca, significa Después de que el interruptor de arranque o el Asegúrese de ajustar la velocidad de que el sistema ha apagado temporalmente el ESP.
Página 244
5. Guía de conducción El ESP sirve solo cuando el motor está Iniciación y cancelación del ESP activado. circunstancias particulares, la función del ESP puede ser cancelada. Por ejemplo: Al conducir con cadenas de nieve. Al conducir por carreteras blandas o cubiertas de nieve ...
5. Guía de conducción 5.2.4 Sistema de control de la tracción (TCS) El sistema de control de tracción (TCS) es Activar y desactivar el TCS subsistema del ESP. TCS juzga si la rueda motriz Aviso deslice según la velocidad giratoria de las ruedas motrices y la velocidad giratoria de las ruedas de ...
5. Guía de conducción 5.2.5 Sistema asistencia freno hidráulico (HBA) La mayoría de los conductores puede frenar Advertencia oportunamente en los casos peligrosos, pero no el sistema de asistencia de freno hidráulico puede pisar el pedal del freno con suficiente fuerza pueda mejorar la seguridad de la conducción, en poco tiempo, en consecuencia, como el sistema pero sea incapaz de superar las leyes de la...
5. Guía de conducción 5.2.6 Sistema de control de asistencia en pendientes ascendentes (HHC) Condiciones de iniciación del sistema de Aviso El sistema de control de asistencia en control asistencia pendientes Cuando el vehículo comienza la partida en pendientes ascendentes (HHC) permite que, el ascendentes una rampa empinada o se pone en la conductor mueve su pie suavemente del pedal del...
5. Guía de conducción 5.3 Sistema de asistencia a la conducción Botón de operaciones. Activación del control de la velocidad de 5.3.1 Sistema de control de crucero de crucero velocidad fija El sistema de control de crucero de velocidad Pulsa brevemente el botón , con la luz fija puede ser configurado a la velocidad de 40km/h indicadora...
Página 249
5. Guía de conducción Cancelación del control de la velocidad de Reanudación del control de la velocidad de Aumentar la velocidad de crucero crucero. crucero Si quiere aumentar la velocidad, aplique las A través de las siguientes acciones, puede siguientes operaciones: Cuando la luz indicadora correspondiente salir del control de crucero de velocidad fija, con...
Página 250
5. Guía de conducción Reducir la velocidad de crucero Si quiere reducir la velocidad, aplique las siguientes operaciones: – Presionar brevemente el botón SET/-, cada vez que pulsa, la velocidad se reduce en 2 km/h. – Mantener presionado el botón SET/- , la velocidad sigue reduciendo.
5. Guía de conducción 5.3.2 Sistema de monitoreo de presión de llantas Visualización de información de llantas El vehículo usa un sistema de monitoreo de presión neumática de tipo directo, que usa un sensor de presión de neumáticos montado en la llanta para medir la presión y la temperatura de neumáticos, y enviar la información de presión y temperatura del neumático al receptor a través de...
Página 252
"compruebe TPMS". GAC MOTOR para la calibración. que la alarma de texto en la pantalla de Cuando ocurre...
5. Guía de conducción 5.4 Sistema de asistencia de marcha atrás Activar y desactivar el sistema de radar de Icono de gesto dinámico 5.4.1 Sistema de radar de marcha atrás marcha atrás El sistema de radar de marcha atrás ayuda al conductor a estacionar y ajustar los espacios de Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está...
Página 254
5. Guía de conducción Icono de gesto dinámico Sonido de alarma de referencia de distancia Distribución de sensor ultrasónico El sonido de la alarma varía con la distancia entre el obstáculo y el parachoques trasero, y el color * que se muestra en la pantalla también cambia en consecuencia: Distancia detección...
Página 255
5. Guía de conducción Atención Advertencia Advertencia Mantenga siempre limpia la superficie del El sistema de radar de marcha atrás debe Al limpiar el sensor ultrasónico con un sensor ultrasónico y no la cubra. utilizarse junto con la observación del limpiador de alta presión, debe ser suave entorno circundante por el conductor.
5. Guía de conducción 5.4.2 Sistema visual de imagen de marcha atrás Activar y desactivar el sistema visual de Línea de referencia de distancia El sistema visual de imagen de marcha atrás imagen de marcha atrás puede proporcionar una exposición de video gran Cuando el interruptor de arranque o el angular de 130°.
Página 257
5. Guía de conducción Cámara retrovisora Atención La distancia anterior es la distancia de Advertencia referencia medida en el suelo y solo se utiliza La cámara de visión trasera no está libre como referencia para la distancia visual. Si hay una de puntos ciegos, ya que la cámara puede pendiente, la distancia anterior es inexacta.
