Thetford SHB353 Serie Manual De Usuario
Thetford SHB353 Serie Manual De Usuario

Thetford SHB353 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SHB353 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Hob
353 Series
User Manual
for use in GB, FR, DE, NL, ES, IT, SI,
SE, NO, DK, PT, FI, AT, CH, IE, BE, LU

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thetford SHB353 Serie

  • Página 1 353 Series User Manual for use in GB, FR, DE, NL, ES, IT, SI, SE, NO, DK, PT, FI, AT, CH, IE, BE, LU...
  • Página 2 DECLARATION OF CONFORMITY We: THETFORD Ltd Address: Unit 6 Brookfields Way, Manvers, Rotherham, S63 5DL Telephone: (+44) (0) 844 997 1960. Fax: (+44) (0) 844 997 1961 Declare that Product Types; Domestic build-in gas hobs Model Number/Description; SHB353XX Series LPG Hobs and SCU353XXX Series LPG...
  • Página 3 Index ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA ESPAÑOL DANSK DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS NORSK SUOMI SLOVENŠČINA...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    16 Warranty................................10 1. Introduction This is the user manual for your Thetford hob. Read the safety instructions and information on use and maintenance of the hob carefully before continuing. This will enable you to use the hob safely and efficiently. Retain this manual for future reference.
  • Página 5: Safety

    Note. Information. 3. Safety Use the appliance for cooking only and not for anything else, for example room heating. This can lead to carbon monoxide poisoning and overheating of the hob. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper use or incorrect setting of the controls.
  • Página 6 Keep children younger than 8 years away from the appliance, except under constant supervision. Do not allow children to play with the appliance. Do not allow children to clean or maintain this equipment unattended. Use only parts supplied by the manufacturer. Do not change or adjust anything on the appliance, unless the change is authorised by the manufacturer or its representative.
  • Página 7: Main Components

    4. Main components 1. Glass lids SCU353 2. Burners 3. Pan supports 4. Control panel 5. Sink 1. Glass lids SHB353 2. Burners 3. Control panel 4. Pan supports The types of burners may vary depending on the type of appliance. Refer to Table 1: Burner specifications on page 10 for further details.
  • Página 8: Use Of The Burners

    ■ Ensure that the appliance is connected to the 12V DC battery (for ignition models only); ■ Ignite the burners and let them burn to expel odours and vapours first. Only use LPG (Liquefied Petroleum Gas). The appliance operates on propane or butane. Propane is preferred over butane, because butane provides poor performance at an ambient temperature below 10°C and cannot be used at an ambient temperature below 5°C.
  • Página 9: Safe Cooking

    Turn the control knobs back to the 0 position after cooking; ■ Keep the hob clean and prevent accumulation of grease and food scraps. 9. Maintenance and cleaning Thetford recommends an annual inspection service by an approved service centre. Between annual servicing clean the hob regularly after use:...
  • Página 10: Gas Leaks

    ■ Always remove any spills or contamination immediately after use with soap and hot water. Towel dry the surface with a soft cloth. ■ Use a non-abrasive multi-purpose cream cleaner and a nylon scourer pad to clean more stubborn dirt or grease. ■...
  • Página 11: Servicing

    Dry or clean ignition points Control knobs do not function Knobs are mounted incorrectly Install knobs correctly If you cannot solve a problem, contact the authorised local Service Centre or Thetford Customer Service in your country. 12. Servicing All servicing must be carried out by an approved competent person. Before any service work is started the appliance should have been left to cool and be disconnected from both the gas and electrical supplies.
  • Página 12: Technical Specifications

    Purchased spare parts carry a one-year warranty. Any fitting and/or labour costs are not covered by warranty. 1. To submit a claim under this warranty, the user must take the product to an authorised Thetford Service Partner. The claim will be assessed there.
  • Página 13 The product has not been installed in accordance with the instructions; ■ Modifications have been made to the product; ■ The product has been repaired but not by an authorised Thetford Service Partner; ■ The serial number or product code has been tampered with or removed; ■...
  • Página 14: Symboles

    16 Garantie................................. 20 1. Introduction Ce manuel est destiné à l’utilisation de votre plaque de cuisson Thetford. Lire les informations relatives à l'utilisation et à l'entretien de la plaque de cuisson ainsi que les instructions de sécurité avant de poursuivre. Ce manuel garantit une utilisation sécurisée et optimisée de la plaque de cuisson.
  • Página 15: Sécurité

    Remarque. Informations. 3. Sécurité Utiliser l'appareil uniquement pour la cuisson d'aliments et rien d'autre (p. ex. chauffage de la pièce). Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la plaque de cuisson. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'un dommage résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des boutons.
  • Página 16 avant de les toucher afin d'éviter tout risque de blessure grave. Ne jamais essayer d'éteindre un feu de cuisson avec de l'eau. Éteindre le brûleur et couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil, sauf s'ils sont sous une surveillance constante.
  • Página 17: Composants Principaux

    4. Composants principaux 1. Couvercles en verre SCU353 2. Brûleurs 3. Grilles 4. Panneau de commande 5. Évier 1. Couvercles en verre SHB353 2. Brûleurs 3. Panneau de commande 4. Grilles Les types de brûleurs peuvent varier en fonction du type d'appareil. Voir Tableau 2: Caractéristiques des brûleurs à...
  • Página 18: Utilisation Des Brûleurs

    ■ S'assurer que l'appareil est connecté à la batterie 12 VCC (pour les modèles à allumage électronique uniquement). ■ Allumer les brûleurs et, dans un premier temps, les laisser dégager tous les résidus d’usine. Utiliser uniquement du GPL (gaz de pétrole liquéfiés). L'appareil fonctionne au propane ou au butane.
  • Página 19: Cuisson En Toute Sécurité

