Página 3
1351_868 7x8x85mm EN:AFTER-SALES SERVICES/INFORMATION/VIDEO/CONTACT FR:SAV/INFORMATION/VIDEO/CONTACT ES: SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTO IT:SERVIZIO ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE /INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT PT: SERVIÇO PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO PL: SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT NE: AFTER SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT SAV.HABITATETJARDIN.COM...
Página 4
WARNING 1. For use outdoors or in amply ventilated WARNING: The use of this appliance in areas. enclosed areas can be dangerous and is 2. An amply ventilated area must have a mini- PROHIBITED. mum of 25% of the surface area open. WARNING: Read the instructions before 3.
Página 5
DEALER GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Product Name Relax 2 Model No. 1351_86826 (SRPH84) Nominal Heat 11kW Input Consumption 800 g/h (G30) 800 g/h (G30) - 786 g/h (G31) Category I3B/P(50) I3B/P(37) I3B/P(30) I3+(28-30/37) Country AT, CH, DE,...
Página 6
Number of people required to assemble Assembly instructions One people Find a large, clean area to assemble your appliance. Please refer to the parts list and Time to assemble assembly diagram as necessary. Please use protective gloves when assem- 30 minutes bling this product.
Further information Important Notes: Connect LP Gas cylinder LPG cylinder not provided. The appliance is Before connecting, be sure that there is no designed to operate with a cylinder of size Ø debris caught in the head of the LP tank, 31.8 x 58 cm.
Página 8
Leak testing (to be performed in a well- ventilated area) Your Outdoor Patio Heater has been checked for leaks at all the factory made connections. To check the connection of the gas hose/regulator/LPG cylinder. 1) Make leak test solution by mixing 1 part washing up liquid and 3 parts water.
Página 9
Minimum clearance from combustible surfaces This heater is primarily used for the heating of outdoor patios, decks, spas, pools and open working areas. Combustible materials are considered to be wood, compressed parter, plant fibres, plas- tic or other materials that are capable of being ignited and burned.
Página 10
LIGHTING PROCEDURE These lighting instructions must be 1. Turn the control knob OFF. Slowly open followed. An unsafe condition can occur if they are not followed correctly. the gas cylinder valve. 2. Push in and turn control knob Flame Characteristic anti-clockwise to The flame pattern at the emitter screen IGNITE.
OPERATING PROCEDURE Shut down instructions: 1. Push in and turn control knob clockwise Note: The burner may be noisy when initially to OFF position. turned on, To eliminate excessive noise from 2. Turn LPG cylinder gas valve clockwise to the burner, turn the control knob to the LOW OFF position when heater is not in use.
Cleaning and maintenance STORAGE Between uses: To enjoy years of outstanding performance from your heater make sure you perform the following maintenance activities on a regular Store appliance upright in an area basis: sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust Use warm soapy water for Never If desired, cover appliance to protect...
Página 14
ATTENTION 1. Pour une utilisation extérieure ou dans une ATTENTION : L'utilisation de cet appareil dans zone ventilée une zone fermée peut être dangereuse et elle 2. Une zone ventilée doit avoir une surface est INTERDITE. ouverte de 25% au minimum. ATTENTION : Lire la notice avant d'installer et 3.
Página 15
RESPONSIBLE GEOCIDS S.A. MIS AU 32 RUE DE PARADIS 75010 MARCHE PARIS 0051 Dénomination Relax 2 1351_86826 commerciale Référence (SRPH84) Puissance 11kW Nominale 800 g/h (G30) 800 g/h (G30) - 786 g/h (G31) Consommation Catégorie I3B/P(50) I3B/P(37) I3B/P(30) I3+(28-30/37) Pays...
Página 16
Nombre de personne requise pour Instructions d’assemblage l’assemblage Se placer dans une grande zone propre Une personne pour assembler le produit. Faire référence à la liste des pièces et aux schémas Temps d’assemblage d’assemblage. Utilisez des gants de protection pour 30 minutes assembler le produit.
Informations complémentaires : Remarques importantes : Connexion de la bouteille de GPL La bouteille de gaz GPL n’est pas fournie. Avant d’effectuer la connexion, vérifier qu’il Cet appareil est conçu pour fonctionner avec n’y ait pas de débris dans la tête de la une bouteille de gaz de 31,8 x 58 cm.
Página 18
Vérification des fuites (doit être effectué dans une zone ventilée) Le chauffage d’extérieur a été testé contre les fuites pour toutes les connexions qui ont été réalisées au sein de l’usine. Il reste à vérifier les connexions du tuyau/du détendeur/de la bouteille de GPL.