5. Guía de conducción Atención Mantenga siempre limpia la superficie de la cámara de visión trasera. Cuando limpie la cámara retrovisora, use un paño suave y húmedo para evitar rayar cámara retrovisora. No utilice el limpiador de alta presión para la limpieza a largo plazo de la cámara de visión trasera, y mantenga una distancia de al menos 30 cm de la cámara de visión trasera...
5. Guía de conducción 5.4.3 Sistema AVM El sistema de estacionamiento panorámico Activar desactivar sistema puede proporcionar al conductor información del estacionamiento panorámico vehículo a través de imágenes en tiempo real para Hay dos formas de activar y desactivar el reducir el punto ciego del vehículo.
Página 260
5. Guía de conducción Instrucciones sobre las interfaces Cuando la palanca de cambios no está en la Aviso marcha "R", haga clic en las zonas táctiles③/④/⑤/ Cuando enciende sistema ⑥ , para mostrar la interfaz frontal / derecha / estacionamiento panorámico, la pantalla del trasera / izquierda en la pantalla②.
Página 261
5. Guía de conducción Distribución de la cámara cámaras izquierda/derecha están La cámara frontal está montada debajo del La cámara retrovisora está montada al lado de montadas respectivamente en las partes inferiores logotipo del vehículo delantero. la luz de la matrícula del parachoques trasero. espejos retrovisores exteriores...
GAC MOTOR para la revisión. controla en tiempo real el torque de salida del motor de asistencia, proporciona la mejor dirección Cerradura electrónica...
5. Guía de conducción 5.6 Habilidades de conducción Antes del arranque del motor Después del arranque del motor 5.6.1 Inspección seguridad conducción 1. Exterior del vehículo Asegúrese de que los instrumentos estén Es recomendable realizar una inspección de funcionando correctamente. Verifique el trabajo de las luces para asegurar seguridad antes de arrancar el vehículo.
5. Guía de conducción 5.6.2 Conducción durante el período de rodaje Rodaje de motor Rodaje de llantas y pastillas de freno Para garantizar la vida útil del vehículo, el El rodaje del motor nuevo debe llevarse a En los primeros 500km se debe conducir a rodaje del vehículo debe llevarse a cabo en la cabo a 1500km.
Página 265
5. Guía de conducción Advertencia Advertencia Las llantas nuevos y las pastillas de freno sin Al conducir en la cuesta abajo, el freno tiene rodaje no tienen la mejor adherencia y fricción. una gran carga de trabajo y es propenso a Por lo tanto, se debe conducir con sobrecalentamiento, tanto,...
5. Guía de conducción 5.6.3 Consejos de conducción en diferentes Notas en la conducción en la carretera con Advertencia casos agua acumulada: Antes de conducir, asegúrese de que el Siempre conduzca a baja velocidad en freno de estacionamiento está totalmente 1.
Página 267
Este tipo de producto está disponible en la apague después de un breve período de tienda de ventas de GAC MOTOR. encendido. Si el motor está a menudo en un Use el mismo tipo de refrigerante que el estado alterno de frío y calor, el agua...
5. Guía de conducción 5.6.4 Uso eficiente de vehículos Mantenga una presión adecuada en los No coloque los pies sobre el pedal del freno. Después de un inicio a baja temperatura, se neumáticos. Una presión insuficiente en las Esto puede causar desgaste prematuro de las conduce lentamente en unos minutos, y se llantas puede causar el desgaste de las llantas...
GAC MOTOR; Los vehículos no deben estacionarse en un lugar donde las ratas se encuentren en estado También compruebe regularmente las líneas grave, como botaderos de basura.
6. Mantenimiento de uso 6.1 Instrucciones de mantenimiento Posible peligro del vehículo Precauciones de seguridad Para evitar peligros potenciales, lea esta Monóxido de carbono: el monóxido de sección antes de comenzar a trabajar para carbono en los gases de escape emitidos por el motor es un gas tóxico.
6. Mantenimiento de uso 6.2 Mantenimiento interno Limpieza y mantenimiento de alfombras Limpieza y mantenimiento de cuero Limpieza mantenimiento piezas instrumentos y plásticos Use una aspiradora para eliminar el polvo de Use una aspiradora para eliminar el polvo. Limpie la superficie del instrumento y las la alfombra con frecuencia.
Página 272
Después de que el cinturón de seguridad se forma regular la limpieza o la sustitución del filtro al Después reparar vehículo seque por completo, enrolle el cinturón de distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR accidentado, debe reemplazar seguridad. de acuerdo con Manual de Garantía.