    ■ Ouvrir le robinet d'eau. ■ Fermer le robinet pour couper l'eau. Veiller à ne pas mouiller les brûleurs avec de l'eau provenant du robinet ou de l'évier. Des brûleurs mouillés fonctionnent de manière irrégulière et peuvent s'arrêter. L'eau dure ou douce peut laisser un film marron ou blanc sur l'évier. Pour éviter ces traces, essuyer l’évier avec un chiffon doux après chaque utilisation.
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    Maintenir la plaque de cuisson propre et éviter toute accumulation de graisse et de résidus alimentaires. 9. Entretien et nettoyage Thetford recommande de faire appel à un centre de service agréé pour procéder à un entretien annuel. Entre deux entretiens annuels, nettoyer la plaque de cuisson régulièrement après chaque utilisation : ■...
  • Página 21: Dépannage

    S'il n'est pas possible de résoudre un problème, contacter le centre de service agréé local ou le service clients Thetford du pays concerné. 12. Entretien Toutes les interventions sur l'appareil doivent être effectuées exclusivement par une personne compétente et agréée pour cette opération.
  • Página 22: Stockage

    S'il n'est pas possible de résoudre un problème, contacter le centre de service agréé local ou le service clients Thetford du pays concerné. 16. Garantie Thetford BV offre aux utilisateurs de ses produits une garantie de trois ans. En cas de dysfonctionnement durant la période de garantie, Thetford s'engage à remplacer ou à réparer le...
  • Página 23 1. Pour soumettre une demande pendant la garantie, l'utilisateur doit emmener le produit chez son revendeur ou dans un centre de service agréé Thetford. La demande sera alors examinée sur place. 2. Les composants remplacés lors de la réparation dans le cadre de la garantie deviennent la propriété...
  • Página 24: Inledning

    16 Garanti................................... 30 1. Inledning Det här är bruksanvisningen till din Thetford-häll. Läs säkerhetsanvisningarna och information om användning och underhåll av hällen innan du fortsätter. Då kan du använda hällen säkert och effektivt. Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
  • Página 25: Säkerhet

    Obs! Information. 3. Säkerhet Använd endast apparaten för matlagning och inget annat, till exempel för att värma upp rummet. Det kan leda till kolmonoxidförgiftning och att hällen överhettas. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår vid felaktig användning eller felaktiga inställningar av vreden.
  • Página 26 Håll barn under 8 år borta från apparaten, såvida de inte övervakas hela tiden. Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn rengöra eller underhålla utrustningen oövervakade. Använd endast delar som tillhandahålls av tillverkaren. Ändra eller justera inte något på apparaten, såvida inte ändringen har godkänts av tillverkaren eller en representant för tillverkaren.
  • Página 27: Huvudkomponenter

    4. Huvudkomponenter 1. Glaslock SCU353 2. Brännare 3. Galler 4. Kontrollpanel 5. Diskho 1. Glaslock SHB353 2. Brännare 3. Kontrollpanel 4. Galler Typerna av brännare kan variera beroende på typ av apparat. Se Tabell 3: Specifikationer för brännare på sidan 30 för ytterligare uppgifter. 5.
  • Página 28: Använda Brännarna

    ■ Säkerställ att apparaten är ansluten till ett 12 V likströmsbatteri (endast för modeller med tändning). ■ Tänd brännarna och låt dem brinna en stund för att bli av med odörer och ångor först. Använd endast gasol (LPG). Apparaten används med propan eller butan. Propan föredras framför butan, eftersom butan har dålig funktionsförmåga vid omgivningstemperaturer under 10°C och inte kan användas vid omgivningstemperaturer under 5°C.
  • Página 29: Säker Matlagning

    Vrid tillbaka vreden till läget 0 efter användning. ■ Håll hällen ren och undvik att fett och matrester samlas. 9. Underhållning och rengöring Thetford rekommenderar att produkten inspekteras årligen av ett godkänt servicecenter. Mellan de årliga servicetillfällena ska du rengöra hällen regelbundet efter användning:...
  • Página 30: Gasläckage

    ■ Ta alltid bort spill eller smuts omedelbart efter användning med tvål och varmt vatten. Torka ytan torr med en mjuk trasa. ■ Använd ett allrengöringsmedel som inte repar och en nylonsvamp för att ta bort mer envist smuts eller fett. ■...
  • Página 31: Service

    Problem Möjlig orsak Lösning Brännarna är våta eller Torka eller rengör brännarna igensatta Automattändningen avger 12 V-batteriet har laddats ur Ladda batteriet ingen gnista Anslutningarna är lösa Sätt fast anslutningarna Tändpunkterna är våta eller Torka eller rengör smutsiga tändpunkterna Vreden fungerar inte Vreden har satts fast på...
  • Página 32: Tekniska Specifikationer

    Thetfords kundtjänst i ditt land. 16. Garanti Thetford BV ger slutanvändare av produkten tre års garanti. Om det uppstår något fel på produkten under garantiperioden kommer Thetford att ersätta eller laga produkten. I en sådan situation står Thetford för kostnaderna för utbyte, arbetskostnader för utbyte av de defekta delarna och/eller kostnaderna för själva delarna.
  • Página 33 Produkten har använts inkorrekt eller anvisningarna i manualen har inte följts. ■ Produkten har inte monterats enligt anvisningarna. ■ Modifieringar har gjorts på produkten. ■ Produkten har reparerats men inte av en auktoriserad Thetford-servicepartner. ■ Serienumret eller produktkoden har ändrats eller tagits bort. ■ Produkten har skadats av felaktig användning.
  • Página 34: Introducción

    16 Garantía................................. 40 1. Introducción Este es el manual del usuario para su placa de cocina de Thetford. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la información sobre el uso y mantenimiento de la placa de cocina antes de continuar. Esto le permitirá utilizar la placa de cocina con seguridad y eficacia. Conserve este manual para su consulta en el futuro.
  • Página 35: Seguridad

