Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

YP36
RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
Instrucciones de uso y garantía
Operating instructions and guarantee
Mode d'emploi et garantie
Instruções de utilização e garantia
Manuale d'uso e garanzia
Bedienungsanleitung und Garantie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH Tecnovita YP36

  • Página 1 YP36 RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. Instrucciones de uso y garantía Operating instructions and guarantee Mode d’emploi et garantie Instruções de utilização e garantia Manuale d'uso e garanzia Bedienungsanleitung und Garantie...
  • Página 2: Introducción

    Español 3. Preste atención a las mascotas para evitar accidentes. 4. Ponga el aparato en una posición horizontal y estable. 5. No agite aparato funcionamiento. Le agradecemos la compra de 6. No abra la tapa superior con el nuestro purificador de aire YP36. aparato en funcionamiento.
  • Página 3: Descripción

    póngase en contacto con el DESCRIPCIÓN: servicio técnico. 19. No lo sujete del cable. 20. No tire el aparato por la parte superior, no está unida a la parte inferior. 21. Inserte el conector USB hasta el fondo. 22. Para desconectar el aparato de la toma eléctrica, tire del enchufe, no lo haga del cable.
  • Página 4: Modo De Funcionamiento

    MODO DE USO DE AROMA FUNCIONAMIENTO: 1. Con el aparato apagado y desenchufado, retire la parte 1. Conecte el cable USB en el superior (1) del aparato y puerto USB (5) del aparato extraiga recipiente aroma (6) o (15). 2. Vierta 2-3 gotas de aroma en la esponja (14), y vuelva a introducirla en el recipiente (6) o (15).
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO PURIFICADOR DE AIRE YP36 POTENCIA ELÉCTRICA CC. 5. V 280 mA AC ADAPTADOR INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Altura 20 x anchura 20 x longitud 20 cm MEDIDAS Garantía Este producto está garantizado por 2 años de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 1999/44/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los bienes de consumo, incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23/2003, de 10 de julio, de...
  • Página 6 English Please don’t use the device more than hours continuously. 8. Please don’t sprinkle water on the device. Do not use the device in damp/humid surroundings and Thank you for purchasing our prevent it from getting wet. Do YP36 purifier. All of our not touch the device with wet products undergo rigorous testing to hands while it is operating.
  • Página 7: Operating Mode

    21. Please insert the USB plug 1. Top part completely. 2. LED cover 22. To disconnect the unit from 3. Power button the mains socket, pull the plug 4. Work LED not the cord. 5. USB 23. In the event of a power cut 6.
  • Página 8 3. Press the power button once 3. Make sure the Top part (1) is (3) to start working. The LED correctly fixed back light also is on. coincide with the bottom part 4. Press again to switch off the (11). LED light while the appliance 4.
  • Página 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODELO YP36 AIR PURIFIER POWER DC. 5. V 280 mA AC ADAPTER INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Height 20 x width 20 x Length 20cm DIMENSION Warranty This product is guaranteed for 2 years in accordance with that stated in Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council 25 May, 1999, regarding certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees,...
  • Página 10 Français 3. Pour éviter tout accident, surveillez animaux domestiques. 4. L'appareil doit reposer sur une surface plane et stable 5. Ne pas agiter l’appareil quand il Nous vous remercions pour l’achat fonctionne. de notre purificateur d’air YP36. 6. Ne pas ouvrir le couvercle Pour garantir une qualité...
  • Página 11 17. Ne faire fonctionner 27. Si vous remarquez que l'appareil l’appareil endommagé ou si ne fonctionne pas correctement, vous remarquez que l’appareil n’essayez pas de le réparer, de le fonctionne démonter ni de le modifier vous- correctement. même. réparations 18. Si l’appareil émet des bruits autorisées risquent d’entraîner des étranges, une odeur de brûlé...
  • Página 12: Mode De Fonctionnement

    MODE DE EMPLOI DU PARFUM FONCTIONNEMENT : 1. Avec l’appareil éteint 1. Connectez le cordon USB débranché, enlever la partie dans la prise USB (5) de haute (1) de l’appareil et retirer l’appareil le récipient du parfum (6) ou (15). 2.
  • Página 13 nettoyer vitres, 4. Ne pas mouiller et ne pas meubles ni solvants. immerger le filtre dans l’eau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE PURIFICATEUR D’AIR YP36 PUISSANCE CC. 5. V 280 mA AC ADAPTATEUR INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Hauteur 20 x Largeur 20 x Longueur 20 cm ENCOMBREMENT Garantie Ce produit est garanti 2 ans conformément aux dispositions de la Directive...
  • Página 14: Instruções Gerais De Segurança

    Português 5. Não agite o aparelho quando estiver em funcionamento. 6. Não abra a tampa superior quando estiver funcionamento. Não utilize o aparelho mais do Agradecemos a sua compra do que 24h seguidas. nosso Purificador de ar YP36 8. Não salpique água para o Todos os nossos produtos são aparelho.
  • Página 15: Modo De Funcionamento