6. Mantenimiento de uso 6.3 Mantenimiento exterior Limpieza manual del vehículo Lavado de vehículo Atención La resistencia de la pintura es suficiente para El lavado de vehículo a menudo ayuda a Lave el vehículo con abundante agua limpia proteger la apariencia del vehículo. soportar el enjuague de la lavadora de para eliminar el polvo flotante.
Página 274
– Cuando utilice un lavador de vapor o de alta casa de la rueda, y no dañe las manos y los de ventas de GAC MOTOR. presión para limpiar el vehículo, mantenga brazos con partes afiladas. suficiente distancia de pulverización de agua ...
Página 275
6. Mantenimiento de uso Encerado Limpieza y mantenimiento de piezas de plástico Limpieza de ventanas y espejos retrovisores exterior El encerado regular protege el acabado del Limpie el vidrio de la ventana y el espejo cuerpo y mantiene el cuerpo limpio. Para proteger Por lo general, se limpia con agua limpia, un retrovisor con un limpiador de vidrio a base de eficazmente la pintura corporal, se recomienda...
Página 276
6. Mantenimiento de uso Después de que la superficie de la carrocería Limpieza de cuchilla del limpiaparabrisas de la Cambie el interruptor de arranque o el se haya mantenido, la cera que queda en el vidrio parabrisas frontal interruptor de encendido a la posición "ON" y debe eliminarse con un detergente especial y un brazo limpiaparabrisas...
Página 277
6. Mantenimiento de uso Mantenimiento de sellos Limpieza y mantenimiento de ruedas: Atención Al levantar el brazo del limpiaparabrisas, El mantenimiento regular de los sellos de El mantenimiento regular de la rueda puede sujete el soporte duro con la mano y no agarre goma en puertas, ventanas, etc., puede mantener mantener su apariencia estética.
6. Mantenimiento de uso 6.4 Inspección y adición de aceite Adición de combustible 6.4.1 Combustible A medida que se reduce la cantidad de – Tire hacia arriba la manija de la tapa del – Abra completamente la cubierta del tanque y combustible en la conducción del vehículo, la depósito y la tapa saltará...
Página 279
Para más detalles, consulte las instrucciones de la etiqueta en la boca de llenado de combustible del vehículo.
Aviso sigue conduciendo, y no deje el motor funcionar a ralentí, póngase en contacto con el distribuidor Especificación del aceite del motor: grado SN autorizado de autos de GAC MOTOR para el y superior, la viscosidad es SAE5W-30. mantenimiento.
Página 281
6. Mantenimiento de uso Inspección del nivel de aceite del motor Aviso La luz de advertencia de presión del aceite del El motor consumirá una cierta cantidad de motor no es indicativa del nivel de aceite del motor, aceite, el consumo de aceite depende del estilo y se debe comprobar periódicamente el nivel de condiciones de uso del vehículo de conducción.
Página 282
6. Mantenimiento de uso Adición de aceite de motor Advertencia Si se verifica el nivel de aceite cuando el motor está caliente, apague el motor y espere unos minutos hasta que el aceite regrese al cárter del aceite y verifique el nivel de aceite. El nivel aceite puede...
Página 283
GAC vacío en forma prolongada (por ejemplo taxi), o se MOTOR. De lo contrario, el convertidor conduce en áreas de alto de polvo, tira a menudo...
Página 284
● Mantenga el brazo en posición horizontal tanto, es recomendable operar por la tienda cuando desatornille el tapón de drenaje de de ventas de GAC MOTOR. aceite para evitar que el aceite corra a lo largo El aceite...
Cuando el motor está con el distribuidor autorizado de autos de GAC enfriamiento. bajo gran carga y la temperatura ambiente es alta, MOTOR tan pronto como sea posible.
Página 286
6. Mantenimiento de uso Inspección del nivel de refrigerante – Si el nivel está por debajo de la marca "MIN", Advertencia se debe agregar el refrigerante. Tenga cuidado trabajar compartimiento delantero. Atención El compartimiento delantero es una zona de ...
Página 287
6. Mantenimiento de uso Adición del refrigerante Atención Advertencia Verifique el nivel de líquido antes de agregar El refrigerante debe almacenarse en el el refrigerante y prepárelo de acuerdo con los contenedor original. No permita que los requisitos de inspección. niños entren contacto...
Página 288
Si el refrigerante en el tanque de expansión de autorizado de autos de GAC MOTOR para refrigerante está descolorido y no se mezcla evitar daños al motor.
6. Mantenimiento de uso 6.4.4 Líquido de lavado de parabrisas y cuchilla de limpiaparabrisas Es difícil limpiar completamente el parabrisas Atención Llenado de líquido de lavado de parabrisas con agua pura, por lo que es necesario agregar el mezcle líquido limpieza aditivo del líquido de lavado aprobado por la parabrisas con otros líquidos de lavado.