    Nota. Información. 3. Seguridad Utilice el aparato solamente para cocinar y no para otra cosa, tal como a modo de calefacción. Esto podría producir una intoxicación con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento de la placa de cocina. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de un uso indebido o un ajuste incorrecto de los mandos.
  • Página 36 Nunca apague con agua un fuego de cocina. Apague el quemador y cubra la llama con una tapa o manta ignífuga. Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del aparato, excepto bajo supervisión constante. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento del equipo sin supervisión.
  • Página 37: Componentes Principales

    4. Componentes principales 1. Tapas de cristal SCU353 2. Quemadores 3. Soportes de recipientes de cocina 4. Panel de control 5. Fregadero 1. Tapas de cristal SHB353 2. Quemadores 3. Panel de control 4. Soportes de recipientes de cocina Los tipos de quemadores pueden variar dependiendo del tipo de aparato. Consulte Tabla 4: Especificaciones del quemador en la página 40 para obtener más información.
  • Página 38: Uso De Los Quemadores

    ■ Asegúrese de que el aparato esté conectado a la batería de 12 V CC (solo en el caso de modelos de encendido automático); ■ Encienda los quemadores y déjelos arder para expulsar los olores y vapores. Utilice únicamente GLP (gas licuado de petróleo). El aparato funciona con propano o butano.
  • Página 39: Cocinar Con Seguridad

    Tenga cuidado para que los quemadores no se mojen con el agua del grifo o fregadero. Los quemadores mojados queman con irregularidad y pueden apagarse. El agua dura o agua blanda puede dejar una película marrón o blanca en el fregadero. Seque el fregadero con un paño suave para evitarlo.
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    9. Mantenimiento y limpieza Thetford recomienda un servicio de revisión anual en un centro de servicio autorizado. Entre revisiones anuales limpie la placa de cocina regularmente después de su uso: ■ Siempre retire con agua caliente y jabón cualquier derrame o contaminación inmediatamente después de su uso.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Si no puede resolver un problema, comuníquese con el centro de servicio autorizado local o el servicio al cliente de Thetford de su país. 12. Revisión Toda revisión deberá ser realizada por una persona autorizada y competente. Antes de iniciar cualquier trabajo de revisión del aparato hay que dejar que se enfríe y desconectar el gas y el...
  • Página 42: Almacenamiento

    Thetford de su país. 16. Garantía Thetford BV ofrece a los usuarios finales de sus productos una garantía de tres años. En el caso de funcionamiento defectuoso dentro del periodo de garantía, Thetford reemplazará o reparará...
  • Página 43 El producto no haya sido instalado según las instrucciones; ■ Se han realizado modificaciones en el producto; ■ El producto ha sido reparado, pero no por un servicio técnico autorizado de Thetford; ■ El número de serie o código de producto ha sido alterado o eliminado; ■...
  • Página 44: Indledning

    16 Garanti................................... 50 1. Indledning Dette er brugervejledningen til din Thetford-kogeplade. Læs sikkerhedsinstruktionerne og oplysningerne om brug og vedligeholdelse af kogepladen omhyggeligt, før du går videre. Så kan du bruge kogepladen på sikker og effektiv vis. Gem brugervejledningen til senere henvisning.
  • Página 45: Sikkerhed

    Bemærk. Oplysninger. 3. Sikkerhed Brug kun apparatet til madlavning og ikke noget andet, f.eks. opvarmning af rum. Det kan medføre kulilteforgiftning og overophedning af kogepladen. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der følger af uegnet brug eller ukorrekt indstilling af betjeningsknapperne.
  • Página 46 Hold børn under 8 år væk fra apparatet, medmindre de er under konstant opsyn. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden opsyn. Brug kun dele, der leveres af producenten. Intet på apparatet må ændres eller justeres, medmindre ændringen er godkendt af producenten eller dennes repræsentant.
  • Página 47: Hovedkomponenter

    4. Hovedkomponenter 1. Glaslåg SCU353 2. Brændere 3. Riste 4. Betjeningspanel 5. Vask 1. Glaslåg SHB353 2. Brændere 3. Betjeningspanel 4. Riste Typen af brændere kan variere afhængigt af typen af apparat. Se Tabel 5: Brænderspecifikationer på side 50 for flere oplysninger. 5.
  • Página 48: Brugen Af Brænderne

    ■ Sørg for, at apparatet er tilsluttet 12 V DC-batteriet (gælder kun tændingsmodeller). ■ Tænd brænderne, og lad dem brænde for at fjerne lugte og dampe først. Brug kun LPG (flydende petroleumsgas). Apparatet fungerer med propan eller butan. Propan foretrækkes frem for butan, da butan giver ringe resultater ved en omgivelsestemperatur på...
  • Página 49: Sikker Madlavning

    Drej betjeningsknapperne tilbage til 0-positionen efter madlavning. ■ Hold kogepladen ren, og undgå ophobning af fedt og madrester. 9. Vedligeholdelse og rengøring Thetford anbefaler en årlig inspektionsservice af et godkendt servicecenter. Mellem det årlige serviceeftersyn rengøres kogepladen regelmæssigt efter brug:...
  • Página 50: Gaslækager

    ■ Fjern altid spildrester eller forurening øjeblikkeligt efter brug med varmt vand og sæbe. Tør overfladen med en blød klud. ■ Brug et ikke-slibende universalt flydende rengøringsmiddel og en nylonskuresvamp til at fjerne genstridig snavs eller fedt. ■ Brug et virksomhedsspecifikt rustfrit stålrensemiddel eller pudsemiddel til at fjerne overfladiske ridser.
  • Página 51: Serviceeftersyn