Página 19
Distance minimum autorisée des surfaces combustibles Ce chauffage est principalement utilisé pour chauffer des terrasses, des pontons, des spas, des piscines et des zones de travail extérieures. Les matériaux combustibles peuvent être le bois, la mélanine de bois, les fibres de plantes, le plastique et d’autres matériaux qui peuvent être brulés.
Página 20
PROCEDURE D’ALLUMAGE L’instruction d’allumage doit être 1. Tournez le bouton de control sur OFF. Ouvrir respectée. Une dangereuse situation doucement la vanne peut se produire si elle n’est pas de la bouteille de gaz. strictement suivie. 2. Appuyez et tournez le bouton de contrôle Caractéristique de flamme dans le sens inverse...
MODE DE FONCTIONNEMENT Instructions pour éteindre l’appareil 1. Appuyez sur le bouton de contrôle et tournez Remarque : Le brûleur peut être bruyant en dans le sens inverse des aiguilles d’une début d’allumage, pour éliminer l’excédent montre jusqu’à la position OFF. de bruit placer le bouton sur la position LOW.
Entretien et maintenance STOCKAGE Pour pouvoir jouir de cet appareil pendant de nombreuses années, s’assurer activités de maintenance ci-dessous soient effectuées régulièrement : poussière et les débris). jamais utiliser des agents corrosifs ou inflammables. que le brûleur reste toujours sec. Si le bouton par des débris.
RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE DU PROBLEME SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas La vanne du gaz est peut-être Ouvrir la vanne du gaz fermée La bouteille de gaz est vide Remplir la bouteille de gaz Il y a de l’air dans le système Expulsez l’air des tuyaux Les connexions sont desserrées Resserrez toutes les connexions...
Página 24
ADVERTENCIA 1. Para uso al aire libre o en un amplio ADVERTENCIA: El uso de este aparato en ambiente ventilado. áreas cerradas puede ser peligroso y está PROHIBIDO. 2. Un área ampliamente ventilada debe tener un mínimo de 25% de la superficie abierta. ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes 3.
Página 25
VENDEDOR GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Relax 2 Modelo No. 1351_86826 Nombre del (SRPH84) producto Entrada de calor 11kW nominal Consumo 800 g/h (G30) 800 g/h (G30) - 786 g/h (G31) Categoría I3B/P(50) I3B/P(37) I3B/P(30) I3+(28-30/37) País...
Página 26
Personas necesarias para el montaje Instrucciones de montaje Una persona Encuentre un área grande y limpia para montar su electrodoméstico. Consulte la lista Tiempo de montaje de piezas y el diagrama de montaje según sea necesario. 30 minutos Utilice guantes de protección cuando monte este producto.
Información adicional Notas importantes: Conectar el cilindro de gas LP No se suministra el cilindro de GLP. El aparato Antes de la conexión, asegúrese de que no está diseñado para funcionar con un cilindro haya residuos atrapados en la cabeza del de tamaño Ø...
Página 28
Las pruebas de fugas (que se realizarán en un área ventilada) Su calentador de patio exterior ha sido revisado para ver si hay fugas en todas las conexiones hechas en fábrica. Comprobar la conexión de la manguera de gas / regulador / cilindro de GLP. 1) Haga una solución de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente líquido y 3 partes de agua.
Página 29
Distancia mínima de las superficies combustibles Este calentador se utiliza principalmente para el calentamiento de patios al aire libre, cubiertas, spas, piscinas y áreas de trabajo abiertas. Los materiales considerados combustibles son madera, partículas comprimidas, fibras vegetales, plástico u otros materiales que son capaces de encenderse y quemarse.
PROCEDIMIENTO DE ILUMINACIÓN 1. Gire la perilla de control OFF. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas. 2. Presione y gire la perilla de control en Característica de la Llama el sentido contrario a El patrón de llama en la pantalla del emisor las agujas del reloj hacia IGNITE.
Apague las instrucciones: PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN Nota: El quemador puede ser ruidoso cuando 1. Empuje y gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la se enciende inicialmente, para eliminar el posición OFF. ruido excesivo del quemador, gire el mando 2.
ALMACENAMIENTO Limpieza y mantenimiento Para disfrutar de años de rendimiento Entre usos: excepcional de su calentador asegúrese de realizar siguientes actividades mantenimiento de forma regular: área protegida del contacto directo con las utilice productos de limpieza inflamables o corrosivos. escombros). prevenir los desechos en los conductos de de gas está...