Página 290
Reemplazo de cuchilla de la limpiaparabrisas delantero Si necesita reemplazar el limpiador, se recomienda cambiarlo en la tienda de ventas de GAC MOTOR. Atención Al levantar el brazo del limpiaparabrisas, sujete el soporte duro con la mano y no agarre la cuchilla suave del limpiaparabrisas.
El vehículo es llenado de líquido de freno de manejando. Póngase en contacto con la tienda de alta calidad en la fábrica, excepto a un clima ventas de GAC MOTOR para recibir reparaciones extremadamente frío, el líquido de freno puede ser lo antes posible.
Página 292
GAC MOTOR. El líquido de frenos es absorbente y el líquido de frenos absorbe continuamente la humedad del aire circundante durante el uso.
Página 293
6. Mantenimiento de uso Advertencia Advertencia El uso de líquido de frenos usado o que no El líquido de freno debe reemplazarse sea adecuado al vehículo reducirá en gran según el período especificado en el "Manual de medida el efecto de frenado e incluso hará que garantía".
No abra el acumulador. Tenga cuidado con generador ya no carga el acumulador, es necesario lugares de trabajo! quemaduras químicas y explosiones de ir al distribuidor autorizado de autos de GAC acumulador. Cuando el acumulador está cargado, ¡se MOTOR más cercanp para su reparación.
Página 295
Si hay corrosión o es suelta; MOTOR para el mantenimiento. compruebe el aspecto de la batería, si hay grietas, hinchazón, etc. Si este es el caso, debe ir a la tienda de ventas de GAC MOTOR para reparaciones tan pronto como sea posible.
Página 296
Atención Si reemplaza la batería, seleccione la batería que cumpla con el modelo especificado =>consulte la página 390. Reemplácelo a la tienda de ventas de GAC MOTOR. Para evitar daños en el sistema eléctrico del vehículo, conecte equipos generación de energía, como los paneles...
6. Mantenimiento de uso 6.5 Filtro de aire acondicionado Montaje desmontaje filtro aire Inspección y limpieza del filtro del aire acondicionado acondicionado Verifique limpie filtro aire acondicionado regularmente como se especifica en el Manual de Garantía. Si el vehículo está funcionando en un ambiente polvoriento y el filtro de aire acondicionado está...
6. Mantenimiento de uso Presione la guantera en la dirección de la - Retire el clip de sujeción en la parte inferior de Presione en la dirección de la –flecha- y retire flecha- y simultáneamente tire hacia exterior y el clip de la cubierta de cartucho de filtro y la guantera (-flecha-) y retire la guantera.
Página 299
6. Mantenimiento de uso Saque el filtro ① de aire acondicionado. Use aire comprimido para limpiar el filtro del Después limpiar filtro aire aire acondicionado o toque el filtro del aire acondicionado, instálelo en orden inverso. acondicionado. Aviso Aviso Cuando instale el filtro del aire acondicionado, Debido al material especial del filtro de aire lo instale hacia arriba (-flecha-).
6. Mantenimiento de uso 6.6 Reemplazo de las bombillas Si se detecta que las bombillas se queman, Instrucciones de seguridad para reemplazar las Atención deben reemplazarse lo antes posible. Antes de bombillas Las bombillas dañadas deben reemplazarse reemplazar las bombillas, debe verificar el fusible Verifique las siguientes luces: con bombillas nuevas del mismo tamaño.
Página 301
GAC MOTOR. carcasa del faro delantero y la carcasa de las luces traseras combinadas Aviso compartimiento del motor.
Página 302
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de las bombillas de las luces bajas. Extraiga la bombilla de luz alta desde su Apague el interruptor de arranque o el Retire la clip de la bombilla de luz alta en la – interruptor de encendido. conector ②.
Página 303
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz delantera de viraje. Presione la clip de la bombilla de la luz de Desconecte el enchufe de luz de cruce②. cruce③y quite la bombilla de luz de cruce④. Apague el interruptor de arranque o el interruptor de encendido.
Página 304
útil. En caso de un mal funcionamiento de la luz de posición delantera, es aconsejable dirigirse a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar reparaciones.. Gire en sentido anti-horario y retire el soporte...
Página 305
Si hay avería en la luz intermitente del espejo reduciendo en gran medida la vida útil. retrovisor, debe ir a la tienda de ventas de GAC En caso de un mal funcionamiento de las MOTOR para una revisión lo antes posible.