    Monter knapperne korrekt ikke Hvis du ikke kan løse et problem, skal du kontakte det godkendte lokale servicecenter eller Thetford Kundeservice i dit land. 12. Serviceeftersyn Alle serviceeftersyn skal udføres af en godkendt og kvalificeret person. Inden serviceeftersynet påbegyndes, skal apparatet køles ned og afbrydes fra både gas- og elforsyning. Efter hvert serviceeftersyn skal apparatet undersøges for gasfunktionsdygtighed.
  • Página 52: Tekniske Specifikationer

    Købte reservedele er dækket af en etårig garanti. Eventuelle monteringsomkostninger og/eller arbejdsløn dækkes ikke af garantien. 1. Brugeren skal indlevere produktet hos en autoriseret Thetford Servicepartner for at gøre et krav gældende i henhold til garantien. Kravet vil blive vurderet dér.
  • Página 53 Produktet er ikke blevet installeret i overensstemmelse med instruktionerne. ■ Der er foretaget ændringer på produktet. ■ Produktet er blevet repareret, men ikke af en autoriseret Thetford Servicepartner. ■ Der er pillet ved serienummeret eller produktkoden, eller de er blevet fjernet. ■...
  • Página 54: Einführung

    16 Garantie................................. 61 1. Einführung Dies ist das Benutzerhandbuch für Ihren Thetford-Herd. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Informationen zur Nutzung und Wartung des Herdes sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Sie den Herd sicher und effizient nutzen.
  • Página 55: Sicherheit

    Achtung. Wichtige Informationen. Hinweis. Informationen. 3. Sicherheit Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Kochen und zu keinem anderen Zweck wie z. B. zur Raumbeheizung. Dies kann zu einer Kohlenmonoxidvergiftung und einer Überhitzung des Herdes führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder eine falsche Einstellung der Bedienelemente entstehen.
  • Página 56 Die Brenner und Topfauflagen sind während und nach dem Betrieb heiß. Lassen Sie alle Teile abkühlen, bevor Sie sie berühren, da dies ansonsten zu schweren Verletzungen führen kann. Löschen Sie offene Flammen nicht mit Wasser. Schalten Sie den Brenner aus und bedecken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Página 57: Hauptbestandteile

    Schließen Sie nicht den Glasdeckel, wenn die Brenner in Betrieb oder noch warm sind. 4. Hauptbestandteile 1. Glasdeckel SCU353 2. Brenner 3. Topfauflagen 4. Bedienfeld 5. Spülbecken 1. Glasdeckel SHB353 2. Brenner 3. Bedienfeld 4. Topfauflagen...
  • Página 58: Vor Der Verwendung

    Die Brennerarten können je nach Art des Gerätes variieren. Tabelle 6: Technische Spezifikationen des Brenners auf Seite 60 können Sie weitere Einzelheiten entnehmen. 5. Vor der Verwendung Bevor Sie das Gerät verwenden: ■ Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entfernt wurden. ■...
  • Página 59: Verwendung Des Spülbeckens

    Ausschalten: ■ Drehen Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn in die Position 0, um den Brenner auszuschalten. Wenn der Brenner unbeabsichtigt ausgeht, drehen Sie den Bedienknopf in die Position 0, und warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie den Brenner erneut entzünden. Wenn sich der Brenner nicht innerhalb von 15 Sekunden entzündet, drehen Sie den Bedienknopf zurück in die Position 0, und lassen Sie ihn los.
  • Página 60: Wartung Und Reinigung

    Halten Sie das Kochfeld sauber, und vermeiden Sie, dass sich Fett und Speisereste ansammeln. 9. Wartung und Reinigung Thetford empfiehlt, bei einer zugelassenen Servicestelle eine jährliche Inspektion durchführen zu lassen. Zwischen den jährlichen Wartungen sollten Sie den Herd nach jedem Gebrauch auf folgende Weise reinigen: ■...
  • Página 61: Gaslecks

    Trocknen oder reinigen Sie die Zündpunkte. Die Bedienknöpfe Die Knöpfe sind falsch Bringen Sie die Knöpfe richtig funktionieren nicht. angebracht. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie bitte eine autorisierte örtliche Servicestelle oder den Kundendienst von Thetford in Ihrem Land.
  • Página 62: Instandhaltung

    12. Instandhaltung Alle Instandhaltungsarbeiten müssen von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn der Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät abkühlen und von der Gas- und Stromversorgung getrennt werden. Nach allen Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät auf Gasdichtheit geprüft werden. Für Instandhaltungsarbeiten wenden Sie sich bitte an Ihre autorisierte Servicestelle vor Ort unter Angabe der Modell- und Seriennummer auf dem Leistungsschild sowie des Kaufdatums.
  • Página 63: Fragen

    Servicestelle oder den Kundendienst von Thetford in Ihrem Land. 16. Garantie Thetford BV bietet den Endnutzern seiner Produkte eine Garantie von drei Jahren. Wenn während des Garantiezeitraums ein Defekt auftritt, wird Thetford das Produkt ersetzen oder reparieren. In diesem Fall werden die Kosten für den Austausch, die Arbeitskosten für den Austausch defekter Komponenten und / oder die Kosten der Teile selbst von Thetford übernommen.
  • Página 64: Inleiding

    16 Garantie................................. 70 1. Inleiding Dit is de gebruikershandleiding voor uw Thetford-kookplaat. Lees de veiligheidsinstructies en de informatie over het gebruik en onderhoud van uw kookplaat zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo kunt u de kookplaat veilig en efficiënt gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Página 65: Veiligheid

    Opmerking. Informatie. 3. Veiligheid Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om mee te koken en niet voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een ruimte. Dit kan leiden tot koolmonoxidevergiftiging en oververhitting van de kookplaat. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door onjuist gebruik of de onjuiste instelling van de bedieningsknoppen.
  • Página 66 Gebruik nooit water om brandende olie of brandend vet te blussen. Draai de brander uit en doof de vlammen met een deksel of blusdeken. Houd kinderen jonger dan 8 jaar tijdens het gebruik uit de buurt van het apparaat, tenzij er continu toezicht is.
  • Página 67: Belangrijkste Onderdelen

