Página 1
User Manual Manual del usuario FACIAL CLEANSER LIMPIADOR FACIAL English ..06 Español ..21...
Página 2
QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video or 360° product view, our QR codes will take you there in no time at all.
Contents Overview ................. 4 Use ..................5 Device parts ..............6 General information ............7 Reading and storing the user manual ......7 Explanation of symbols .............7 Safety ................8 Proper use ................8 Safety notes ................ 8 First use ................12 Checking the facial cleanser and package contents .
Device parts Facial cleanser Pumice stone Cleansing brush, 2 × Facial sponge, 2 × Body brush ON/OFF switch Battery cap Batteries (AA), 4 × The product contents include four type AA 1.5 V LR6 batteries.
General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this facial cleanser and contains important information on setup and handling. Before using the facial cleanser, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety notes. Failure to do so may result in personal injury or damage to the facial cleanser.
Safety This symbol provides you with useful additional information on handling and use. Safety Proper use The facial cleanser is exclusively designed for the cleaning, mas- saging, and exfoliating of facial skin, elbows, and feet. It is only in- tended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the facial cleanser as described in this user manual.
Página 9
Safety NOTICE! Risk of damage! If you do not use the facial cleanser properly, you could damage it. − Do not open the housing; instead, have a qualified professional perform repairs. Contact a qualified workshop for this.Liabi- lity and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, im- proper connection or incorrect operation.
Página 10
Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental ca- pacities (e.g. partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children). − This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and...
Página 11
Safety WARNING! Health hazards! There is a high health hazard if children or animals swallow the batteries. If you suspect a battery has been swallowed, immediately seek medical advice. − Store the batteries so they are not acces- sible to children. WARNING! Risk of Explosion! Improper handling of batteries increases the...
First use − Always use batteries of premium quality. Batteries of poor quality may leak and cau- se damage. Before inserting the batteries, make sure the contacts inside the battery compartment and on the battery itself are clean and intact. Clean them if necessary. −...
Using the facial cleanser 2. Take the facial cleanser out of the packaging and check whether it or any of the individual parts are broken or damaged. If this is the case, do not use the facial cle- anser. Contact the manufacturer via the service address indicated on the warranty card.
Using the facial cleanser Using the body brush The body brush exfoliates and cleans skin of the body. The body brush is not suitable for the delicate skin of the face. 1. Snap the body brush onto the head of the facial cleanser 2.
Cleaning, maintenance, and storage Using the pumice stone The pumice stone removes rough skin from your elbows and the bottom of your feet. 1. Soak your feet and/or elbows in warm water for 5-10 minutes. 2. Wipe your feet and/or elbows dry. 3.
Cleaning, maintenance, and storage NOTICE! Risk of damage! If you do not clean the facial cleanser properly, you could damage it. − Do not use any aggressive cleaners, sharp or metal cleaning utensils such as knives, scrapers, etc. They could dama- ge the plastic components.
Cleaning, maintenance, and storage Storage CAUTION! Risk of acid burns and damage! If you store the facial cleanser for a prolonged period of time and the batteries are left in, they could leak and cause permanent dama- ge. The battery acid (electrolyte) is corrosive and contact with it can burn skin.
3. Put the facial cleanser and accessories in the storage box until you are ready to use it again. Technical data Model: GT-FCr-02 Power supply: 6 V / 220 mA Operation time: > 10 hours...
Disposal Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of the cardboard with the recycled paper service and plastic with the appropriate collection service Disposing of old appliances Old appliances may not be disposed of in the household garbage! Should the facial cleanser no longer be capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the...
Página 23
Descripción general Descripción general Conjunto ............. 4 Uso ...............5 Piezas del equipo..........22 Códigos QR ............23 Información general .........24 Leer y guardar el manual del usuario ....24 Explicación de símbolos ........24 Seguridad ............25 Uso debido ............25 Indicaciones de seguridad .........25 Primer uso ............29 Comprobación del limpiador facial y el contenido del paquete ........29...