Página 306
6. Mantenimiento de uso Desmonte las luces de combinación traseras A. Saque hacia atrás la luz de combinación 1. Apague el interruptor de arranque o el Desconecte enchufe trasera A. interruptor de encendido. combinación trasera A②. La instalación generalmente se realiza en 2.
Página 307
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz trasera de Reemplazo de la bombilla de la luz de freno. viraje. 1. Desmonte las luces de combinación traseras A. Retire la bombilla de luz intermitente trasera 1. Desmonte las luces de combinación traseras A. =>...
Página 308
Si la luz de posición trasera no funciona correctamente, debe ir a la tienda de ventas de GAC MOTOR para una revisión lo antes posible. Retire la bombilla de la luz de freno desde el soporte de la luz de freno①.
Página 309
6. Mantenimiento de uso Saque hacia atrás la luz de combinación Desconecte enchufe Gire hacia la izquierda y retire el soporte y la trasera B. combinación trasera B①. bombilla de la luz de marcha atrás②. Desatornille la tuerca de retención de la luz de combinación trasera B - flecha -...
Página 310
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz antiniebla trasera Retre la bombilla de la luz de marcha atrás Gire hacia la izquierda y retire el soporte y la 1. Apague el interruptor de arranque o el desde el soporte de la luz de marcha atrás②.
Página 311
LED durante el reemplazo. Reemplace el conjunto de la luz de freno alta. En caso de falla de la luz de freno alta, es aconsejable dirigirse a la tienda de ventas de GAC MOTOR para realizar reparaciones. Retre la bombilla de la luz antiniebla trasera Apague el interruptor de arranque o el desde el soporte de la luz antiniebla trasera①.
Página 312
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz de techo delantera Retre la bombilla de la luz de la matrícula Gire hacia la izquierda el conjunto de cables desde el soporte de la luz de la matrícula③. 1.
Página 313
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz de techo trasera Presione el portalámparas y quite la bombilla Retire la bombilla de luz delantera del techo②. de luz trasera del techo②. 1. Apague el interruptor de arranque o el La instalación generalmente se realiza en interruptor de encendido.
Página 314
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla del espejo cosmético Reemplazo de la luz de la guantera 1. Apague el interruptor de arranque o el 1. Apague el interruptor de arranque o el 4. Retire la bombilla del espejo cosmético ②. interruptor de encendido.
Página 315
GAC MOTOR. 4. Desconecte el enchufe de conexión de la luz 5. Empuje el circlip ② metálico en la dirección de de la guantera en la –flecha- y quite la luz de la...
Página 316
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de la bombilla de la luz de cortesía de la puerta 3. Desenganche los cierres de plástico y quite la 4. Retire la bombilla ③ de la luz de cortesía de la 1. Apague el interruptor de arranque o el cubierta ②...
Página 317
6. Mantenimiento de uso Reemplazo de luz de maletero trasero Retire la bombilla de la luz de maletero desde 1. Apague el interruptor de arranque o el el soporte de la luz de maletero②. interruptor de encendido. La instalación generalmente se realiza en 2.
GAC flexione, y la llanta puede recalentarse MOTOR. fácilmente. Como resultado, la llanta puede desempacarse o explotar.
Página 319
6. Mantenimiento de uso Medidas de prevención de falla de rueda Instrucciones de almacenamiento de las llantas Llantas y ruedas nuevas Al conducir sobre un bordillo u obstáculo Antes de quitar la llanta, márquelo en la llanta llantas ruedas nuevas deben...
Página 320
6. Mantenimiento de uso Especificaciones de aro y llantas Llanta de repuesto no de tamaño completo Llantas de verano Aro: Los neumáticos de repuesto y los neumáticos La profundidad de la banda de rodadura no estándar son diferentes en estructura, patrón, puede ser inferior a 3 mm, existe un alto riesgo de 6.0J×15* grado de velocidad, índice de carga, etc., y no se...
Página 321
Debe revisar sus llantas en el su capacidad de adherencia y frenado. distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR lo antes posible. En caso de frío intenso, si se usan llantas de verano, pueden aparecer grietas en las llantas, lo que dañará...
Página 322
6. Mantenimiento de uso Presión de las llantas Inspeccione la presión de los neumáticos. Los neumáticos deben estar fríos al revisar la presión de los mismos, cuando la temperatura Se puede inspeccionar y ajustar la presión de sube, la presión es ligeramente superior a la las llantas por solo unos pocos kilómetros a baja presión especificada, pero no es necesario velocidad en las últimas tres horas.
Página 323
Advertencia inmediato. Par los vehículos equipados con un sistema de monitoreo de presión de llantas, el cambio o reemplazo de llantas necesitan operar en el distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR.
Página 324
GAC MOTOR. Debido a que el desequilibrio de las ruedas, se provocará un desgaste excesivo del sistema de dirección, los mecanismos de suspensión de las...