    4. Belangrijkste onderdelen 1. Glasplaten SCU353 2. Branders 3. Pannendragers 4. Bedieningsknoppen 5. Gootsteen 1. Glasplaten SHB353 2. Branders 3. Bedieningsknoppen 4. Pannendragers Brandertypes kunnen variëren afhankelijk van het type apparaat. Raadpleeg Tabel 7: Branderspecificaties op pagina 70 voor meer informatie. 5.
  • Página 68: De Branders Gebruiken

    ■ Controleer of het apparaat is aangesloten op de 12V-gelijkstroombatterij (alleen voor modellen met vonkontsteking); ■ Ontsteek de branders en laat ze branden om geurtjes en dampen te elimineren. Gebruik uitsluitend LPG (Liquefied Petroleum Gas). Dit apparaat is geschikt voor zowel propaan als butaan.
  • Página 69: Veilig Koken

    ■ Draai de kraan weer dicht. Let op dat er geen water uit de kraan of gootsteen op de branders terechtkomt. Natte branders branden onregelmatig en kunnen uitgaan. Hard of zacht water kan bruine of witte aanslag in de gootsteen veroorzaken. Droog de gootsteen na gebruik met een zachte doek om dit te voorkomen.
  • Página 70: Onderhoud En Reiniging

    9. Onderhoud en reiniging Thetford raadt aan om het apparaat jaarlijks te laten inspecteren door een erkend servicecentrum. Reinig daarnaast de kookplaat regelmatig na gebruik: ■ Verwijder etensresten en ander vuil direct na gebruik met zeep en warm water. Droog het oppervlak met een zachte doek.
  • Página 71: Probleemoplossing

    Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met het erkende, lokale servicecentrum of de Thetford-klantenservice in uw land. 12. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde en deskundige personen. Laat het apparaat afkoelen en koppel de gasaansluiting en elektrische aansluitingen los alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uit te voeren.
  • Página 72: Opslag

    Thetford-klantenservice in uw land. 16. Garantie Thetford B.V. biedt de eindgebruikers van haar producten drie jaar garantie. In geval van een defect binnen de garantieperiode zal Thetford het product vervangen of repareren. In dit geval zijn de...
  • Página 73 Het product is niet volgens de instructies geïnstalleerd; ■ Er zijn veranderingen aan het product aangebracht; ■ Het product is gerepareerd, maar niet door een servicecentrum dat door Thetford is erkend; ■ Het serienummer of de productcode is gewijzigd of verwijderd; ■...
  • Página 74: Introduzione

    16 Garanzia................................80 1. Introduzione Questo è il manuale d’uso per il piano cottura Thetford. Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza e le informazioni di utilizzo e manutenzione prima di continuare. In tal modo è possibile utilizzare il piano cottura in modo sicuro ed efficiente. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Página 75: Sicurezza

    Nota. Informazioni. 3. Sicurezza Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per cucinare e non per altri usi, per esempio riscaldare l’ambiente. Questo potrebbe causare avvelenamento da monossido di carbonio e il surriscaldamento del piano di cottura. Il produttore non è responsabile per danni derivanti da un uso improprio o da un’impostazione non corretta dei comandi.
  • Página 76 Non spegnere mai un incendio da cottura con acqua. Spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme con un coperchio o una coperta antincendio. Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontano dall’apparecchio, eccetto sotto costante supervisione. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • Página 77: Componenti Principali

    4. Componenti principali 1. Coperchio in vetro SCU353 2. Bruciatori 3. Poggia pentole 4. Pannello di controllo 5. Lavello 1. Coperchio in vetro SHB353 2. Bruciatori 3. Pannello di controllo 4. Poggia pentole I tipi di bruciatore possono variare in base al tipo di apparecchio. Per ulteriori dettagli, vedere Tabella 8: Caratteristiche dei bruciatori a pagina 80.
  • Página 78: Uso Dei Bruciatori

    ■ Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla batteria da 12VDC (solo per modelli con accensione) ■ Accendere i bruciatori e lasciarli funzionare per espellere gli odori e i vapori. Utilizzare esclusivamente GPL (gas di petrolio liquefatto). L’apparecchio può funzionare a propano o butano. Il propano è preferibile rispetto al butano, in quanto quest’ultimo ha uno scarso rendimento a temperature ambiente inferiori ai 10 °C e non può...
  • Página 79: Cucinare In Sicurezza

    Prestare attenzione a non bagnare i bruciatori con l’acqua del rubinetto o del lavello. I bruciatori bagnati possono funzionare in modo irregolare e spegnersi. Acqua dura o dolce può lasciare una pellicola marrone o bianca nel lavello. Per evitare questo inconveniente, asciugare il lavello con un panno morbido. Pulire a fondo il lavello con un panno e detergente per uso domestico almeno una volta alla settimana.
  • Página 80: Manutenzione E Pulizia

    9. Manutenzione e pulizia Thetford raccomanda una ispezione di controllo annuale da parte di un centro di assistenza autorizzato. Tra gli intervalli di manutenzione annuale, pulire regolarmente il piano di cottura dopo l’uso: ■ Rimuovere sempre eventuali versamenti o contaminazioni immediatamente dopo l’uso con acqua calda e sapone.
  • Página 81: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema non può essere risolto, contattare il Centro di assistenza autorizzato o l’Assistenza clienti Thetford locale. 12. Manutenzione Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale autorizzato e competente. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, l'apparecchio deve essere lasciato ra reddare e deve essere scollegato sia dall'alimentazione del gas che da quella elettrica.
  • Página 82: Caratteristiche Tecniche