Página 34
ATTENZIONE ATTENZIONE L’utilizzazione 1. Per un uso esterno o in un luogo ben ventilato. quest’apparecchio in un luogo chiuso può 2.Un luogo ben ventilato deve avere al essere pericoloso e ed è VIETATO. ATTENZIONE Leggere manuale minimo una superfice aperta di 25% rispetto al totale della superfice.
Página 35
VENDITORE GEOCIDS S.A. 32 RUE DE PARADIS 75010 PARIS 0051 Nome del Relax 2 Modelo No. 1351_86826 prodotto (SRPH84) Entrata 11kW nominale del calore Consumo 800 g/h (G30) 800 g/h (G30) - 786 g/h (G31) Categoria I3B/P(50) I3B/P(37) I3B/P(30) I3+(28-30/37)
Página 36
Numero di persone richieste per il Istruzioni di montaggio montaggio Bisogna piazzarsi in una grande zona per Una persona montare il prodotto. Bisogna riferirsi alla lista dei pezzi e agli schemi di montaggio. Tempo di montaggio Bisogna utilizzare dei guanti di protezione per il montaggio.
Página 37
Informazioni supplementari : Punti importanti : Collegamento della bottiglia di GPL bombola è fornita. Prima di collegare l’apparecchio, bisogna Quest’apparecchio è stato concepito per verificare che non ci siano detriti nella testa funzionare con una bottiglia di gas di 31,8 x 58 della bottiglia di GPL, nella valvola del regolatore e nel fornello.
Página 38
Verificare le perdite (deve essere fatto in un luogo ben ventilato) Il riscaldamento per esterni è stato controllato per vedere se ci sono perdite tra le connessioni che sono state fabbricate alla fabbrica. Bisogna verificare le connessioni del tubo/del regolatore/della bottiglia di GPL. 1) Fare un test facendo una soluzione a base d’acqua mescolando 1 parte di detersivo con 3 parti d’acqua.
Página 39
Minima distanza autorizzata delle superfici fiammabili. Questo riscaldamento e utilizzato per scaldare le terrazze, gli spa, le piscine e le zone esterne di lavoro. I materiali fiammabili possono essere il legno, la melanina di legno, le fibre vegetali, la plastica e altri materiali che possono essere bruciati.
Página 40
Istruzioni d’accensione Queste istruzioni devono essere 1. Girare la manopola di controllo su OFF. seguite. In caso contrario possono prodursi degli incidenti. Aprire piano piano la valvola della bottiglia di gas. Caratteristiche della fiamma 2. Premere e girare la La trama della fiamma sullo schermo di manopola di controllo emissione deve essere controllata nel senso antiorario fino al segno IGNITE.
FUNZIONAMENTO Istruzioni per spegnere l’apparecchio Nota : Il fornello può essere rumoroso 1. Premere la manopola di controllo e girare all’inizio dell’accensione, per diminuire il nel senso antiorario finché arrivi sul OFF. rumore bisogna girare la manopola di 2. Girare la valvola della bottiglia di GPL nel controllo su LOW.
Página 42
Manutenzione STOCCAGGIO Per poter usare l’apparecchio durante tanti Tra ogni utilizzazione: Mettere la manopola di controllo su OFF anni, bisogna assicurarsi che le attività di Chiudere la bottiglia di GPL. manutenzione qui sotto siano effettuate Bisogna immagazzinare il prodotto in regolarmente : posizione verticale e in un luogo che lo Mantenere le superfici esterne pulite.
Risoluzioni dei problemi PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA SOLUZIONE Il fornello non si accende La valvola del gas è forse Aprire la valvola del gas chiusa. La bombola di gas è vuota Riempire la bombola di gas C’è aria nel sistema Fare uscire l’aria dai tubi Le connessioni non sono Stringere tutte le connessioni...
Página 44
TO TURN OFF: PER ACCENDERE: POUR ÉTEINDRE : PARA APAGAR : PER SPEGNERE: TO LIGHT Pulse. POUR ALLUMER : OFF et PARA ENCENDER :...
Página 45
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CC x 12 M5 x 10 AA x 3...
Página 46
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DD x 3 M4 x 10 EE x 3 D6 FF x 3 M6...
Página 47
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CC x 4 M5 x 10 DD x 2 M4 x 10 Buckle Slice Buckle Slice...
Página 48
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Buckle Slice BB x 3 M5 x 16 (not included)