6. Mantenimiento de uso 6.8 Cadenas de nieve Al conducir en entornos difíciles, como Aviso Atención carreteras con nieve o hielo en invierno, puede Los diferentes países y regiones tienen Si instala cadenas de nieve en llantas, aumentar el desgaste de las llantas o causar otros diferentes leyes y regulaciones para las cadenas asegúrese de que el tamaño y el tipo de cadenas problemas durante la conducción.
6. Mantenimiento de uso 6.9 Instrucciones mantenimiento antirrobo de la carrocería No se requiere mantenimiento durante el uso normal. Si tiene algún problema, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR.
7. Datos técnicos 7.1 Código de identificación La ubicación del código de identificación (código VIN) se muestra en la figura: Código de identificación (código VIN): ubicado en la partición del compartimiento delantero. Código de identificación (código VIN): ubicado en el lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Página 328
VIN electrónico y la información del estado del vehículo se pueden leer con un instrumento de diagnóstico dedicado. Aviso Para comprar un instrumento de diagnóstico, consulte y cómprelo en la tienda de ventas de GAC MOTOR.
7. Datos técnicos 7.2 Parámetro del vehículo completo Tamaño Parámetros Ítem Valor Unidad Longitud total 4692±46 Ancho total 1805±18 Altura total 1500±15 Distancia entre ejes 2660±26 Rueda 1554±15 delantera Distancia entre ruedas Rueda 1550±15 trasera Suspensión delantera 955±9 Suspensión trasera 1077±10 Distancia mínima al suelo ≥116...
Masa total máxima (kg) Carga del Carga Modelo Carga del eje Carga del eje Masa en vacío Masa total máxima del eje delantero trasero delantero trasero GAH7150F1M5, GAH7150F2M5 1270±38 775±23 495±14 1695 GAH7150F1M5A, GAH7150F2M5A GAH7150F2A5 1270±38 770±23 500±15 1695 GAH7150F2A5A GAH7130F1M5, GAH7130F2M5 1285±38...
Página 331
7. Datos técnicos Parámetros completos Parámetros del rendimiento Unidad GAH7150F1M5 GAH7130F1M5 Ítem GAH7150F2M5 GAH7150F2A5 GAH7130F2M5 GAH7130F1A5 GAH7130F2A5 GAH7150F1M5A GAH7150F2A5A GAH7130F1M5A GAH7130F1A5A GAH7130F2A5A GAH7150F2M5A GAH7130F2M5A Cantidad de ocupantes Persona Diámetro de giro mínimo ≤11 ≤11 ≤11 ≤11 ≤11 Grado máximo de escalada ≥35...
Página 332
7. Datos técnicos Parámetros del motor Modelo 4A13M1 4A15K1 Tipo de disposición Horizontal delantero Horizontal delantero Motor a gasolina, tipo encendido, en línea, cuatro Motor a gasolina, tipo encendido, en línea, cuatro tiempos, refrigeración líquida, inyección de control tiempos, refrigeración líquida, inyección de control Tipo electrónico multipunto, árbol de levas doble arriba y electrónico multipunto, árbol de levas doble arriba y...
Página 333
7. Datos técnicos Especificaciones y capacidad del aceite Ítem Especificaciones Volumen Combustible 50 L Para más detalles, consulte las instrucciones de la etiqueta en la boca de llenado de combustible del vehículo. Cantidad total (1.3T5 modelo de MT) 6,5 L Cantidad total (1.3T6 modelo de AT) 6,9 L Refrigerante del motor...
Modelo de Tipo de Modelo de Modelo de Modelo de vehículo 5MF26D 5MF26B SII6 5MF26F 5MF26E TF-71SC transmisión transmisión transmisión accionamiento Relación GAH7150F1M5 5MF26D GAH7150F1M5A 4,235 4,375 3,684 3,944 reducción GAH7150F2M5 5MF26B principal GAH7150F2M5A 1a marcha 3,833 2,875 3,833 4,044 GAH7150F2A5 Automático de...
Página 335
7. Datos técnicos Rueda Valor del ángulo de dirección 6.0Jx15* Especificaciones de 6.5Jx17* las llanta 6.5Jx16* Ángulo de la rueda interior 38,54° Valor del 195/65R15* máximo Especificaciones de 205/50R17* ángulo de los neumáticos 205/55R16* Ángulo de la rueda exterior dirección 32,58°...
7. Datos técnicos Parámetros técnicos de los forros de freno Luces Nombre Parámetros Luces Parámetros Límite de desgaste de las pastillas del freno de la rueda Luz alta H712V55W delantera (sin placa posterior de las pastillas) Luz corta H712V55W Límite de desgaste de las pastillas del freno de la rueda Luces de circulación Luces combinadas LED13.5W...