    Thetford locale. 16. Garanzia Thetford BV o re agli utilizzatori finali dei propri prodotti una garanzia di tre anni. In caso di anomalia durante il periodo di garanzia, Thetford sostituirà o riparerà il prodotto. In queste condizioni, il costo della sostituzione, i costi di manodopera per la sostituzione dei componenti difettosi e/o i componenti stessi saranno a carico di Thetford.
  • Página 83 1. Per inoltrare una richiesta di rimborso ai sensi della presente garanzia, l’utente deve portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato Thetford. La richiesta di rimborso sarà valutata in tale sede. 2. I componenti sostituiti durante la riparazione in garanzia diventano di proprietà di Thetford.
  • Página 84: Introdução

    16 Garantia................................. 90 1. Introdução Este é o manual de utilizador para a sua placa Thetford. Leia atentamente as instruções de segurança e informações sobre a utilização e manutenção da placa antes de a utilizar. Tal irá permitir-lhe utilizar a placa de forma segura e eficiente. Conserve este manual para referência futura.
  • Página 85: Segurança

    Nota. Informação. 3. Segurança Utilize o aparelho apenas para cozinhar e não para outros fins como, por exemplo, o aquecimento de espaços. Tal poderá provocar o envenenamento por monóxido de carbono e o sobreaquecimento da placa. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos resultantes de utilização indevida ou configuração incorreta dos botões de controlo.
  • Página 86 Nunca apague um incêndio de cozinha com água. Desligue o queimador e cubra as chamas com uma tampa ou manta antifogo. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho, exceto sob supervisão permanente. Não permita que crianças brinquem com o aparelho. Não permita que crianças limpem ou reparem este aparelho sem vigilância.
  • Página 87: Componentes Principais

    4. Componentes principais 1. Tampas de vidro SCU353 2. Queimadores 3. Grelhas de suporte 4. Painel de controlo 5. Lava-louça 1. Tampas de vidro SHB353 2. Queimadores 3. Painel de controlo 4. Grelhas de suporte Os tipos de queimadores podem variar, dependendo do tipo de equipamento. Consulte Tabela 9: Especificações do queimador na página 90 para obter mais informações.
  • Página 88: Utilização Dos Queimadores

    ■ Certifique-se de que o aparelho está ligado à bateria de 12 V CC (apenas para modelos de ignição); ■ Acenda os queimadores e deixe-os queimar para eliminar todos os odores e vapores primeiro. Utilize somente GPL (Gás de Petróleo Liquefeito). O aparelho opera com gás propano ou butano.
  • Página 89: Cozinhar De Forma Segura

    ■ Abra a torneira da água; ■ Feche a torneira da água. Tenha cuidado para que os queimadores não fiquem molhados com a água da torneira ou do lava-louça. Os queimadores molhados queimam de forma irregular e podem sair. A água dura ou a água doce poderá deixar uma película castanha ou branca no lava- louça.
  • Página 90: Manutenção E Limpeza

    Mantenha a placa limpa e evite a acumulação de gordura e restos de comida. 9. Manutenção e limpeza A Thetford recomenda a realização de um serviço de inspeção anual por um centro de assistência aprovado. Entre as manutenções anuais, limpe a placa regularmente após a sua utilização: ■...
  • Página 91: Resolução De Problemas

    Se não conseguir resolver um problema, contacte o Centro de assistência autorizado local ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Thetford no seu país. 12. Manutenção Todos os serviços de manutenção deverão ser realizados por uma pessoa competente aprovada.
  • Página 92: Armazenar

    Serviço de Apoio ao Cliente da Thetford no seu país. 16. Garantia A Thetford BV oferece aos utilizadores finais dos seus produtos uma garantia de três anos. Em caso de avaria dentro do período de garantia, a Thetford irá substituir ou reparar o produto. Nesse caso, os...
  • Página 93 O produto não foi instalado de acordo com as instruções; ■ Foram efetuadas modificações ao produto; ■ O produto foi reparado mas não por um Serviço parceiro de assistência da Thetford; ■ O número de série ou código do produto foi adulterado ou removido; ■...
  • Página 94: Introduksjon

    16 Garanti.................................100 1. Introduksjon Dette er brukerhåndboken for din Thetford-komfyr. Les sikkerhetsinstruksjonene og informasjonen om bruk og vedlikehold av komfyren nøye før du fortsetter. Dette gjør deg i stand til å bruke komfyren på en sikker og e ektiv måte. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse.
  • Página 95: Sikkerhet

    Merk. Informasjon. 3. Sikkerhet Apparatet skal kun brukes til matlaging, og ikke til andre formål som f.eks. oppvarming av rommet. Dette kan føre til kullosforgiftning og overoppheting av komfyren. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet bruk eller uriktig innstilling av kontrollene.
  • Página 96 Barn under 8 år skal holdes unna apparatet, med mindre de holdes under konstant oppsyn. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde dette utstyret uten oppsyn. Bruk kun deler som leveres fra produsenten. Du må ikke endre eller justere noe på apparatet, med mindre endringen er autorisert av produsenten eller dennes representant.
  • Página 97: Hovedkomponenter

    4. Hovedkomponenter 1. Glasslokk SCU353 2. Brennere 3. Grytestøtter 4. Kontrollpanel 5. Vask 1. Glasslokk SHB353 2. Brennere 3. Kontrollpanel 4. Grytestøtter Typene av brennere kan variere avhengig av typen apparat. Se Tabell 10: Brennerspesifikasjoner på side 100 for flere detaljer. 5.
  • Página 98: Bruke Brennerne