Piezas del equipo Piezas del equipo Limpiador facial Piedra pómez Cepillo limpiador, 2 × Esponja facial, 2 × Cepillo corporal Interruptor ON/OFF Tapa de las pilas Pilas (AA), 4 × Se incluyen cuatro pilas alcalina AA de 1.5 V LR6 de Activ Energy.
Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto o una vista 360° del producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario acompaña al limpiador facial y contiene información importante sobre el montaje y manejo. Antes de usar el limpiador facial, lea detenidamente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad. De lo contrario, se pueden provocar lesiones personales o daños en el limpiador facial.
Seguridad Este símbolo le ofrece información práctica adicional sobre el manejo y el uso. Seguridad Uso debido El limpiador facial está diseñado exclusivamente para limpiar, masajear y exfoliar la piel facial, codos y pies. Está concebido únicamente para uso privado, y no está previsto para fines comerciales.
Página 28
Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no emplea el limpiador facial correctamen- te, podría dañarlo. − No abra la carcasa; en su lugar, mande las reparaciones a un profesional cuali- ficado. Contacte con un taller cualificado para ello. No se aceptarán reclamacio- nes derivadas de la garantía en caso de reparaciones efectuadas por el usuario, conexión inapropiada o por un manejo...
Página 29
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcial- mente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y cono- cimiento (por ejemplo, niños mayores). −...
Página 30
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgos para la salud! Existe un riesgo elevado para la salud en caso de que niños o animales ingieran las pilas. Si sospecha que se ha ingerido una pila, bus- que asesoramiento médico de inmediato. − Guarde las pilas de forma que queden fuera del alcance de los niños.
Primer uso − Utilice siempre pilas de buena calidad. Las pilas de mala calidad pueden derra- marse y causar daños. Antes de insertar las pilas, asegúrese de que los contactos en el interior del compartimento de las pilas y de las propias pilas estén limpios e intactos.
Utilización del limpiador facial 2. Saque el limpiador facial del embalaje y compruebe si este o alguna de las piezas presentan daños o roturas. De ser así, no use el limpiador facial. Contacte con el fabricante a través de la dirección de servicio técnico especificada en la tarjeta de garantía.
Utilización del limpiador facial Utilización del cepillo corporal El cepillo corporal exfolia y limpia la piel corporal. El cepillo cor- poral no es apto para la piel delicada de la cara. 1. Encaje el cepillo corporal en el cabezal del limpiador facial 2.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Utilización de la piedra pómez La piedra pómez elimina las durezas de la piel de los codos y las plantas de los pies. 1. Deje en remojo pies y/o codos en agua caliente durante 5–10 minutos. 2.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no limpia bien el limpiador facial, podría dañarlo. − No utilice limpiadores agresivos, ni utensi- lios de limpieza afilados o metálicos como cuchillos, espátulas, etc. Podrían dañar los componentes de plástico. 1.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Almacenamiento ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de quemaduras por ácido y daños! Si guarda el limpiador facial mucho tiempo, y las pilas se quedan dentro, estas se pueden derramar y provocar daños permanentes. El ácido de las pilas (electrolito) es corrosivo y el contacto con la piel puede quemarla.
3. Ponga el limpiador facial y los accesorios en la caja de al- macenamiento hasta que vaya a usarlos de nuevo. Datos técnicos Modelo: GT-FCr-02 Suministro eléctrico: 6 V/220 mA Tiempo de servicio: > 10 horas Nivel de resistencia al agua:...
Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el cartón a través del servicio de papel reciclado, y el plástico a través del servicio de recogida apropiado. Eliminación de equipos en desuso ¡Los equipos en desuso no deben ser depositados en la basura doméstica! Cuando el limpiador facial no se utiliza más, elimínelo de acuer- do con las disposiciones de su estado o país en materia de...
Página 43
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 94025 1 866 558 8096 service@801service.net YEARS WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA GT-FCr-02 12/2016...