Página 337
7. Datos técnicos Luces Parámetros Luz de iluminación del espejo cosmético de 12V C5W la visera * Si necesita reemplazar bombillas (consulte la página 356), algunas de ellas son utilizadas solamente para ciertos modelos que se venden en China continental, por favor consulte la configuración real de su automóvil.
8. Manejo de incidentes 8.1 Herramientas llantas repuesto provistas con el automóvil Herramientas Atención Advertencia Después de utilizar el gato, por favor deje el El uso incorrecto del gato puede causar gato a su estado previo al uso y luego coloque la lesiones graves.
Página 339
8. Manejo de incidentes Llanta de repuesto Advertencia Utilice la llanta de repuesto estrictamente de acuerdo con los requisitos para evitar el peligro. Nunca instale más de un neumático de repuesto al mismo tiempo. No utilice la llanta de repuesto que haya sido dañado o desgastado hasta el límite.
8. Manejo de incidentes 8.2 Uso del triángulo de advertencia Lugar de colocación Carretera general – Abra la cubierta del maletero y saque la placa de advertencia triangular①, y expándala. Autopista Durante la Día noche ≥ 50 m ≥ 80 m ≥...
8. Manejo de incidentes 8.3 Uso del chaleco reflectante Aviso • Cuando maneja accidentes vehículos, no importa qué tipo de condiciones de iluminación, es necesario usar el chaleco reflectante según los requisitos, lo que llama la atención de los transeúntes u otros conductores de vehículos.
8. Manejo de incidentes 8.4 Reemplazo de la llanta con fugas Afloje los pernos de la rueda. Los trabajos preparatorios Advertencia Estacione el vehículo en una superficie dura y Cuando la llanta tiene orificios, fugas, etc., nivelada y lejos del carril principal. debe estacionarse para...
Página 343
8. Manejo de incidentes Levantamiento del vehículo Atención Después de aflojar los pernos de la llanta con fugas de aire, realizará las operaciones de elevación y reemplazo para facilitar el desmontaje de los pernos de la rueda. Advertencia El gato debe usarse en tierra dura y plana. ...
Página 344
Demolición de la llanta con fugas de aire. fuerza de apriete del perno de la rueda tan pronto como sea posible a la tienda de ventas de GAC MOTOR. Par de apriete del perno de la rueda: 125±10N·m Advertencia...
Página 345
8. Manejo de incidentes Instrucciones de cambio de rueda La llanta reemplazada debe instalarse correctamente en el lugar de la llanta de repuesto. Las herramientas después del uso, deben limpiarse y volver a colocarse en su lugar. Verifique el par de apriete de los pernos de la rueda tan pronto como sea posible.
8. Manejo de incidentes 8.5 Fusible Fusible en la caja eléctrica del compartimiento Reemplazo del fusible. Fusible en la caja eléctrica del panel de de motor delantero instrumentos Extraiga o instale un fusible utilizando el extractor de fusibles en la caja eléctrica del Tire y quite la caja de almacenamiento de la Abra la cubierta del capó...
Página 347
Mantenga limpio el interior de la caja eléctrica y evitar la humedad. Si el fusible está quemado (indicación por la - flecha -), reemplace el fusible con el mismo color y marca (se recomienda su reemplazo en el distribuidor autorizado de autos de GAC MOTOR).
8. Manejo de incidentes 8.5.1 Fusible en la caja eléctrica del panel de instrumentos No se garantiza que la imagen se aplique a todos los modelos, si desea conocer los usos del fusible, por favor consulte al automóvil real. Para diferentes modelos, el fusible será...
8. Manejo de incidentes Valor Valor Número Funciones/componentes Número Funciones/componentes nominal nominal SHORT PIN Hoja de cortocircuito Conector del asiento delantero izquierdo (alimentación IF20 de calefacción del asiento) Unidad de control de la carrocería (alimentación de las luces principales) IF21 7,5A Unidad de control de la pasarela Unidad de control de la carrocería (alimentación de las...
Página 350
Unidad de control de la bolsa de aire Atención Palanca de cambios / unidad de control de cambio 4AT Si necesita reemplazar el fusible, consulte la tienda de ventas de GAC IF35 7,5A / unidad de control de cambio 6AT /unidad de control de interruptor de freno/motor MOTOR.
8. Manejo de incidentes 8.5.2 Fusibles en la caja eléctrica del compartimiento delantero No se garantiza que la imagen se aplique a todos los modelos, si desea conocer los usos del fusible, por favor consulte al automóvil real. Para diferentes modelos, el fusible será...