    19. Não pegue no aparelho pelo DESCRIÇÃO: cabo. 20. Não pegue no aparelho pela parte de cima, pois não está fixa à parte de baixo. 21. Insira devidamente o cabo USB. 22. Para desligar o aparelho da tomada, puxe a ficha e não o cabo.
  • Página 16 recipiente de aroma (6) ou 2. Existem 2 opções de carga: (15). Insira o recipiente de aroma novo parte inferior (11). Computador: Conecte o • cabo USB no computador Principal fonte • alimentação: Insira o cabo USB no adaptador AC e, em seguida, conecte o adaptador AC à...
  • Página 17: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO PURIFICADOR DE AR YP36 POTÊNCIA DC. 5. V 280 mA ADAPTADOR DE VOLTAGEM INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Altura 20 x largura 20 x Comprimento 20cm DIMENSÃO Garantia Este produto tem a garantia de 2 anos de acordo com o disposto na Directiva 1999/44/EC do Parlamento Europeu e do Concelho de 25 de Maio, 1999, em relação a determinados aspectos da venda de bens ao consumidor e garantias associadas, incorporadas na Legislação Espanhola, em virtude da Lei 23/2003, 10 de Julho,...
  • Página 18: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    Italiano 4. Si prega di posizionare il dispositivo fermamente orizzontale. 5. Durante il funzionamento, non agitare il dispositivo. 6. Durante il funzionamento, non Grazie per aver acquisto il nostro aprire il coperchio superiore. purificatore d'aria YP36 Tutti i 7. Si prega di non usare il nostri prodotti sono sottoposti a dispositivo per oltre 24 ore rigorosi test in modo da garantirvi la...
  • Página 19 18. Se il dispositivo emette uno DESCRIZIONE: strano rumore, puzza bruciato emette fumo, scollegarlo immediatamente dalla corrente e contattare il servizio assistenza. 19. Non afferrare l'apparecchiatura dal cavo. 20. Non afferrare dispositivo dall’'alto, nella parte inferiore non è fissato. 21. Si prega inserire completamente la spina USB.
  • Página 20 2. Vi sono opzioni (15). Inserire il porta-aroma caricamento. nella parte inferiore (11). Computer: Collegare • cavo USB al computer. Rete elettrica principale: • Inserire cavo nell'adattatore CA e quindi 3. Sincerarsi parte collegare l'adattatore CA superiore (1) sia correttamente alla rete elettrica.
  • Página 21: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE MODELLO PURIFICATORE D'ARIA YP36 POTENZA DC. 5. V 280 mA TENSIONE ADATTATORE INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Altezza 20 x ampiezza 20 x lunghezza 20 cm DIMENSIONI Garanzia Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni come da disposizioni della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 25 maggio 1999 su certi aspetti riguardanti la vendita di beni di consumo e garanzie correlate, inglobate nella legge spagnola in virtù...
  • Página 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Beeinträchtigung unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. 3. Beaufsichtigen Sie bitte Ihre Haustiere, Unfälle vermeiden. Vielen Dank für den Kauf unseres 4. Bitte stellen Sie das Gerät in Luftreinigers YP36. Alle unsere eine sichere horizontale Lage. Produkte werden strengsten 5.
  • Página 23 15. Bitte benutzen Sie nur die umgehend geeigneten benachrichtigten Wechselstromanschlüsse und Servicecenter. den USB-Anschluss. 26. Um dem Risiko von Brand, 16. Benutzen Sie keinen Alkohol oder Schaden oder Stromschlag Lösungsmittel, um das Gerät zu vorzubeugen, benutzen reinigen, da dies den Lack und bitte die korrekte Spannung.
  • Página 24 9. Aktivkohlefilter Betriebslämpchen leuchtet 10. Hepa-Filter ebenfalls. 11. Obere Abdeckung 4. Drücken 12. Kabel /Ausschalter erneut, um das 13. Wechselstromadapter Betriebslämpchen 14. Aromaschwamm auszuschalten, während das Gerät in Betrieb bleibt. 5. Drücken BEDIENUNGSWEISE: /Ausschalter erneut, um das 1. Verbinden Sie das USB-Kabel Gerät vollständig mit dem USB-Anschluss (5)
  • Página 25 WARTUNG: 1. Bitte schalten Sie das Gerät ab und stecken Sie das USB- Kabel aus, bevor Sie das Gerät reinigen. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht befeuchteten Schwamm oder weichem Tuch. Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten Kontakt kommen.
  • Página 26: Technische Details

    TECHNISCHE DETAILS MODELL YP36 LUFTREINIGER STROM GLEICHSTROM 5. V 280 mA SPANNUNG ADAPTER INPUT AC100V-240V Frequency 50/60Hz Höhe 20 x Breite 20 x Länge 20cm ABMESSUNGEN Garantie Gemäß der Vorschriften der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rats vom 25. Mai 1999 über und Geschäftssitz bestimmte Aspekte des Verkaufs und der Garantie für Konsumgüter festgelegt und deren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23/2003 über Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumgütern vom Juli 2003, wird auf dieses Gerät eine 2-jährige Garantie gewährt.
  • Página 28 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Tabla de contenido