    ■ Påse at apparatet er koblet til 12 V likestrømsbatteriet (kun for modeller med tenning). ■ Tenn brennerne og la dem brenne for å fordrive lukt og damp. Bruk kun LPG (våtgass). Apparatet drives med propan eller butan. Propan er å foretrekke over butan, da butan yter dårlig ved en omgivelsestemperatur under 10 °C og ikke kan brukes dersom omgivelsestemperaturen er under 5 °C.
  • Página 99: Sikker Matlaging

    Vri styreknottene tilbake til 0-stillingen etter matlagingen. ■ Hold komfyren ren og pass på at det ikke samler seg opp fett og matrester. 9. Vedlikehold og rengjøring Thetford anbefaler en årlig inspeksjonsservice av et godkjent servicesenter. Mellom årlige servicekontroller skal komfyren rengjøres jevnlig etter bruk:...
  • Página 100: Gasslekkasjer

    ■ Søl eller smuss skal alltid fjernes umiddelbart etter bruk med såpe og varmt vann. Tørk av overflaten med en myk klut. ■ Bruk en ikke-slipende universalrengjøringskrem og en skuresvamp i nylon for å rengjøre mer gjenstridig skitt eller fett. ■...
  • Página 101: Utføring Av Service

    Problem Mulig årsak Løsning Brennerhettene er ikke riktig La hettene kjøle seg ned og plassert juster dem Brennerne er våte eller Tørk av eller rengjør brennerne tilstoppet Den automatiske tenningen 12 V likestrømsbatteriet er Lad batteriet slår ikke gnister utladet Fest koblingene Koblingene er løse Tørk eller rengjør...
  • Página 102: Tekniske Spesifikasjoner

    Kjøpte reservedeler har ett års garanti. Eventuelle monterings- og/eller arbeidskostnader dekkes ikke av garantien. 1. For å fremme et krav under denne garantien må brukeren ta produktet til en autorisert Thetford- servicepartner. Kravet vil bli vurdert der. 2. Komponenter som skiftes ut ved reparasjoner under garantien, blir Thetfords eiendom.
  • Página 103 Produkter har ikke blitt installert i tråd med instruksjonene. ■ Modifikasjoner har blitt utført på produktet. ■ Produktet har blitt reparert, men ikke av en autorisert Thetford-servicepartner. ■ Serienummeret eller produktkoden har blitt manipulert eller fjernet. ■ Produktet har blitt skadet som følge av feil bruk.
  • Página 104: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    15 Kysymykset..............................110 16 Takuu................................... 110 1. Johdanto Tämä on Thetford-keittotason käyttöohje. Lue keittotason käyttöä ja kunnossapitoa koskevat turvallisuusohjeet ja tiedot huolellisesti, ennen kuin jatkat. Näin voit varmistaa käyttäväsi keittotasoa turvallisesti ja tehokkaasti. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. 2. Symbolit Symbolien selite: Varoitus.
  • Página 105: Turvallisuus

    Huomautus. Tietoja. 3. Turvallisuus Laitetta saa käyttää vain ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää huoneen lämmitykseen eikä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Muuten seurauksena voi olla häkämyrkytys ja keittotason ylikuumeneminen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta käytöstä tai säädinten vääristä asetuksista. Tämän kaasukäyttöisen keittotason käyttäminen synnyttää...
  • Página 106 Älä koskaan yritä sammuttaa liekkejä vedellä. Kytke laite pois päältä ja tukahduta liekit kannella tai sammutuspeitteellä. Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Käytä...
  • Página 107: Pääosat

    4. Pääosat 1. Lasikannet SCU353 2. Polttimet 3. Keittoastioiden kannakkeet 4. Säätöpaneeli 5. Allas 1. Lasikannet SHB353 2. Polttimet 3. Säätöpaneeli 4. Keittoastioiden kannakkeet Polttimien tyypit saattavat vaihdella laitteen tyypin mukaan. Taulukko 11: Polttimen tekniset tiedot sivulla 110 sisältää lisätietoja. 5.
  • Página 108: Polttimien Käyttö

    ■ Varmista, että laite on kytketty 12 V DC -akkuun (vain sytytysmallit). ■ Sytytä polttimet ja anna niiden palaa, kunnes hajut ja höyryt ovat haihtuneet. Käytä vain nestekaasua (LPG). Laite toimii propaanilla tai butaanilla. Propaani on butaania parempi vaihtoehto, koska butaani toimii huonosti, kun ympäristön lämpötila on alle 10°C, eikä...
  • Página 109: Turvallinen Ruoanlaitto

    Älä käytä laitetta ajoneuvon liikkuessa. ■ Käännä tehonsäätimet takaisin 0-asentoon ruoanlaiton päätyttyä. ■ Pidä keittotaso puhtaana ja huolehdi, ettei siihen kerry rasvaa tai ruoantähteitä. 9. Kunnossapito ja puhdistus Thetford suosittelee laitteen huollattamista vuosittain hyväksytyssä huoltokeskuksessa. Vuosihuoltojen välissä puhdista keittotaso säännöllisesti aina käytön jälkeen.
  • Página 110: Kaasuvuodot

    ■ Poista roiskeet ja lika keittotasolta heti käytön jälkeen kuumalla vedellä ja saippualla. Kuivaa pinta pehmeällä liinalla. ■ Poista pinttynyt lika ja rasva käyttämällä hankaamatonta yleispuhdistusrasvaa ja nailonista pesulappua. ■ Poista pintanaarmut käyttämällä ruostumattomalle teräkselle tarkoitettua puhdistus- tai kiillotusainetta. Puhdista aina pinnan syiden suuntaisesti, ei niiden poikki. Älä...
  • Página 111: Huolto

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Polttimien kannet eivät ole Anna kansien jäähtyä ja aseta paikoillaan oikein. ne sitten uudelleen paikoilleen. Polttimet ovat märät tai Kuivaa tai puhdista polttimet. tukkeutuneet. Automaattinen sytytys ei toimi. 12 V DC -akussa ei ole Lataa akku. varausta.
  • Página 112: Tekniset Tiedot