Página 352
8. Manejo de incidentes Valor Valor Número Funciones/componentes Número Funciones/componentes nominal nominal 125A Fusible principal EF24 Unidad de control de estacionamiento electónico Unidad de control de la dirección asistida eléctrica EF25 Caja de aparatos eléctricos del tablero de instrumentos EF26 Relé...
Página 353
Relé de bocina Relé de luz baja Atención Relé del compresor de aire acondicionado Si necesita reemplazar el fusible, consulte la tienda de ventas de GAC Relé de luz alta MOTOR. ER10 Relé de arranque 1 ER11 Relé...
8. Manejo de incidentes 8.6 Arranque de emergencia Encienda el vehículo de suministro para que Cable de puente se marche en vacío, y luego inicie el motor del Si no arranca el motor porque la energía de la vehículo de la escasez de energía, hasta que batería es demasiado baja, puede conectarlo a la el motor funcione a la perfección.
Página 355
8. Manejo de incidentes Advertencia Advertencia Asegúrese interruptor El uso incorrecto de los cables de puente arranque o el interruptor de encendido esté puede hacer explotar la batería y causar apagado antes de quitar los cables de lesiones graves al personal. puente.
8. Manejo de incidentes 8.7 Tracción de emergencia Instalación del gancho delantero Tanto la parte delantera como la trasera del vehículo tienen una interfaz de tracción de emergencia con una estructura de orificio roscado que se puede acoplar a los ganchos provistos para la tracción.
Página 357
8. Manejo de incidentes Instalación del gancho trasero Notas de la tracción Antes tracción emergencia, asegúrese de seguir estas instrucciones: Las luces de advertencia de peligro de los dos vehículos deben estar encendidas, y deben observar las normas de tráfico locales. ...
Página 358
Por favor, póngase en contacto con el establemente, acelere bruscamente, transmisión automática estará distribuidor autorizado de autos de GAC desacelere bruscamente ni gire bruscamente. condiciones de lubricación mala, causando MOTOR empresa remolque daños a la misma. Por lo tanto, cuando la ...
Página 359
8. Manejo de incidentes Remolque con un camión de plataforma Remolque desde la parte delantera con un camión levantador de ruedas Atención Para los vehículos con el sistema de freno de estacionamiento electrónico (EPB), se debe usar un carro de remolque por debajo de las ruedas traseras en todas las condiciones.
Página 360
8. Manejo de incidentes Remolque desde la parte trasera con un camión Prohibe el uso del camión grúa levantador de ruedas No use el camión elevador desde la parte delantera o trasera para evitar los daños. Si una de las ruedas delanteras y el eje delantero del vehículo están dañados, debe colocar un carro de remolque por debajo de las ruedas delanteras del vehículo remolcado.
Página 362
9. Información de protección ambiental Modelo de vehículo Número de divulgación de información de protección ambiental Número 000001 GAH7150F1M5A CN QQ G5 Z2 008U000012 000002 000001 GAH7130F1M5A CN QQ G5 Z2 008U000013 000002 000001 GAH7130F2M5A CN QQ G5 Z2 008U000014 000002 Nota: 1) Cuando se refiera a información de protección ambiental, consulte el modelo de vehículo correspondiente.
GAH7130F1A5, GAH7130F2A5 Modelo de vehículo GAH7130F1M5A, GAH7130F2M5A GAH7130F1A5A, GAH7130F2A5A 4A13M1/GAC Motor Co., Ltd. Modelo/Fabricante del motor Anterior: 1388615X / Anterior: Faurecia (Guangzhou) Auto Parts System Co., Ltd. Sanshui Branch Modelo/Fabricante del convertidor Portador: Anterior: unidad 1: NGK (Suzhou) Environmental Ceramics Co., Ltd.
Página 364
GAH7150F1M5, GAH7150F2M5 Modelo de vehículo GAH7150F2A5, GAH7150F2A5A GAH7150F1M5A, GAH7150F2M5A 4A15K1/GAC Motor Co., Ltd. Modelo/Fabricante del motor Anterior: 1920148X / Anterior: Faurecia (Guangzhou) Auto Parts System Co., Ltd. Sanshui Branch Portador: Anterior: unidad 1: NGK (Suzhou) Environmental Ceramics Co., Ltd. Modelo/Fabricante del convertidor catalítico...
Página 365
GAC Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de modificar, complementar o terminar el contenido de este manual y las especificaciones técnicas sin previo aviso. GAC Motor Co., Ltd. tiene los derechos de autor de este manual y está prohibido copiar o extraer todo o parte de este manual sin el consentimiento por escrito de GAC Motor (Hangzhou).