    16. Takuu Thetford BV tarjoaa tuotteidensa loppukäyttäjille kolmen vuoden takuun. Jos tuotteessa ilmenee vika takuuaikana, Thetford vaihtaa tai korjaa tuotteen. Tällöin Thetford vastaa kustannuksista, joita koituu tuotteen tai viallisten osien vaihdosta sekä vaihto-osista. Ostetuilla varaosilla on yhden vuoden takuu. Takuu ei kata asennus- ja/tai työkustannuksia.
  • Página 113 ■ Tuotetta on käytetty epäasianmukaisesti tai käyttöohjeita ei ole noudatettu. ■ Tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. ■ Tuotteeseen on tehty muunnoksia. ■ Tuotetta on korjannut jokin muu taho kuin Thetfordin valtuutettu huoltoliike. ■ Sarjanumeroa tai tuotekoodia on peukaloitu tai se on poistettu. ■...
  • Página 114: Uvod

    15 Vprašanja................................120 16 Garancija................................120 1. Uvod To je priročnik za uporabo kuhališča Thetford. Pred nadaljevanjem natančno preberite varnostna navodila in informacije o uporabi in vzdrževanju kuhališča. Tako boste lahko kuhališče uporabljali varno in učinkovito. Shranite priročnik, saj ga boste še potrebovali.
  • Página 115: Varnost

    Opomba. Informacija. 3. Varnost Napravo uporabljajte samo za kuhanje, ne za druge namene, npr. gretje prostora. S tem lahko povzročite zastrupitev z ogljikovim monoksidom in pregrevanje kuhališča. Proizvajalec ne more biti odgovoren za škodo, ki izhaja iz nepravilne uporabe ali nepravilnih nastavitev.
  • Página 116 Otroci, mlajši od 8 let, ne smejo biti v bližini naprave, če niso pod stalnim nadzorom. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati te opreme brez nadzora. Uporabljajte samo dele, ki jih dobavlja proizvajalec. Ne spreminjajte ali prilagajajte česarkoli na napravi, če tega ne dovoli proizvajalec ali njegov zastopnik.
  • Página 117: Glavne Komponente

    4. Glavne komponente 1. Stekleni pokrovi SCU353 2. Gorilniki 3. Nosilci posode 4. Nadzorna plošča 5. Umivalnik 1. Stekleni pokrovi SHB353 2. Gorilniki 3. Nadzorna plošča 4. Nosilci posode Tipi gorilnikov se lahko glede na tip naprave razlikujejo. Glejte Tabela 12: Specifikacije gorilnika na strani 120 za več...
  • Página 118: Uporaba Gorilnikov

    ■ Pazite, da je naprava priklopljena na 12 V enosmerni akumulator (samo za modele z vžigom). ■ Prižgite gorilnike in pustite, da gorijo, da se odstranijo vonji in hlapi. Uporabljajte samo utekočinjen naftni plin. Ta naprava deluje na propan ali butan. Priporočamo propan, saj butan slabo gori pri temperaturah okolice pod 10 °C in ga ni mogoče uporabljati pri temperaturah okolice pod 5 °C.
  • Página 119: Varno Kuhanje

    Obrnite krmilne gumbe nazaj v položaj 0 po kuhanju. ■ Kuhališče morate redno čistiti ter preprečiti nabiranje masti in ostankov hrane. 9. Vzdrževanje in čiščenje Podjetje Thetford priporoča letni servisni pregled, ki ga izvede odobren servisni center. Med letnimi servisi po vsaki uporabi očistite kuhališče:...
  • Página 120: Puščanje Plina

    ■ Vedno odstranite razlitja ali umazanijo takoj po uporabi z milom in vročo vodo. Osušite površino z mehko krpo. ■ Uporabljajte neabrazivno večnamensko kremasto čistilo in najlonsko krpico za odstranjevanje trdovratne umazanije ali masti. ■ Uporabite čistilo ali polituro za nerjavno jeklo, da odstranite površinske praske na površini. Vedno čistite v smeri brušenja površine, nikdar pravokotno nanj.
  • Página 121: Servisiranje

    Pravilno namestite gumbe nameščeni Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na pooblaščeni lokalni servisni center ali službo za pomoč strankam Thetford v vaši državi. 12. Servisiranje Vse servise mora izvesti pooblaščena in strokovno usposobljena oseba. Pred začetkom kakršnega koli servisnega opravila je treba pustiti, da se naprava ohladi, in jo odklopiti z dovoda plina in električnega toka.
  • Página 122: Tehnične Specifikacije

    16. Garancija Družba Thetford BV končnim uporabnikom svojih izdelkov zagotavlja triletno garancijo. Če v garancijskem obdobju pride do okvare, bo družba Thetford zamenjala ali popravila izdelek. V tem primeru bodo stroški zamenjave, dela za zamenjavo okvarjenih komponent in/ali stroški delov sami breme družbe Thetford.
  • Página 123 Izdelek je bil nepravilno uporabljen ali pa niste upoštevali navodil v priročniku. ■ Izdelek ni bil nameščen skladno z navodili. ■ Izdelek ste spreminjali. ■ Izdelka ni popravljal pooblaščeni servisni partner Thetford. ■ Serijska številka izdelka ali koda izdelka je bila spremenjena ali odstranjena. ■ Izdelek je poškodovan zaradi zlorabe.
  • Página 124 FRANCE ITALY SPAIN AND PORTUGAL FRANCE ITALY SPAIN AND PORTUGAL Thetford S.A.R.L. Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Mercè Grau Solà Thetford S.A.R.L. Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Mercè Grau Solà Bâtiment Le Californie Via Flaminia Agente para España y Portugal Bâtiment Le Californie...

Este manual también es adecuado para:

Scu353 serie

Tabla de contenido